圣经 民数记 17 章
17:1
.   主 对 摩 西 说 :
.   zhǔ duì mó xī shuō :
17:2
. “ 你 要 嘱 咐 以 色 列 人 , 要 从 他 们 手 中 取 杖 , 按 父 家 每 部 落 一 根 , 从 他 们 所 有 的 领 袖 , 按 他 们 的 父 家 , 共 取 十 二 根 杖 , 你 要 把 各 自 的 名 字 写 在 各 自 的 杖 上 ;
. “ nǐ yào zhǔ fù yǐ sè liè rén , yào cóng tā men shǒu zhōng qǔ zhàng , àn fù jiā měi bù luò yī gēn , cóng tā men suǒ yǒu de lǐng xiù , àn tā men de fù jiā , gòng qǔ shí èr gēn zhàng , nǐ yào bǎ gè zì de míng zì xiě zài gè zì de zhàng shàng ;
17:3
. 又 要 把 亚 伦 的 名 字 写 在 利 未 的 杖 上 , 因 为 照 他 们 父 家 , 应 该 每 位 族 长 有 一 根 杖 。
. yòu yào bǎ yà lún de míng zì xiě zài lì wèi de zhàng shàng , yīn wèi zhào tā men fù jiā , yīng gāi měi wèi zú zhǎng yǒu yī gēn zhàng 。
17:4
. 你 要 把 这 些 杖 放 在 会 幕 里 约 柜 前 面 , 就 是 我 和 你 们 相 会 的 地 方 。
. nǐ yào bǎ zhè xiē zhàng fàng zài huì mù lǐ yuē guì qián miàn , jiù shì wǒ hé nǐ men xiāng huì de dì fāng 。
17:5
. 我 挑 选 的 那 个 人 , 他 的 杖 要 发 芽 ; 这 样 , 我 就 要 使 以 色 列 人 向 你 们 所 发 的 怨 言 止 息 , 不 再 达 到 我 耳 中 。 ”
. wǒ tiāo xuǎn de nà gè rén , tā de zhàng yào fā yá ; zhè yàng , wǒ jiù yào shǐ yǐ sè liè rén xiàng nǐ men suǒ fā de yuàn yán zhǐ xī , bù zài dá dào wǒ ěr zhōng 。 ”
17:6
. 于 是 摩 西 嘱 咐 以 色 列 人 , 他 们 所 有 的 领 袖 都 把 杖 交 给 他 , 按 他 们 的 父 家 , 每 个 领 袖 一 根 杖 , 共 有 十 二 根 杖 ; 亚 伦 的 杖 也 在 其 中 。
. yú shì mó xī zhǔ fù yǐ sè liè rén , tā men suǒ yǒu de lǐng xiù dōu bǎ zhàng jiāo gěi tā , àn tā men de fù jiā , měi gè lǐng xiù yī gēn zhàng , gòng yǒu shí èr gēn zhàng ; yà lún de zhàng yě zài qí zhōng 。
17:7
. 摩 西 就 把 杖 放 在 约 柜 的 会 幕 里 , 在   主 面 前 。  
. mó xī jiù bǎ zhàng fàng zài yuē guì de huì mù lǐ , zài   zhǔ miàn qián 。  
17:8
. 第 二 天 , 摩 西 进 约 柜 的 会 幕 去 , 没 想 到 , 利 未 家 亚 伦 的 杖 已 经 发 了 芽 , 生 了 花 苞 , 开 了 花 , 结 了 熟 杏 。
. dì èr tiān , mó xī jìn yuē guì de huì mù qù , méi xiǎng dào , lì wèi jiā yà lún de zhàng yǐ jīng fā le yá , shēng le huā bāo , kāi le huā , jié le shú xìng 。
17:9
. 摩 西 就 把 所 有 的 杖 , 从   主 面 前 带 出 来 , 给 以 色 列 众 人 看 ; 他 们 看 见 了 , 就 各 自 把 自 己 的 杖 拿 走 了 。
. mó xī jiù bǎ suǒ yǒu de zhàng , cóng   zhǔ miàn qián dài chū lái , gěi yǐ sè liè zhòng rén kàn ; tā men kàn jiàn le , jiù gè zì bǎ zì jǐ de zhàng ná zǒu le 。
17:10
.   主 对 摩 西 说 : “ 把 亚 伦 的 杖 放 回 约 柜 前 面 , 给 那 些 背 叛 的 人 留 作 证 据 , 这 样 你 就 使 他 们 向 我 发 的 怨 言 止 息 , 免 得 他 们 死 亡 。 ”
.   zhǔ duì mó xī shuō : “ bǎ yà lún de zhàng fàng huí yuē guì qián miàn , gěi nà xiē bēi pàn de rén liú zuò zhèng jù , zhè yàng nǐ jiù shǐ tā men xiàng wǒ fā de yuàn yán zhǐ xī , miǎn dé tā men sǐ wáng 。 ”
17:11
. 摩 西 就 这 样 做 了 ,   主 怎 样 嘱 咐 他 , 他 就 怎 样 做 了 。  
. mó xī jiù zhè yàng zuò le ,   zhǔ zěn yàng zhǔ fù tā , tā jiù zěn yàng zuò le 。  
17:12
. 以 色 列 人 对 摩 西 说 : “ 我 们 要 死 了 , 我 们 灭 亡 了 , 我 们 都 灭 亡 了 。
. yǐ sè liè rén duì mó xī shuō : “ wǒ men yào sǐ le , wǒ men miè wáng le , wǒ men dōu miè wáng le 。
17:13
. 靠 近   主 帐 幕 的 , 都 必 定 死 ; 难 道 我 们 都 要 死 吗 ? ”
. kào jìn   zhǔ zhàng mù de , dōu bì dìng sǐ ; nán dào wǒ men dōu yào sǐ ma ? ”