圣经 民数记 11 章
11:1
. 人 民 发 怨 言 , 恶 声 达 到   主 的 耳 中 ;   主 听 见 了 , 就 发 烈 怒 ;   主 的 火 就 在 他 们 当 中 燃 烧 , 烧 毁 了 营 地 的 边 界 。
. rén mín fā yuàn yán , ě shēng dá dào   zhǔ de ěr zhōng ;   zhǔ tīng jiàn le , jiù fā liè nù ;   zhǔ de huǒ jiù zài tā men dàng zhōng rán shāo , shāo huǐ le yíng dì de biān jiè 。
11:2
. 人 民 向 摩 西 呼 求 , 摩 西 恳 求   主 , 火 就 熄 了 ,
. rén mín xiàng mó xī hū qiú , mó xī kěn qiú   zhǔ , huǒ jiù xī le ,
11:3
. 就 称 那 地 方 为 他 备 拉 , 因 为   主 的 火 曾 在 他 们 当 中 燃 烧 。
. jiù chēng nà dì fāng wèi tā bèi lā , yīn wèi   zhǔ de huǒ céng zài tā men dàng zhōng rán shāo 。
11:4
. 他 们 当 中 的 闲 杂 人 起 了 贪 欲 , 甚 至 连 以 色 列 人 也 哭 着 说 : “ 谁 能 给 我 们 肉 吃 呢 ?
. tā men dàng zhōng de xián zá rén qǐ le tān yù , shén zhì lián yǐ sè liè rén yě kū zhe shuō : “ shuí néng gěi wǒ men ròu chī ne ?
11:5
. 我 们 记 得 在 埃 及 的 时 候 , 可 以 不 花 钱 吃 鱼 , 还 有 黄 瓜 、 西 瓜 、 韭 菜 、 葱 和 蒜 。
. wǒ men jì dé zài āi jí de shí hòu , kě yǐ bù huā qián chī yú , hái yǒu huáng guā 、 xī guā 、 jiǔ cài 、 cōng hé suàn 。
11:6
. 现 在 我 们 的 心 都 枯 干 了 ; 除 了 这 吗 哪 以 外 , 在 我 们 眼 前 , 什 么 都 没 有 。 ”
. xiàn zài wǒ men de xīn dōu kū gàn le ; chú le zhè ma nǎ yǐ wài , zài wǒ men yǎn qián , shén me dōu méi yǒu 。 ”
11:7
. 这 吗 哪 似 芫 荽 子 , 又 像 珍 珠 。
. zhè ma nǎ shì yán suī zi , yòu xiàng zhēn zhū 。
11:8
. 人 民 四 处 捡 拾 吗 哪 , 或 用 磨 磨 碎 , 或 用 臼 捣 碎 , 或 用 锅 煮 , 或 做 成 饼 , 它 的 滋 味 像 油 饼 的 滋 味 。
. rén mín sì chù jiǎn shí ma nǎ , huò yòng mó mó suì , huò yòng jiù dǎo suì , huò yòng guō zhǔ , huò zuò chéng bǐng , tā de zī wèi xiàng yóu bǐng de zī wèi 。
11:9
. 夜 间 露 水 降 在 营 地 上 的 时 候 , 吗 哪 也 随 着 降 下 来 。  
. yè jiān lù shuǐ jiàng zài yíng dì shàng de shí hòu , ma nǎ yě suí zhe jiàng xià lái 。  
11:10
. 摩 西 听 见 人 民 都 在 各 自 的 帐 篷 门 口 哀 哭 ,   主 就 大 发 烈 怒 , 摩 西 也 不 高 兴 。
. mó xī tīng jiàn rén mín dōu zài gè zì de zhàng péng mén kǒu āi kū ,   zhǔ jiù dà fā liè nù , mó xī yě bù gāo xīng 。
11:11
. 摩 西 对   主 说 : “ 您 为 什 么 为 难 您 的 仆 人 , 我 为 什 么 没 在 您 面 前 蒙 受 恩 宠 呢 ? 竟 然 把 管 理 这 人 民 的 重 担 全 放 在 我 身 上 呢 ?
. mó xī duì   zhǔ shuō : “ nín wèi shén me wèi nán nín de pū rén , wǒ wèi shén me méi zài nín miàn qián méng shòu ēn chǒng ne ? jìng rán bǎ guǎn lǐ zhè rén mín de zhòng dān quán fàng zài wǒ shēn shàng ne ?
