圣经 使徒行传 13 章
13:1
. 安 提 阿 教 会 中 , 有 几 位 先 知 和 教 师 , 就 是 巴 拿 巴 、 名 叫 尼 结 的 西 缅 、 古 利 奈 人 路 求 、 与 分 封 王 希 律 一 起 长 大 的 马 念 , 以 及 扫 鲁 斯 。
. ān tí ā jiào huì zhōng , yǒu jǐ wèi xiān zhī hé jiào shī , jiù shì bā ná bā 、 míng jiào ní jié de xī miǎn 、 gǔ lì nài rén lù qiú 、 yǔ fēn fēng wáng xī lǜ yī qǐ zhǎng dà de mǎ niàn , yǐ jí sǎo lǔ sī 。
13:2
. 他 们 事 奉 主 , 并 且 封 斋 的 时 候 , 圣 灵 说 : “ 要 为 我 把 巴 拿 巴 和 扫 鲁 斯 分 别 出 来 , 去 做 我 召 唤 他 们 做 的 工 作 。 ”
. tā men shì fèng zhǔ , bìng qiě fēng zhāi de shí hòu , shèng líng shuō : “ yào wèi wǒ bǎ bā ná bā hé sǎo lǔ sī fēn bié chū lái , qù zuò wǒ zhào huàn tā men zuò de gōng zuò 。 ”
13:3
. 于 是 他 们 封 斋 祈 求 , 为 两 人 按 手 , 就 派 他 们 去 了 。
. yú shì tā men fēng zhāi qí qiú , wèi liǎng rén àn shǒu , jiù pài tā men qù le 。
13:4
. 他 们 既 然 奉 圣 灵 派 遣 , 就 下 到 西 流 基 , 从 那 里 坐 船 往 塞 浦 路 斯 去 。
. tā men jì rán fèng shèng líng pài qiǎn , jiù xià dào xī liú jī , cóng nà lǐ zuò chuán wǎng sāi pǔ lù sī qù 。
13:5
. 他 们 到 了 撒 拉 米 , 就 在 犹 大 人 的 各 礼 拜 堂 里 宣 讲   神 的 道 , 还 有 约 翰 作 他 们 的 助 手 。
. tā men dào le sā lā mǐ , jiù zài yóu dà rén de gè lǐ bài táng lǐ xuān jiǎng   shén de dào , hái yǒu yuē hàn zuò tā men de zhù shǒu 。
13:6
. 他 们 走 遍 全 岛 , 到 了 帕 弗 , 遇 见 一 个 犹 大 人 , 名 叫 巴 · 耶 稣 , 是 个 术 士 , 又 是 个 伪 先 知 。
. tā men zǒu biàn quán dǎo , dào le pà fú , yù jiàn yī gè yóu dà rén , míng jiào bā · yē sū , shì gè shù shì , yòu shì gè wěi xiān zhī 。
13:7
. 他 常 常 和 省 长 士 求 · 保 罗 在 一 起 ; 省 长 是 个 聪 明 人 , 他 请 了 巴 拿 巴 和 扫 鲁 斯 来 , 想 听 听   神 的 道 。
. tā cháng cháng hé shěng zhǎng shì qiú · bǎo luò zài yī qǐ ; shěng zhǎng shì gè cōng míng rén , tā qǐng le bā ná bā hé sǎo lǔ sī lái , xiǎng tīng tīng   shén de dào 。
13:8
. 但 术 士 以 吕 马 与 使 者 作 对 , 要 使 省 长 转 离 真 道 , 以 吕 马 就 是 “ 术 士 ” 的 意 思 。
. dàn shù shì yǐ lǚ mǎ yǔ shǐ zhě zuò duì , yào shǐ shěng zhǎng zhuǎn lí zhēn dào , yǐ lǚ mǎ jiù shì “ shù shì ” de yì sī 。
13:9
. 扫 鲁 斯 , 也 就 是 保 罗 , 却 被 圣 灵 充 满 , 定 睛 看 着 他 ,
. sǎo lǔ sī , yě jiù shì bǎo luò , què bèi shèng líng chōng mǎn , dìng jīng kàn zhe tā ,
13:10
. 说 : “ 你 这 充 满 各 种 诡 诈 和 各 种 奸 恶 的 人 , 魔 鬼 的 儿 子 , 公 义 的 仇 敌 ! 你 歪 曲 了 主 的 正 道 , 还 不 停 止 吗 ?
