圣经 出埃及记 19 章
19:1
. 以 色 列 人 从 埃 及 地 出 来 以 后 , 满 了 三 个 月 的 那 一 天 , 就 来 到 西 奈 的 旷 野 。
. yǐ sè liè rén cóng āi jí dì chū lái yǐ hòu , mǎn le sān gè yuè de nà yī tiān , jiù lái dào xī nài de kuàng yě 。
19:2
. 他 们 从 利 非 订 出 发 , 来 到 西 奈 的 旷 野 , 就 在 旷 野 安 营 ; 以 色 列 人 在 那 座 山 前 安 了 营 。
. tā men cóng lì fēi dìng chū fā , lái dào xī nài de kuàng yě , jiù zài kuàng yě ān yíng ; yǐ sè liè rén zài nà zuò shān qián ān le yíng 。
19:3
. 摩 西 上 到   神 那 里 去 ,   主 从 山 上 呼 唤 他 , 说 : “ 你 要 这 样 告 诉 雅 各 家 , 嘱 咐 以 色 列 人 说 :
. mó xī shàng dào   shén nà lǐ qù ,   zhǔ cóng shān shàng hū huàn tā , shuō : “ nǐ yào zhè yàng gào sù yă gé jiā , zhǔ fù yǐ sè liè rén shuō :
19:4
. ‘ 我 向 埃 及 人 所 做 的 , 你 们 都 看 见 了 ; 也 看 见 了 我 怎 样 像 鹰 一 样 把 你 们 背 在 翅 膀 上 , 带 领 你 们 到 我 这 里 来 。
. ‘ wǒ xiàng āi jí rén suǒ zuò de , nǐ men dōu kàn jiàn le ; yě kàn jiàn le wǒ zěn yàng xiàng yīng yī yàng bǎ nǐ men bēi zài chì bǎng shàng , dài lǐng nǐ men dào wǒ zhè lǐ lái 。
19:5
. 如 果 你 们 现 在 真 听 我 的 话 , 遵 守 我 的 约 , 你 们 就 要 在 万 民 中 作 属 于 我 的 产 业 , 因 为 整 个 大 地 都 是 我 的 。
. rú guǒ nǐ men xiàn zài zhēn tīng wǒ de huà , zūn shǒu wǒ de yuē , nǐ men jiù yào zài wàn mín zhōng zuò shǔ yú wǒ de chǎn yè , yīn wèi zhěng gè dà dì dōu shì wǒ de 。
19:6
. 你 们 要 归 于 我 作 祭 司 的 国 度 和 圣 洁 的 国 民 。 ’ 这 些 话 你 都 要 对 以 色 列 人 说 。 ”
. nǐ men yào guī yú wǒ zuò jì sī de guó dù hé shèng jié de guó mín 。 ’ zhè xiē huà nǐ dōu yào duì yǐ sè liè rén shuō 。 ”
19:7
. 摩 西 去 把 人 民 的 长 者 召 来 , 把   主 嘱 咐 他 的 这 一 切 话 都 摆 在 他 们 面 前 。
. mó xī qù bǎ rén mín de zhǎng zhě zhào lái , bǎ   zhǔ zhǔ fù tā de zhè yī qiè huà dōu bǎi zài tā men miàn qián 。
19:8
. 人 民 都 一 致 的 回 答 , 说 : “ 凡 是   主 嘱 咐 的 , 我 们 都 要 遵 行 。 ” 摩 西 就 去 把 人 民 的 话 回 覆   主 。
. rén mín dōu yī zhì de huí dá , shuō : “ fán shì   zhǔ zhǔ fù de , wǒ men dōu yào zūn xíng 。 ” mó xī jiù qù bǎ rén mín de huà huí fù   zhǔ 。
19:9
.   主 对 摩 西 说 : “ 看 哪 , 我 要 在 密 云 中 下 降 到 你 那 里 , 为 要 使 人 民 在 我 与 你 说 话 的 时 候 可 以 听 见 , 也 可 以 永 远 信 你 。 ” 于 是 , 摩 西 把 人 民 的 话 告 诉 了   主 。