11:12
. 难 道 这 人 民 是 我 怀 的 胎 , 是 我 生 的 吗 ? 您 竟 对 我 说 : ‘ 把 他 们 抱 在 怀 里 , 像 养 育 之 父 抱 吃 奶 的 孩 子 , 直 抱 到 您 起 誓 应 许 给 他 们 列 祖 的 地 方 去 。 ’
. nán dào zhè rén mín shì wǒ huái de tāi , shì wǒ shēng de ma ? nín jìng duì wǒ shuō : ‘ bǎ tā men bào zài huái lǐ , xiàng yǎng yù zhī fù bào chī nǎi de hái zi , zhí bào dào nín qǐ shì yīng xǔ gěi tā men liè zǔ de dì fāng qù 。 ’
11:13
. 我 从 哪 里 找 肉 给 这 人 民 吃 呢 ? 因 为 他 们 都 向 我 哭 着 说 : ‘ 你 给 我 们 肉 吃 吧 ! ’
. wǒ cóng nǎ lǐ zhǎo ròu gěi zhè rén mín chī ne ? yīn wèi tā men dōu xiàng wǒ kū zhe shuō : ‘ nǐ gěi wǒ men ròu chī ba ! ’
11:14
. 我 不 能 独 自 承 担 管 理 这 人 民 的 责 任 , 因 为 确 实 太 重 了 。
. wǒ bù néng dú zì chéng dān guǎn lǐ zhè rén mín de zé rèn , yīn wèi què shí tài zhòng le 。
11:15
. 您 既 然 这 样 对 待 我 , 如 果 我 在 您 面 前 蒙 受 恩 宠 , 求 您 把 我 杀 了 , 免 得 我 看 见 自 己 的 苦 楚 。 ”
. nín jì rán zhè yàng duì dài wǒ , rú guǒ wǒ zài nín miàn qián méng shòu ēn chǒng , qiú nín bǎ wǒ shā le , miǎn dé wǒ kàn jiàn zì jǐ de kǔ chǔ 。 ”
11:16
.   主 对 摩 西 说 : “ 你 要 从 以 色 列 的 长 者 中 为 我 召 聚 七 十 个 人 , 就 是 你 认 识 的 民 间 的 长 者 和 官 长 , 领 他 们 到 会 幕 那 里 , 叫 他 们 与 你 一 起 站 在 那 里 。
.   zhǔ duì mó xī shuō : “ nǐ yào cóng yǐ sè liè de zhǎng zhě zhōng wèi wǒ zhào jù qī shí gè rén , jiù shì nǐ rèn shí de mín jiān de zhǎng zhě hé guān zhǎng , lǐng tā men dào huì mù nà lǐ , jiào tā men yǔ nǐ yī qǐ zhàn zài nà lǐ 。
11:17
. 我 要 在 那 里 下 降 , 与 你 说 话 , 也 要 把 在 你 身 上 的 灵 , 分 给 他 们 , 他 们 就 与 你 一 起 承 担 管 理 人 民 的 责 任 , 免 得 你 独 自 承 担 。
. wǒ yào zài nà lǐ xià jiàng , yǔ nǐ shuō huà , yě yào bǎ zài nǐ shēn shàng de líng , fēn gěi tā men , tā men jiù yǔ nǐ yī qǐ chéng dān guǎn lǐ rén mín de zé rèn , miǎn dé nǐ dú zì chéng dān 。
11:18
. 你 要 对 人 民 说 : ‘ 你 们 应 当 自 洁 , 好 准 备 明 天 吃 肉 , 因 为 你 们 哭 着 向   主 说 : “ 谁 给 我 们 肉 吃 呢 ? 我 们 在 埃 及 多 好 。 ” 所 以   主 将 给 你 们 肉 吃 。
. nǐ yào duì rén mín shuō : ‘ nǐ men yīng dàng zì jié , hǎo zhǔn bèi míng tiān chī ròu , yīn wèi nǐ men kū zhe xiàng   zhǔ shuō : “ shuí gěi wǒ men ròu chī ne ? wǒ men zài āi jí duō hǎo 。 ” suǒ yǐ   zhǔ jiāng gěi nǐ men ròu chī 。
11:19
. 你 们 不 是 吃 一 天 两 天 , 不 是 吃 五 天 十 天 , 也 不 是 吃 二 十 天 ,
. nǐ men bù shì chī yī tiān liǎng tiān , bù shì chī wǔ tiān shí tiān , yě bù shì chī èr shí tiān ,