. shuō : “ nǐ zhè chōng mǎn gè zhǒng guǐ zhà hé gè zhǒng jiān ě de rén , mó guǐ de ér zi , gōng yì de chóu dí ! nǐ wāi qū le zhǔ de zhèng dào , hái bù tíng zhǐ ma ?
13:11
. 你 看 , 现 在 主 的 手 临 到 你 , 你 的 眼 要 瞎 了 , 暂 时 看 不 见 阳 光 。 ” 他 就 立 刻 被 雾 和 黑 暗 笼 罩 了 , 四 处 找 人 牵 他 的 手 , 给 他 领 路 。
. nǐ kàn , xiàn zài zhǔ de shǒu lín dào nǐ , nǐ de yǎn yào xiā le , zàn shí kàn bù jiàn yáng guāng 。 ” tā jiù lì kè bèi wù hé hēi àn lóng zhào le , sì chù zhǎo rén qiān tā de shǒu , gěi tā lǐng lù 。
13:12
. 那 时 , 省 长 看 见 了 发 生 的 事 , 就 信 了 , 因 为 他 对 主 的 教 导 感 到 惊 奇 。
. nà shí , shěng zhǎng kàn jiàn le fā shēng de shì , jiù xìn le , yīn wèi tā duì zhǔ de jiào dǎo gǎn dào jīng qí 。
13:13
. 保 罗 和 同 伴 从 帕 弗 开 船 , 来 到 旁 非 利 亚 的 别 加 , 约 翰 却 离 开 他 们 , 回 耶 路 撒 冷 去 了 。
. bǎo luò hé tóng bàn cóng pà fú kāi chuán , lái dào páng fēi lì yà de bié jiā , yuē hàn què lí kāi tā men , huí yé lù sā lěng qù le 。
13:14
. 他 们 从 别 加 往 前 走 , 到 了 彼 西 底 的 安 提 阿 , 在 安 息 日 进 了 礼 拜 堂 , 就 坐 下 来 。
. tā men cóng bié jiā wǎng qián zǒu , dào le bǐ xī dǐ de ān tí ā , zài ān xī rì jìn le lǐ bài táng , jiù zuò xià lái 。
13:15
. 宣 读 了 诫 律 书 和 先 知 书 以 后 , 礼 拜 堂 的 理 事 们 派 人 到 他 们 那 里 来 , 说 : “ 弟 兄 们 , 如 果 有 什 么 鼓 励 大 家 的 话 , 请 说 吧 ! ”
. xuān dú le jiè lǜ shū hé xiān zhī shū yǐ hòu , lǐ bài táng de lǐ shì men pài rén dào tā men nà lǐ lái , shuō : “ dì xiōng men , rú guǒ yǒu shén me gǔ lì dà jiā de huà , qǐng shuō ba ! ”
13:16
. 保 罗 就 站 起 来 , 打 了 个 手 势 , 说 :   “ 以 色 列 人 和 敬 畏   神 的 人 , 请 听 !
. bǎo luò jiù zhàn qǐ lái , dǎ le gè shǒu shì , shuō :   “ yǐ sè liè rén hé jìng wèi   shén de rén , qǐng tīng !
13:17
. 以 色 列 民 的   神 , 挑 选 了 我 们 的 祖 先 ; 当 他 们 在 埃 及 地 寄 居 的 时 候 ,   神 抬 举 他 们 , 用 大 能 的 膀 臂 , 把 他 们 从 那 地 领 出 来 ;
. yǐ sè liè mín de   shén , tiāo xuǎn le wǒ men de zǔ xiān ; dàng tā men zài āi jí dì jì jū de shí hòu ,   shén tái jǔ tā men , yòng dà néng de bǎng bì , bǎ tā men cóng nà dì lǐng chū lái ;
13:18
. 又 在 旷 野 容 忍 他 们 , 约 有 四 十 年 之 久 ;
. yòu zài kuàng yě róng rěn tā men , yuē yǒu sì shí nián zhī jiǔ ;
13:19
. 灭 了 迦 南 地 的 七 族 之 后 , 就 把 那 地 分 给 他 们 为 业 ;
. miè le jiā nán dì de qī zú zhī hòu , jiù bǎ nà dì fēn gěi tā men wèi yè ;
13:20
. 这 一 切 历 时 约 四 百 五 十 年 。 后 来   神 赐 给 他 们 士 师 , 直 到 撒 母 尔 先 知 为 止 。
