现代中译本 约书亚记 10 章
10:1
耶路撒冷王亚多尼洗德说约书亚攻取并彻底毁灭了艾城,杀了艾城的王,像他从前对待耶利哥和它的王一样。他又听说基遍人跟以色列人订了友好条约,现在住在他们当中。
10:2
耶路撒冷人非常害怕;因为基遍不是小城,它跟那些有王的城一样大,比艾城还大。基遍城的人又都是勇猛的战士。
10:3
因此,亚多尼洗德派人传话给希伯仑王何咸、耶末王比兰、拉吉王雅非亚,和伊矶伦王底璧,
10:4
说:「请来援助我攻打基遍,因为他们跟约书亚和以色列人订了和约。」
10:5
於是耶路撒冷、希伯仑、耶末、拉吉,和伊矶伦等五个亚摩利王联合起来,围攻基遍。
10:6
基遍人传话给在吉甲营地的约书亚,说:「不要袖手旁观,请立刻来帮助我们!援救我们!所有住在山区的亚摩利王都联合起来攻打我们了!」
10:7
约书亚立刻率领全军,包括最精锐的部队,从吉甲出发。
10:8
上主对约书亚说:「不要怕他们;我已经把他们交在你手中了!他们当中没有人能抵挡你。」
10:9
约书亚率领军队连夜从吉甲赶到基遍,突击亚摩利人。
10:10
上主使亚摩利人一看见以色列军队就惊惶失措。以色列人在基遍杀他们,追击他们到伯和仑的山隘口,又向南一直追到亚西加和玛基大。
10:11
当亚摩利人被以色列军队追赶、逃向隘口的时候,上主一路降大冰雹击打他们,直到亚西加。被冰雹打死的人比被以色列军杀死的还要多。
10:12
上主使以色列人战胜亚摩利人。那一天,约书亚在以色列人面前向上主祷告:太阳啊,停在基遍上空;月亮啊,停在亚雅仑谷上空。
10:13
太阳就停住,月亮也不动,一直到以色列打败仇敌。这件事记载在雅煞珥书上。太阳停在天空,整天没有下去。
10:14
上主听从了人的话,以前从没有像这样的一天,以后也不会有。上主为以色列争战!
10:15
这事以后,约书亚率领军队回吉甲营地。
10:16
亚摩利地区的五个王逃走了,躲在玛基大的山洞里。
10:17
有人发现他们,就向约书亚报告他们藏匿的地方。
10:18
约书亚说:「滚几块大石头堵住洞口,派几个守卫看守。
10:19
但你们不要留在那里,要继续追击敌人,不让他们逃回城里!上主—你们的上帝已经把他们交在你们手中了。」
10:20
约书亚和以色列人毫不留情地击杀他们,只剩下少数人逃进城里去,没被杀掉。
10:21
这以后,约书亚率领的军民都平安地回到玛基大营地。从此,没有人敢反对以色列人,连开口都不敢。
10:22
约书亚说:「滚开洞口的石头!把那五个王带出来见我!」
10:23
於是他们打开洞口,把耶路撒冷王、希伯仑王、耶末王、拉吉王,和伊矶伦王带到约书亚面前。
10:24
约书亚召集所有的以色列人来,吩咐那些跟从他去打仗的军官,用脚踩在那五个王的脖子上,他们就照着办了。
10:25
於是约书亚对军官们说:「不要沮丧惧怕,要坚强,要有信心,因为上主要击败你们一切的仇敌。」
10:26
然后约书亚击杀那五个王,把他们的尸体挂在五棵树上,直到傍晚。
10:27
太阳下山的时候,约书亚下令把尸体取下来,丢进他们躲藏过的山洞,洞口用大石头堵住。那些石头到现在还在那里。
10:28
那天,约书亚攻下了玛基大,捉到了它的王。他杀了城里所有的人,没有留下一个。他待玛基大王,像待耶利哥王一样。
10:29
这事以后,约书亚和他的军队从玛基大去攻打立拿。
10:30
上主把这城和它的王交在以色列人手中。他们杀了城里所有的人,没有留下一个。他们待立拿王,像待耶利哥王一样。
10:31
这事以后,约书亚率领军队从立拿去围攻拉吉。
10:32
在战争的第二天,上主把拉吉交在以色列人手中。他们待拉吉,像待立拿一样,并杀了城里所有的人,没有留下一个。
10:33
基色王何兰来援助拉吉,约书亚击败了他,消灭了他的军队,没有留下一人。
10:34
后来,约书亚率领军队从拉吉去围攻伊矶伦。
10:35
他们当天就攻下了城,杀光那里的人,像他们在拉吉所做的一样。
10:36
再后,约书亚率领军队从伊矶伦进入希伯仑山区,围攻希伯仑。
10:37
他们攻下那城,杀了王和城里所有的人,以及周围城镇的人。约书亚消灭这城,正像他待伊矶伦一样,没有留下一人。
10:38
然后,约书亚率领他的军队回去攻打底璧,
10:39
攻取了那城和附近所有的城镇,把王和那里的人都杀了,没有留下一人。约书亚待底璧和它的王,正像他待希伯仑和立拿,以及立拿王一样。
10:40
约书亚征服了整个地区。他征服了山区、东边的坡地和西边的丘陵地带,还有南部那些乾地。他击败了这地区的诸王,杀了所有的居民,没有留下一个。这是上主—以色列的上帝所命令的。
10:41
约书亚击杀敌人,从南边的加低斯巴尼亚到近海的迦萨,包括所有歌珊地区,往北直到基遍。
10:42
约书亚在一次战役中征服了这些王和他们的土地,因为上主—以色列的上帝为以色列争战。
10:43
这以后,约书亚率领他的军队返回吉甲营地。