.   zhǔ duì mó xī shuō : “ kàn nǎ , wǒ yào zài mì yún zhōng xià jiàng dào nǐ nà lǐ , wèi yào shǐ rén mín zài wǒ yǔ nǐ shuō huà de shí hòu kě yǐ tīng jiàn , yě kě yǐ yǒng yuǎn xìn nǐ 。 ” yú shì , mó xī bǎ rén mín de huà gào sù le   zhǔ 。
19:10
.   主 对 摩 西 说 : “ 你 到 人 民 那 里 去 , 要 他 们 今 天 明 天 设 为 圣 洁 , 又 要 他 们 洗 净 自 己 的 衣 服 ;
.   zhǔ duì mó xī shuō : “ nǐ dào rén mín nà lǐ qù , yào tā men jīn tiān míng tiān shè wèi shèng jié , yòu yào tā men xǐ jìng zì jǐ de yī fú ;
19:11
. 第 三 天 , 他 们 要 准 备 好 , 因 为 第 三 天   主 要 在 全 体 人 民 眼 前 下 降 在 西 奈 山 。
. dì sān tiān , tā men yào zhǔn bèi hǎo , yīn wèi dì sān tiān   zhǔ yào zài quán tǐ rén mín yǎn qián xià jiàng zài xī nài shān 。
19:12
. 你 要 在 山 的 周 围 给 人 民 定 界 限 , 说 : ‘ 你 们 要 谨 慎 , 不 要 上 山 来 , 也 不 要 触 摸 山 脚 ; 凡 是 触 摸 着 那 山 的 , 就 要 把 他 处 死 。
. nǐ yào zài shān de zhōu wéi gěi rén mín dìng jiè xiàn , shuō : ‘ nǐ men yào jǐn shèn , bù yào shàng shān lái , yě bù yào chù mō shān jiǎo ; fán shì chù mō zhe nà shān de , jiù yào bǎ tā chù sǐ 。
19:13
. 不 要 用 手 触 摸 他 , 必 须 用 石 头 把 他 打 死 , 或 用 箭 射 透 ; 无 论 是 牲 畜 , 是 人 , 都 不 得 生 存 。 ’ 当 号 角 声 拖 长 的 时 候 , 你 们 才 可 以 上 到 山 上 来 。 ”
. bù yào yòng shǒu chù mō tā , bì xū yòng shí tóu bǎ tā dǎ sǐ , huò yòng jiàn shè tòu ; wú lùn shì shēng chù , shì rén , dōu bù dé shēng cún 。 ’ dàng hào jiǎo shēng tuō zhǎng de shí hòu , nǐ men cái kě yǐ shàng dào shān shàng lái 。 ”
19:14
. 摩 西 从 山 上 下 来 到 人 民 那 里 去 , 使 人 民 成 为 圣 洁 , 他 们 就 把 自 己 的 衣 服 洗 净 了 。
. mó xī cóng shān shàng xià lái dào rén mín nà lǐ qù , shǐ rén mín chéng wèi shèng jié , tā men jiù bǎ zì jǐ de yī fú xǐ jìng le 。
19:15
. 他 对 人 民 说 : “ 第 三 天 , 你 们 要 预 备 好 ; 不 能 亲 近 女 人 。 ”
. tā duì rén mín shuō : “ dì sān tiān , nǐ men yào yù bèi hǎo ; bù néng qīn jìn nǚ rén 。 ”
19:16
. 到 了 第 三 天 早 晨 , 山 上 有 雷 声 、 闪 电 和 密 云 , 并 且 号 角 声 非 常 有 力 , 以 致 所 有 在 营 中 的 人 民 都 颤 抖 。
. dào le dì sān tiān zǎo chén , shān shàng yǒu léi shēng 、 shǎn diàn hé mì yún , bìng qiě hào jiǎo shēng fēi cháng yǒu lì , yǐ zhì suǒ yǒu zài yíng zhōng de rén mín dōu chàn dǒu 。