. zhè yī qiè lì shí yuē sì bǎi wǔ shí nián 。 hòu lái   shén cì gěi tā men shì shī , zhí dào sā mǔ ěr xiān zhī wèi zhǐ 。
13:21
. 那 时 , 他 们 要 求 立 一 个 王 ,   神 就 把 本 雅 悯 部 落 中 的 一 个 人 , 基 士 的 儿 子 扫 罗 , 赐 给 他 们 作 王 , 共 四 十 年 之 久 。
. nà shí , tā men yào qiú lì yī gè wáng ,   shén jiù bǎ běn yǎ mǐn bù luò zhōng de yī gè rén , jī shì de ér zi sǎo luó , cì gěi tā men zuò wáng , gòng sì shí nián zhī jiǔ 。
13:22
. 废 去 扫 罗 之 后 , 又 为 他 们 兴 起 大 卫 作 王 , 并 且 为 他 作 证 说 : ‘ 我 找 到 耶 西 的 儿 子 大 卫 , 他 是 合 我 心 意 的 人 , 会 遵 行 我 的 一 切 旨 意 。 ’
. fèi qù sǎo luó zhī hòu , yòu wèi tā men xīng qǐ dà wèi zuò wáng , bìng qiě wèi tā zuò zhèng shuō : ‘ wǒ zhǎo dào yé xī de ér zi dà wèi , tā shì hé wǒ xīn yì de rén , huì zūn xíng wǒ de yī qiè zhǐ yì 。 ’
13:23
.   神 照 着 应 许 , 已 经 从 这 人 的 后 代 中 , 给 以 色 列 带 来 了 一 位 救 主 , 就 是   耶 稣 。
.   shén zhào zhe yīng xǔ , yǐ jīng cóng zhè rén de hòu dài zhōng , gěi yǐ sè liè dài lái le yī wèi jiù zhǔ , jiù shì   yē sū 。
13:24
. 在 他 来 临 之 前 , 约 翰 早 已 向 以 色 列 全 民 宣 讲 悔 改 的 洗 礼 。
. zài tā lái lín zhī qián , yuē hàn zǎo yǐ xiàng yǐ sè liè quán mín xuān jiǎng huǐ gǎi de xǐ lǐ 。
13:25
. 约 翰 快 要 跑 完 他 的 路 程 的 时 候 , 说 : ‘ 你 们 以 为 我 是 谁 ? 我 不 是 他 。 他 是 在 我 以 后 来 的 , 我 就 是 给 他 解 脚 上 的 鞋 带 也 不 配 。 ’
. yuē hàn kuài yào pǎo wán tā de lù chéng de shí hòu , shuō : ‘ nǐ men yǐ wèi wǒ shì shuí ? wǒ bù shì tā 。 tā shì zài wǒ yǐ hòu lái de , wǒ jiù shì gěi tā jiě jiǎo shàng de xié dài yě bù pèi 。 ’
13:26
. 弟 兄 们 , 亚 伯 拉 罕 的 子 孙 , 和 你 们 当 中 敬 畏   神 的 人 哪 , 这 救 恩 的 信 息 是 传 给 我 们 的 。
. dì xiōng men , yà bó lā hăn de zi sūn , hé nǐ men dàng zhōng jìng wèi   shén de rén nǎ , zhè jiù ēn de xìn xī shì chuán gěi wǒ men de 。
13:27
. 住 在 耶 路 撒 冷 的 人 和 他 们 的 官 长 , 因 为 不 认 识 他 , 也 不 明 白 每 逢 安 息 日 所 读 的 先 知 的 话 , 就 把 他 定 了 罪 , 正 好 应 验 了 先 知 的 话 。
. zhù zài yé lù sā lěng de rén hé tā men de guān zhǎng , yīn wèi bù rèn shí tā , yě bù míng bái měi féng ān xī rì suǒ dú de xiān zhī de huà , jiù bǎ tā dìng le zuì , zhèng hǎo yīng yàn le xiān zhī de huà 。
13:28
. 他 们 虽 然 找 不 出 该 死 的 罪 状 , 还 是 要 求 彼 拉 多 杀 害 他 。
. tā men suī rán zhǎo bù chū gāi sǐ de zuì zhuàng , hái shì yào qiú bǐ lā duō shā hài tā 。
13:29
. 他 们 把 所 记 载 一 切 关 于 他 的 事 做 完 了 , 就 把 他 从 木 头 上 取 下 来 , 放 在 坟 墓 里 。
. tā men bǎ suǒ jì zài yī qiè guān yú tā de shì zuò wán le , jiù bǎ tā cóng mù tóu shàng qǔ xià lái , fàng zài fén mù lǐ 。