11:20
. 而 是 吃 一 整 月 , 直 到 肉 从 你 们 的 鼻 孔 里 喷 出 来 , 成 为 你 们 厌 恶 的 东 西 ; 因 为 你 们 轻 视 了 住 在 你 们 中 间 的   主 , 在 他 面 前 哭 着 说 : “ 我 们 为 什 么 从 埃 及 出 来 呢 ? ” ’ ”
. ér shì chī yī zhěng yuè , zhí dào ròu cóng nǐ men de bí kǒng lǐ pēn chū lái , chéng wèi nǐ men yàn ě de dōng xī ; yīn wèi nǐ men qīng shì le zhù zài nǐ men zhōng jiān de   zhǔ , zài tā miàn qián kū zhe shuō : “ wǒ men wèi shén me cóng āi jí chū lái ne ? ” ’ ”
11:21
. 摩 西 说 : “ 这 此 与 我 在 一 起 的 人 , 仅 步 行 的 男 人 就 有 六 十 万 , 您 还 说 : ‘ 我 要 给 他 们 肉 吃 , 使 他 们 可 以 吃 一 整 月 。 ’
. mó xī shuō : “ zhè cǐ yǔ wǒ zài yī qǐ de rén , jǐn bù xíng de nán rén jiù yǒu liù shí wàn , nín hái shuō : ‘ wǒ yào gěi tā men ròu chī , shǐ tā men kě yǐ chī yī zhěng yuè 。 ’
11:22
. 难 道 把 羊 群 和 牛 群 都 给 他 们 宰 了 , 就 够 他 们 吃 了 吗 ? 或 把 海 里 所 有 的 鱼 都 给 他 们 聚 来 , 就 够 他 们 吃 了 吗 ? ”
. nán dào bǎ yáng qún hé niú qún dōu gěi tā men zǎi le , jiù gòu tā men chī le ma ? huò bǎ hǎi lǐ suǒ yǒu de yú dōu gěi tā men jù lái , jiù gòu tā men chī le ma ? ”
11:23
.   主 对 摩 西 说 : “   主 的 手 臂 缩 短 了 吗 ? 现 在 你 要 看 看 我 的 话 是 否 对 你 应 验 。 ”  
.   zhǔ duì mó xī shuō : “   zhǔ de shǒu bì suō duǎn le ma ? xiàn zài nǐ yào kàn kàn wǒ de huà shì fǒu duì nǐ yīng yàn 。 ”  
11:24
. 于 是 摩 西 出 来 , 把   主 的 话 告 诉 人 民 , 又 从 民 间 的 长 者 中 召 聚 了 七 十 个 人 来 , 使 他 们 站 在 会 幕 的 周 围 。
. yú shì mó xī chū lái , bǎ   zhǔ de huà gào sù rén mín , yòu cóng mín jiān de zhǎng zhě zhōng zhào jù le qī shí gè rén lái , shǐ tā men zhàn zài huì mù de zhōu wéi 。
11:25
.   主 在 云 中 下 降 , 对 摩 西 说 话 , 把 摩 西 身 上 的 灵 , 分 给 那 七 十 个 长 者 ; 灵 停 在 他 们 身 上 的 时 候 , 他 们 就 说 预 言 , 以 后 却 再 没 说 过 。
.   zhǔ zài yún zhōng xià jiàng , duì mó xī shuō huà , bǎ mó xī shēn shàng de líng , fēn gěi nà qī shí gè zhǎng zhě ; líng tíng zài tā men shēn shàng de shí hòu , tā men jiù shuō yù yán , yǐ hòu què zài méi shuō guò 。
11:26
. 那 时 还 有 两 个 人 留 在 营 里 ; 一 个 名 叫 伊 利 达 , 一 个 名 叫 米 达 ; 灵 也 停 在 他 们 身 上 。 他 们 本 是 在 入 选 的 人 中 , 却 没 有 到 会 幕 那 里 去 ; 他 们 就 在 营 里 说 预 言 。
