和合本拼音对照版 创世记 11 章
11:1
nà shí , tiān xià rén de kǒu yīn yán yǔ dōu shì yī yàng 。
那时,天下人的口音言语都是一样。
11:2
tā men wǎng dōng biān qiān yí de shí hou , zài shì ná dì yù jiàn yī piàn píng yuán , jiù zhù zài nà lǐ 。
他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。
11:3
tā men bǐ cǐ shāng liàng shuō : “ lái ba , wǒ men yào zuò zhuān , bǎ zhuān shāo tòu le 。 ” tā men jiù ná zhuān dāng shí tóu , yòu ná shí qī dāng huī ní 。
他们彼此商量说:“来吧,我们要作砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。
11:4
tā men shuō : “ lái ba , wǒ men yào jiàn zào yī zuò chéng hé yī zuò tǎ , tǎ dǐng tōng tiān , wèi yào chuán yáng wǒ men de míng , miǎn dé wǒ men fēn sàn zài quán dì shàng 。 ”
他们说:“来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”
11:5
yē hé huá jiàng lín , yào kàn kàn shì rén suǒ jiàn zào de chéng hé tǎ 。
耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。
11:6
yē hé huá shuō : “ kàn na , tā men chéng wéi yī yàng de rén mín , dōu shì yī yàng de yán yǔ , rú jīn jì zuò qǐ zhè shì lái , yǐ hòu tā men suǒ yào zuò de shì jiù méi yǒu bù chéng jiù de le 。
耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既作起这事来,以后他们所要作的事就没有不成就的了。
11:7
wǒ men xià qù , zài nà lǐ biàn luàn tā men de kǒu yīn , shǐ tā men de yán yǔ bǐ cǐ bù tōng 。 ”
我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。”
11:8
yú shì , yē hé huá shǐ tā men cóng nà lǐ fēn sàn zài quán dì shàng , tā men jiù tíng gōng bù zào nà chéng le 。
于是,耶和华使他们从那里分散在全地上,他们就停工不造那城了。
11:9
yīn wèi yē hé huá zài nà lǐ biàn luàn tiān xià rén de yán yǔ , shǐ zhòng rén fēn sàn zài quán dì shàng , suǒ yǐ nà chéng míng jiào bā bié ( jiù shì “ biàn luàn ” de yì sī ) 。
因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别(就是“变乱”的意思)。
11:10
shǎn de hòu dài jì zài xià miàn : hóng shuǐ yǐ hòu èr nián , shǎn yī bǎi suì shēng le yà fǎ sā 。
闪的后代记在下面:洪水以后二年,闪一百岁生了亚法撒。
11:11
shǎn shēng yà fǎ sā zhī hòu , yòu huó le wǔ bǎi nián , bìng qiě shēng ér yǎng nǚ 。
闪生亚法撒之后,又活了五百年,并且生儿养女。
11:12
yà fǎ sā huó dào sān shí wǔ suì , shēng le shā lā 。
亚法撒活到三十五岁,生了沙拉。
11:13
yà fǎ sā shēng shā lā zhī hòu , yòu huó le sì bǎi líng sān nián , bìng qiě shēng ér yǎng nǚ 。
亚法撒生沙拉之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。
11:14
shā lā huó dào sān shí suì , shēng le xī bó 。
沙拉活到三十岁,生了希伯。
11:15
shā lā shēng xī bó zhī hòu , yòu huó le sì bǎi líng sān nián , bìng qiě shēng ér yǎng nǚ 。
沙拉生希伯之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。
11:16
xī bó huó dào sān shí sì suì , shēng le fǎ lè 。
希伯活到三十四岁,生了法勒。
11:17
xī bó shēng fǎ lè zhī hòu , yòu huó le sì bǎi sān shí nián , bìng qiě shēng ér yǎng nǚ 。
希伯生法勒之后,又活了四百三十年,并且生儿养女。
11:18
fǎ lè huó dào sān shí suì , shēng le lā wú 。
法勒活到三十岁,生了拉吴。
11:19
fǎ lè shēng lā wú zhī hòu , yòu huó le èr bǎi líng jiǔ nián , bìng qiě shēng ér yǎng nǚ 。
法勒生拉吴之后,又活了二百零九年,并且生儿养女。
11:20
lā wú huó dào sān shí èr suì , shēng le xī lù 。
拉吴活到三十二岁,生了西鹿。
11:21
lā wú shēng xī lù zhī hòu , yòu huó le èr bǎi líng qī nián , bìng qiě shēng ér yǎng nǚ 。
拉吴生西鹿之后,又活了二百零七年,并且生儿养女。
11:22
xī lù huó dào sān shí suì , shēng le ná hè 。
西鹿活到三十岁,生了拿鹤。
11:23
xī lù shēng ná hè zhī hòu , yòu huó le èr bǎi nián , bìng qiě shēng ér yǎng nǚ 。
西鹿生拿鹤之后,又活了二百年,并且生儿养女。
11:24
ná hè huó dào èr shí jiǔ suì , shēng le tā lā 。
拿鹤活到二十九岁,生了他拉。
11:25
ná hè shēng tā lā zhī hòu , yòu huó le yī bǎi yī shí jiǔ nián , bìng qiě shēng ér yǎng nǚ 。
拿鹤生他拉之后,又活了一百一十九年,并且生儿养女。
11:26
tā lā huó dào qī shí suì , shēng le yà bó lán 、 ná hè 、 hā lán 。
他拉活到七十岁,生了亚伯兰、拿鹤、哈兰。
11:27
tā lā de hòu dài jì zài xià miàn : tā lā shēng yà bó lán 、 ná hè 、 hā lán 。 hā lán shēng luó dé 。
他拉的后代记在下面:他拉生亚伯兰、拿鹤、哈兰。哈兰生罗得。
11:28
hā lán sǐ zài tā de běn dì jiā lè dǐ de wú ěr , zài tā fù qīn tā lā zhī xiān 。
哈兰死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父亲他拉之先。
11:29
yà bó lán 、 ná hè gè qǔ le qī : yà bó lán de qī zǐ míng jiào sā lái ; ná hè de qī zǐ míng jiào mì jiā , shì hā lán de nǚ ér ; hā lán shì mì jiā hé yì jiā de fù qīn 。
亚伯兰、拿鹤各娶了妻:亚伯兰的妻子名叫撒莱;拿鹤的妻子名叫密迦,是哈兰的女儿;哈兰是密迦和亦迦的父亲。
11:30
sā lái bù shēng yù , méi yǒu hái zǐ 。
撒莱不生育,没有孩子。
11:31
tā lā dài zhe tā ér zi yà bó lán hé tā sūn zǐ hā lán de ér zi luó dé , bìng tā ér fù yà bó lán de qī zǐ sā lái , chū le jiā lè dǐ de wú ěr , yào wǎng jiā nán dì qù 。 tā men zǒu dào hā lán , jiù zhù zài nà lǐ 。
他拉带着他儿子亚伯兰和他孙子哈兰的儿子罗得,并他儿妇亚伯兰的妻子撒莱,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去。他们走到哈兰就住在那里。
11:32
tā lā gòng huó le èr bǎi líng wǔ suì , jiù sǐ zài hā lán 。
他拉共活了二百零五岁,就死在哈兰。