13:30
. 但   神 却 使 他 从 死 人 中 复 活 了 。
. dàn   shén què shǐ tā cóng sǐ rén zhōng fù huó le 。
13:31
. 有 好 多 天 , 他 向 那 些 跟 他 一 起 从 加 利 利 上 耶 路 撒 冷 的 人 显 现 , 现 在 这 些 人 在 民 众 面 前 作 了 他 的 见 证 人 ,
. yǒu hǎo duō tiān , tā xiàng nà xiē gēn tā yī qǐ cóng jiā lì lì shàng yé lù sā lěng de rén xiǎn xiàn , xiàn zài zhè xiē rén zài mín zhòng miàn qián zuò le tā de jiàn zhèng rén ,
13:32
. 我 们 报 好 信 息 给 你 们 :   神 给 列 祖 的 应 许 ,
. wǒ men bào hǎo xìn xī gěi nǐ men :   shén gěi liè zǔ de yīng xǔ ,
13:33
. 借   耶 稣 的 复 活 , 向 我 们 这 些 作 子 孙 的 应 验 了 。 正 如 诗 篇 第 二 篇 所 记 的 : ‘ 你 是 我 的 儿 子 , 我 今 天 生 了 你 。 ’
. jiè   yē sū de fù huó , xiàng wǒ men zhè xiē zuò zi sūn de yīng yàn le 。 zhèng rú shī piān dì èr piān suǒ jì de : ‘ nǐ shì wǒ de ér zi , wǒ jīn tiān shēng le nǐ 。 ’
13:34
. 至 于   神 使 他 从 死 人 中 复 活 , 不 再 归 于 腐 朽 , 他 曾 这 样 说 : ‘ 我 要 把 应 许 大 卫 的 、 神 圣 可 靠 的 恩 福 赐 给 你 们 。 ’
. zhì yú   shén shǐ tā cóng sǐ rén zhōng fù huó , bù zài guī yú fǔ xiǔ , tā céng zhè yàng shuō : ‘ wǒ yào bǎ yīng xǔ dà wèi de 、 shén shèng kě kào de ēn fú cì gěi nǐ men 。 ’
13:35
. 所 以 他 在 另 一 篇 说 : ‘ 您 将 不 容 您 的 圣 者 经 历 腐 朽 。 ’
. suǒ yǐ tā zài lìng yī piān shuō : ‘ nín jiāng bù róng nín de shèng zhě jīng lì fǔ xiǔ 。 ’
13:36
. 大 卫 在 他 自 己 的 世 代 里 , 遵 行 了   神 的 计 划 , 就 睡 了 , 归 回 他 列 祖 那 里 , 经 历 了 腐 朽 。
. dà wèi zài tā zì jǐ de shì dài lǐ , zūn xíng le   shén de jì huà , jiù shuì le , guī huí tā liè zǔ nà lǐ , jīng lì le fǔ xiǔ 。
13:37
. 唯 独   神 所 复 活 的 那 一 位 , 没 有 经 历 过 腐 朽 。
. wéi dú   shén suǒ fù huó de nà yī wèi , méi yǒu jīng lì guò fǔ xiǔ 。
13:38
. 所 以 弟 兄 们 , 你 们 要 知 道 , 因 这 位 耶 稣 , 赦 罪 之 恩 正 在 向 你 们 宣 布 。 在 你 们 靠 摩 西 诫 律 不 能 称 义 的 一 切 事 上 ,
. suǒ yǐ dì xiōng men , nǐ men yào zhī dào , yīn zhè wèi yē sū , shè zuì zhī ēn zhèng zài xiàng nǐ men xuān bù 。 zài nǐ men kào mó xī jiè lǜ bù néng chēng yì de yī qiè shì shàng ,
13:39
. 信 靠 他 的 人 就 被 称 义 了 。
. xìn kào tā de rén jiù bèi chēng yì le 。
13:40
. 你 们 要 小 心 , 免 得 先 知 书 上 所 说 的 临 到 你 们 :
. nǐ men yào xiǎo xīn , miǎn dé xiān zhī shū shàng suǒ shuō de lín dào nǐ men :
13:41
. ‘ 傲 慢 的 人 哪 ! 你 们 要 看 、 要 惊 奇 、 要 灭 亡 , 因 为 在 你 们 的 日 子 , 我 要 做 一 件 事 , 就 算 有 人 告 诉 你 们 , 你 们 也 绝 不 会 相 信 。 ’ ”
. ‘ ào màn de rén nǎ ! nǐ men yào kàn 、 yào jīng qí 、 yào miè wáng , yīn wèi zài nǐ men de rì zi , wǒ yào zuò yī jiàn shì , jiù suàn yǒu rén gào sù nǐ men , nǐ men yě jué bù huì xiāng xìn 。 ’ ”