. nà shí hái yǒu liǎng gè rén liú zài yíng lǐ ; yī gè míng jiào yī lì dá , yī gè míng jiào mǐ dá ; líng yě tíng zài tā men shēn shàng 。 tā men běn shì zài rù xuǎn de rén zhōng , què méi yǒu dào huì mù nà lǐ qù ; tā men jiù zài yíng lǐ shuō yù yán 。
11:27
. 有 个 年 轻 人 跑 来 , 告 诉 摩 西 : “ 伊 利 达 和 米 达 在 营 中 说 预 言 。 ”
. yǒu gè nián qīng rén pǎo lái , gào sù mó xī : “ yī lì dá hé mǐ dá zài yíng zhōng shuō yù yán 。 ”
11:28
. 摩 西 的 侍 从 , 嫩 的 儿 子 约 书 亚 , 就 是 摩 西 所 挑 选 的 , 回 答 说 : “ 我 的 主 人 摩 西 , 请 你 制 止 他 们 。 ”
. mó xī de shì cóng , nèn de ér zi yuē shū yà , jiù shì mó xī suǒ tiāo xuǎn de , huí dá shuō : “ wǒ de zhǔ rén mó xī , qǐng nǐ zhì zhǐ tā men 。 ”
11:29
. 摩 西 对 他 说 : “ 你 为 我 的 缘 故 嫉 妒 吗 ? 但 愿   主 的 人 民 都 是 先 知 , 但 愿   主 把 他 的 灵 降 在 他 们 身 上 。 ”
. mó xī duì tā shuō : “ nǐ wèi wǒ de yuán gù jí dù ma ? dàn yuàn   zhǔ de rén mín dōu shì xiān zhī , dàn yuàn   zhǔ bǎ tā de líng jiàng zài tā men shēn shàng 。 ”
11:30
. 于 是 摩 西 和 以 色 列 的 长 者 , 都 回 营 去 了 。
. yú shì mó xī hé yǐ sè liè de zhǎng zhě , dōu huí yíng qù le 。
11:31
. 有 风 从   主 那 里 吹 起 , 把 鹌 鹑 由 海 面 刮 来 , 散 落 在 营 地 ; 鹌 鹑 在 营 的 四 周 , 这 边 约 有 一 天 的 路 程 , 那 边 约 有 一 天 的 路 程 , 离 地 面 约 有 二 肘 。
. yǒu fēng cóng   zhǔ nà lǐ chuī qǐ , bǎ ān chún yóu hǎi miàn guā lái , sàn luò zài yíng dì ; ān chún zài yíng de sì zhōu , zhè biān yuē yǒu yī tiān de lù chéng , nà biān yuē yǒu yī tiān de lù chéng , lí dì miàn yuē yǒu èr zhǒu 。
11:32
. 人 民 行 动 起 来 , 一 天 一 夜 , 并 第 二 天 一 整 天 , 都 在 捕 捉 鹌 鹑 , 最 少 的 也 捕 捉 了 十 贺 梅 珥 ; 他 们 都 摆 在 营 地 的 四 周 。
. rén mín xíng dòng qǐ lái , yī tiān yī yè , bìng dì èr tiān yī zhěng tiān , dōu zài bǔ zhuō ān chún , zuì shǎo de yě bǔ zhuō le shí hè méi ěr ; tā men dōu bǎi zài yíng dì de sì zhōu 。
11:33
. 肉 在 他 们 的 齿 间 , 还 没 有 嚼 烂 ,   主 的 怒 气 就 向 人 民 发 作 , 用 极 重 的 灾 祸 打 击 他 们 。
. ròu zài tā men de chǐ jiān , hái méi yǒu jué làn ,   zhǔ de nù qì jiù xiàng rén mín fā zuò , yòng jí zhòng de zāi huò dǎ jī tā men 。
11:34
. 于 是 那 地 方 名 叫 基 博 罗 · 哈 他 瓦 , 因 为 他 们 在 那 里 埋 葬 了 起 贪 欲 的 人 。
. yú shì nà dì fāng míng jiào jī bó luó · hā tā wǎ , yīn wèi tā men zài nà lǐ mái zàng le qǐ tān yù de rén 。
11:35
. 人 民 从 基 博 罗 · 哈 他 瓦 出 发 , 到 哈 洗 录 去 , 就 住 在 哈 洗 录 。
. rén mín cóng jī bó luó · hā tā wǎ chū fā , dào hā xǐ lù qù , jiù zhù zài hā xǐ lù 。