和合本拼音对照版 创世记 10 章
10:1
nuó yà de ér zi shǎn 、 hán 、 yǎ fú de hòu dài jì zài xià miàn 。 hóng shuǐ yǐ hòu , tā men dōu shēng le ér zi 。
挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
10:2
yǎ fú de ér zi shì gē miè 、 mǎ gè 、 mǎ dài 、 yǎ wán 、 tǔ bā 、 mǐ shè 、 tí lā 。
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
10:3
gē miè de ér zi shì yà shí jī ná 、 lì fǎ 、 tuó jiā mǎ 。
歌篾的儿子是亚实基拿、利法、陀迦玛。
10:4
yǎ wán de ér zi shì yǐ lì shā 、 tā shī 、 jī tí 、 duō dān 。
雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。
10:5
zhè xiē rén de hòu yì jiāng gè guó de dì tǔ 、 hǎi dǎo fēn kāi jū zhù , gè suí gè de fāng yán 、 zōng zú lì guó 。
这些人的后裔将各国的地土、海岛分开居住,各随各的方言、宗族立国。
10:6
hán de ér zi shì gǔ shí 、 mài xī 、 fú 、 jiā nán 。
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
10:7
gǔ shí de ér zi shì xī bā 、 hā féi lā 、 sā fú tā 、 lā mǎ 、 sā fú tí jiā 。 lā mǎ de ér zi shì shì bā 、 dǐ dàn 。
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
10:8
gǔ shí yòu shēng níng lù , tā wéi shì shàng yīng xióng zhī shǒu 。
古实又生宁录,他为世上英雄之首。
10:9
tā zài yē hé huá miàn qián shì gè yīng yǒng de liè hù , suǒ yǐ sú yǔ shuō : “ xiàng níng lù zài yē hé huá miàn qián shì gè yīng yǒng de liè hù 。 ”
他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说:“像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。”
10:10
tā guó de qǐ tóu shì bā bié 、 yǐ lì 、 yà jiǎ 、 jiǎ ní , dōu zài shì ná dì 。
他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。
10:11
tā cóng nà dì chū lái wǎng yà shù qù , jiàn zào ní ní wēi 、 lì hé bó 、 jiā lā ,
他从那地出来往亚述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,
10:12
hé ní ní wēi 、 jiā lā zhōng jiān de lì xiān , zhè jiù shì nà dà chéng 。
和尼尼微、迦拉中间的利鲜,这就是那大城。
10:13
mài xī shēng lù dī rén 、 yà ná mǐ rén 、 lì hā bǐ rén 、 ná fú tǔ xī rén 、
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
10:14
pà sī lǔ xì rén 、 jiā sī lù xī rén 、 jiā fěi tuō rén , cóng jiā fěi tuō chū lái de yǒu fēi lì shì rén 。
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人,从迦斐托出来的有非利士人。
10:15
jiā nán shēng zhǎng zǐ xī dùn , yòu shēng hè ,
迦南生长子西顿,又生赫,
10:16
hé yē bù sī rén 、 yà mó lì rén 、 gé jiā sā rén 、
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
10:17
xī wèi rén 、 yà jī rén 、 xī ní rén 、
希未人、亚基人、西尼人、
10:18
yà wǎ dǐ rén 、 xǐ mǎ lì rén 、 hā mǎ rén , hòu lái jiā nán de zhū zú fēn sàn le 。
亚瓦底人、洗玛利人、哈马人,后来迦南的诸族分散了。
10:19
jiā nán de jìng jiè shì cóng xī dùn xiàng jī lā ěr de lù shàng , zhí dào jiā sà ; yòu xiàng suǒ duō mǎ 、 é mó lā 、 yā mǎ 、 xǐ biǎn de lù shàng , zhí dào lā shā 。
迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到迦萨;又向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁的路上,直到拉沙。
10:20
zhè jiù shì hán de hòu yì , gè suí tā men de zōng zú 、 fāng yán , suǒ zhù de dì tǔ 、 bāng guó 。
这就是含的后裔,各随他们的宗族、方言,所住的地土、邦国。
10:21
yǎ fú de gē gē shǎn , shì xī bó zǐ sūn zhī zǔ , tā yě shēng le ér zi 。
雅弗的哥哥闪,是希伯子孙之祖,他也生了儿子。
10:22
shǎn de ér zi shì yǐ lán 、 yà shù 、 yà fǎ sā 、 lù dé 、 yà lán 。
闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
10:23
yà lán de ér zi shì wū sī 、 hù lè 、 jī tiē 、 mǎ shī 。
亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
10:24
yà fǎ sā shēng shā lā ; shā lā shēng xī bó 。
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
10:25
xī bó shēng le liǎng gè ér zi , yī gè míng jiào fǎ lè ( “ fǎ lè ” jiù shì “ fēn ” de yì sī ) , yīn wèi nà shí rén jiù fēn dì jū zhù 。 fǎ lè de xiōng dì míng jiào yuē tān 。
希伯生了两个儿子,一个名叫法勒(“法勒”就是“分”的意思),因为那时人就分地居住。法勒的兄弟名叫约坍。
10:26
yuē tān shēng yà mó dá 、 shā liè 、 hā sà mǎ fēi 、 yē lā 、
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
10:27
hā duō lán 、 wū sà 、 dé lā 、
哈多兰、乌萨、德拉、
10:28
é bā lù 、 yà bǐ mǎ lì 、 shì bā 、
俄巴路、亚比玛利、示巴、
10:29
ā fěi 、 hā féi lā 、 yuē bā , zhè dōu shì yuē tān de ér zi 。
阿斐、哈腓拉、约巴,这都是约坍的儿子。
10:30
tā men suǒ zhù de dì fāng shì cóng mǐ shā zhí dào xī fā dōng biān de shān 。
他们所住的地方是从米沙直到西发东边的山。
10:31
zhè jiù shì shǎn de zǐ sūn , gè suí tā men de zōng zú 、 fāng yán , suǒ zhù de dì tǔ 、 bāng guó 。
这就是闪的子孙,各随他们的宗族、方言,所住的地土、邦国。
10:32
zhè xiē dōu shì nuó yà sān gè ér zi de zōng zú , gè suí tā men de zhī pài lì guó 。 hóng shuǐ yǐ hòu , tā men zài dì shàng fēn wéi bāng guó 。
这些都是挪亚三个儿子的宗族,各随他们的支派立国。洪水以后,他们在地上分为邦国。