圣经 马太福音 2 章
2:1
. 希 律 王 执 政 的 时 候 ,   耶 稣 生 在 犹 大 的 伯 利 恒 。 那 时 , 有 几 个 智 者 从 东 方 来 到 耶 路 撒 冷 ,
. xī lǜ wáng zhí zhèng de shí hòu ,   yē sū shēng zài yóu dà de bó lì héng 。 nà shí , yǒu jǐ gè zhì zhě cóng dōng fāng lái dào yé lù sā lěng ,
2:2
. 说 : “ 那 生 下 来 作 犹 大 人 之 王 的 在 哪 里 ? 我 们 看 见 那 星 出 现 , 特 地 来 朝 拜 他 。 ”
. shuō : “ nà shēng xià lái zuò yóu dà rén zhī wáng de zài nǎ lǐ ? wǒ men kàn jiàn nà xīng chū xiàn , tè dì lái cháo bài tā 。 ”
2:3
. 希 律 王 听 见 了 就 心 里 不 安 , 全 耶 路 撒 冷 的 居 民 也 都 如 此 。
. xī lǜ wáng tīng jiàn le jiù xīn lǐ bù ān , quán yé lù sā lěng de jū mín yě dōu rú cǐ 。
2:4
. 他 就 召 集 所 有 的 祭 司 长 和 民 间 的 经 师 , 询 问 他 们   基 督 应 该 生 在 哪 里 。
. tā jiù zhào jí suǒ yǒu de jì sī zhǎng hé mín jiān de jīng shī , xún wèn tā men   jī dū yīng gāi shēng zài nǎ lǐ 。
2:5
. 他 们 回 答 : “ 在 犹 大 的 伯 利 恒 。 因 为 主 通 过 先 知 在 经 上 这 样 记 载 :
. tā men huí dá : “ zài yóu dà de bó lì héng 。 yīn wèi zhǔ tōng guò xiān zhī zài jīng shàng zhè yàng jì zài :
2:6
. ‘ 犹 大 地 的 伯 利 恒 啊 ! 你 在 犹 大 的 领 袖 中 , 绝 不 是 最 小 的 , 因 为 将 有 一 位 领 袖 从 你 那 里 出 来 , 牧 养 我 的 子 民 以 色 列 。 ’ ”
. ‘ yóu dà dì de bó lì héng a ! nǐ zài yóu dà de lǐng xiù zhōng , jué bù shì zuì xiǎo de , yīn wèi jiāng yǒu yī wèi lǐng xiù cóng nǐ nà lǐ chū lái , mù yǎng wǒ de zi mín yǐ sè liè 。 ’ ”
2:7
. 于 是 希 律 秘 密 召 见 了 智 者 , 仔 细 查 问 他 们 , 那 颗 星 是 什 么 时 候 出 现 的 ,
. yú shì xī lǜ mì mì zhào jiàn le zhì zhě , zǎi xì chá wèn tā men , nà kē xīng shì shén me shí hòu chū xiàn de ,
2:8
. 然 后 派 他 们 到 伯 利 恒 去 , 说 : “ 你 们 去 细 心 寻 访 那 小 孩 , 找 到 了 就 向 我 报 告 , 好 叫 我 也 去 拜 他 。 ”
. rán hòu pài tā men dào bó lì héng qù , shuō : “ nǐ men qù xì xīn xún fǎng nà xiǎo hái , zhǎo dào le jiù xiàng wǒ bào gào , hǎo jiào wǒ yě qù bài tā 。 ”
2:9
. 他 们 领 命 去 了 。 他 们 在 东 方 看 见 的 那 颗 星 , 忽 然 在 他 们 前 面 , 领 他 们 到 那 小 孩 所 在 的 地 方 , 就 在 上 面 停 住 了 。
. tā men lǐng mìng qù le 。 tā men zài dōng fāng kàn jiàn de nà kē xīng , hū rán zài tā men qián miàn , lǐng tā men dào nà xiǎo hái suǒ zài de dì fāng , jiù zài shàng miàn tíng zhù le 。
2:10
. 他 们 看 见 那 颗 星 , 就 大 喜 若 狂 ;
. tā men kàn jiàn nà kē xīng , jiù dà xǐ ruò kuáng ;
2:11
. 进 了 房 子 , 看 见 小 孩 和 他 母 亲 马 利 亚 , 就 向 他 俯 身 下 拜 , 又 打 开 宝 盒 , 把 黄 金 、 乳 香 、 没 药 作 礼 物 献 给 他 。
. jìn le fáng zi , kàn jiàn xiǎo hái hé tā mǔ qīn mǎ lì yà , jiù xiàng tā fǔ shēn xià bài , yòu dǎ kāi bǎo hé , bǎ huáng jīn 、 rǔ xiāng 、 méi yào zuò lǐ wù xiàn gěi tā 。