19:17
. 摩 西 率 领 人 民 出 营 去 迎 接   神 , 他 们 都 站 在 山 下 。
. mó xī lǜ lǐng rén mín chū yíng qù yíng jiē   shén , tā men dōu zhàn zài shān xià 。
19:18
. 西 奈 全 山 冒 烟 , 因 为   主 在 火 中 下 降 到 山 上 ; 山 的 烟 向 上 升 , 像 火 窑 的 烟 一 样 。 全 山 猛 烈 震 动 。
. xī nài quán shān mào yān , yīn wèi   zhǔ zài huǒ zhōng xià jiàng dào shān shàng ; shān de yān xiàng shàng shēng , xiàng huǒ yáo de yān yī yàng 。 quán shān měng liè zhèn dòng 。
19:19
. 号 角 声 越 来 越 大 , 大 到 极 点 的 时 候 , 摩 西 就 说 话 ,   神 用 雷 声 回 答 摩 西 。
. hào jiǎo shēng yuè lái yuè dà , dà dào jí diǎn de shí hòu , mó xī jiù shuō huà ,   shén yòng léi shēng huí dá mó xī 。
19:20
.   主 下 降 在 西 奈 山 上 , 就 是 下 降 到 山 顶 上 ;   主 召 唤 摩 西 上 山 顶 , 他 就 上 去 了 。
.   zhǔ xià jiàng zài xī nài shān shàng , jiù shì xià jiàng dào shān dǐng shàng ;   zhǔ zhào huàn mó xī shàng shān dǐng , tā jiù shàng qù le 。
19:21
.   主 对 摩 西 说 : “ 你 下 去 警 告 人 民 , 不 要 闯 过 来 , 到 我 这 里 观 看 , 免 得 他 们 当 中 有 很 多 人 灭 亡 。
.   zhǔ duì mó xī shuō : “ nǐ xià qù jǐng gào rén mín , bù yào chuǎng guò lái , dào wǒ zhè lǐ guān kàn , miǎn dé tā men dàng zhōng yǒu hěn duō rén miè wáng 。
19:22
. 又 叫 那 些 亲 近   主 的 祭 司 成 为 圣 洁 , 恐 怕   主 忽 然 击 杀 他 们 。 ”
. yòu jiào nà xiē qīn jìn   zhǔ de jì sī chéng wèi shèng jié , kǒng pà   zhǔ hū rán jī shā tā men 。 ”
19:23
. 摩 西 对   主 说 : “ 人 民 不 能 上 西 奈 山 , 因 为 您 曾 经 警 告 我 们 , 说 : ‘ 要 给 山 定 界 限 , 也 要 把 山 设 为 圣 洁 。 ’ ”
. mó xī duì   zhǔ shuō : “ rén mín bù néng shàng xī nài shān , yīn wèi nín céng jīng jǐng gào wǒ men , shuō : ‘ yào gěi shān dìng jiè xiàn , yě yào bǎ shān shè wèi shèng jié 。 ’ ”
19:24
.   主 对 他 说 : “ 下 去 吧 , 你 要 和 亚 伦 一 起 再 上 来 , 只 是 祭 司 和 人 民 都 不 能 闯 过 来 , 上 到 我 这 里 , 恐 怕 我 忽 然 击 杀 他 们 。 ”
.   zhǔ duì tā shuō : “ xià qù ba , nǐ yào hé yà lún yī qǐ zài shàng lái , zhī shì jì sī hé rén mín dōu bù néng chuǎng guò lái , shàng dào wǒ zhè lǐ , kǒng pà wǒ hū rán jī shā tā men 。 ”
19:25
. 于 是 , 摩 西 下 到 人 民 那 里 告 诉 他 们 。
. yú shì , mó xī xià dào rén mín nà lǐ gào sù tā men 。