13:42
. 保 罗 和 巴 拿 巴 出 来 的 时 候 , 众 人 请 求 他 们 下 一 个 安 息 日 再 向 他 们 讲 这 些 事 。
. bǎo luò hé bā ná bā chū lái de shí hòu , zhòng rén qǐng qiú tā men xià yī gè ān xī rì zài xiàng tā men jiǎng zhè xiē shì 。
13:43
. 散 会 以 后 , 许 多 犹 大 人 和 归 信 犹 太 教 的 虔 诚 人 , 跟 从 了 保 罗 和 巴 拿 巴 。 两 人 跟 他 们 谈 话 , 勉 励 他 们 要 恒 久 地 住 在   神 的 恩 典 中 。
. sàn huì yǐ hòu , xǔ duō yóu dà rén hé guī xìn yóu tài jiào de qián chéng rén , gēn cóng le bǎo luò hé bā ná bā 。 liǎng rén gēn tā men tán huà , miǎn lì tā men yào héng jiǔ dì zhù zài   shén de ēn diǎn zhōng 。
13:44
. 下 一 个 安 息 日 , 几 乎 全 城 的 人 都 聚 集 而 来 , 要 听 主 的 道 。
. xià yī gè ān xī rì , jǐ hū quán chéng de rén dōu jù jí ér lái , yào tīng zhǔ de dào 。
13:45
. 犹 大 人 看 见 这 么 多 人 , 就 满 心 嫉 妒 , 反 驳 保 罗 所 讲 的 , 并 且 诽 谤 他 们 。
. yóu dà rén kàn jiàn zhè me duō rén , jiù mǎn xīn jí dù , fǎn bó bǎo luò suǒ jiǎng de , bìng qiě fěi bàng tā men 。
13:46
. 保 罗 和 巴 拿 巴 却 放 胆 说 : “   神 的 道 , 必 须 先 讲 给 你 们 听 。 但 既 然 你 们 拒 绝 接 受 , 断 定 自 己 不 配 得 永 生 , 我 们 现 在 就 转 向 外 族 人 去 了 。
. bǎo luò hé bā ná bā què fàng dǎn shuō : “   shén de dào , bì xū xiān jiǎng gěi nǐ men tīng 。 dàn jì rán nǐ men jù jué jiē shòu , duàn dìng zì jǐ bù pèi dé yǒng shēng , wǒ men xiàn zài jiù zhuǎn xiàng wài zú rén qù le 。
13:47
. 因 为 主 曾 这 样 嘱 咐 我 们 说 : ‘ 我 已 立 你 作 外 族 人 的 光 , 使 你 把 救 恩 带 到 地 极 去 。 ’ ”
. yīn wèi zhǔ céng zhè yàng zhǔ fù wǒ men shuō : ‘ wǒ yǐ lì nǐ zuò wài zú rén de guāng , shǐ nǐ bǎ jiù ēn dài dào dì jí qù 。 ’ ”
13:48
. 外 族 人 听 见 了 就 高 兴 , 赞 扬 主 的 道 , 凡 被 预 定 得 永 生 的 都 信 了 。
. wài zú rén tīng jiàn le jiù gāo xīng , zàn yáng zhǔ de dào , fán bèi yù dìng dé yǒng shēng de dōu xìn le 。
13:49
. 于 是 主 的 道 传 遍 了 那 个 地 区 。
. yú shì zhǔ de dào chuán biàn le nà gè dì qū 。
13:50
. 但 犹 大 人 唆 使 虔 诚 尊 贵 的 妇 女 和 城 里 的 显 要 , 煽 动 大 家 迫 害 保 罗 和 巴 拿 巴 , 把 他 们 驱 逐 出 境 。
. dàn yóu dà rén suō shǐ qián chéng zūn guì de fù nǚ hé chéng lǐ de xiǎn yào , shān dòng dà jiā pò hài bǎo luò hé bā ná bā , bǎ tā men qū zhú chū jìng 。
13:51
. 两 人 当 众 跺 掉 脚 上 的 尘 土 , 往 以 哥 念 去 了 。
. liǎng rén dàng zhòng duò diào jiǎo shàng de chén tǔ , wǎng yǐ gē niàn qù le 。
13:52
. 门 徒 满 有 喜 乐 , 又 被 圣 灵 充 满 。
. mén tú mǎn yǒu xǐ lè , yòu bèi shèng líng chōng mǎn 。