2:12
. 后 来 他 们 在 梦 中 得 到 指 示 , 不 要 回 到 希 律 那 里 去 , 就 从 别 的 路 回 家 乡 去 了 。
. hòu lái tā men zài mèng zhōng dé dào zhǐ shì , bù yào huí dào xī lǜ nà lǐ qù , jiù cóng bié de lù huí jiā xiāng qù le 。
2:13
. 他 们 离 开 以 后 , 主 的 天 使 在 梦 中 向 约 瑟 显 现 , 说 : “ 起 来 , 带 着 小 孩 和 他 母 亲 逃 到 埃 及 去 , 住 在 那 里 , 直 到 我 再 指 示 你 , 因 为 希 律 要 找 着 这 孩 子 , 杀 死 他 。 ”
. tā men lí kāi yǐ hòu , zhǔ de tiān shǐ zài mèng zhōng xiàng yuē sè xiǎn xiàn , shuō : “ qǐ lái , dài zhe xiǎo hái hé tā mǔ qīn táo dào āi jí qù , zhù zài nà lǐ , zhí dào wǒ zài zhǐ shì nǐ , yīn wèi xī lǜ yào zhǎo zhe zhè hái zi , shā sǐ tā 。 ”
2:14
. 约 瑟 就 起 来 , 连 夜 带 着 孩 子 和 他 母 亲 往 埃 及 去 ,
. yuē sè jiù qǐ lái , lián yè dài zhe hái zi hé tā mǔ qīn wǎng āi jí qù ,
2:15
. 在 那 里 一 直 住 着 , 直 到 希 律 死 了 。 这 是 要 应 验 主 通 过 先 知 所 说 的 话 : “ 我 从 埃 及 召 我 的 儿 子 出 来 。 ”
. zài nà lǐ yī zhí zhù zhe , zhí dào xī lǜ sǐ le 。 zhè shì yào yīng yàn zhǔ tōng guò xiān zhī suǒ shuō de huà : “ wǒ cóng āi jí zhào wǒ de ér zi chū lái 。 ”
2:16
. 希 律 见 自 己 被 智 者 愚 弄 了 , 就 大 怒 , 于 是 按 着 他 从 智 者 所 问 来 的 日 期 , 下 令 把 伯 利 恒 和 附 近 各 地 , 两 岁 及 以 下 的 小 孩 全 部 杀 害 了 。
. xī lǜ jiàn zì jǐ bèi zhì zhě yú nòng le , jiù dà nù , yú shì àn zhe tā cóng zhì zhě suǒ wèn lái de rì qī , xià lìng bǎ bó lì héng hé fù jìn gè dì , liǎng suì jí yǐ xià de xiǎo hái quán bù shā hài le 。
2:17
. 这 就 应 验 了 主 通 过 先 知 耶 利 米 所 说 的 话 :
. zhè jiù yīng yàn le zhǔ tōng guò xiān zhī yé lì mǐ suǒ shuō de huà :
2:18
. “ 在 拉 玛 听 见 有 声 音 , 是 极 大 的 痛 哭 、 哀 号 ; 拉 结 在 为 她 的 儿 女 哭 泣 , 不 肯 受 安 慰 , 因 为 他 们 都 不 在 了 。 ”
. “ zài lā mǎ tīng jiàn yǒu shēng yīn , shì jí dà de tòng kū 、 āi hào ; lā jié zài wèi tā de ér nǚ kū qì , bù kěn shòu ān wèi , yīn wèi tā men dōu bù zài le 。 ”
2:19
. 希 律 死 后 , 在 埃 及 , 主 的 天 使 在 梦 中 向 约 瑟 显 现 ,
. xī lǜ sǐ hòu , zài āi jí , zhǔ de tiān shǐ zài mèng zhōng xiàng yuē sè xiǎn xiàn ,
2:20
. 说 : “ 起 来 , 带 着 小 孩 和 他 母 亲 到 以 色 列 地 去 吧 , 因 为 那 些 要 谋 害 这 小 孩 性 命 的 人 已 经 死 了 。 ”
. shuō : “ qǐ lái , dài zhe xiǎo hái hé tā mǔ qīn dào yǐ sè liè dì qù ba , yīn wèi nà xiē yào móu hài zhè xiǎo hái xìng mìng de rén yǐ jīng sǐ le 。 ”
2:21
. 约 瑟 就 起 来 , 带 着 小 孩 和 孩 子 的 母 亲 回 到 以 色 列 地 方 。
. yuē sè jiù qǐ lái , dài zhe xiǎo hái hé hái zi de mǔ qīn huí dào yǐ sè liè dì fāng 。
2:22
. 只 是 听 见 亚 基 老 接 替 他 父 亲 希 律 作 了 犹 大 王 , 他 就 不 敢 到 犹 大 去 ; 又 在 梦 中 得 到 指 示 , 于 是 往 加 利 利 地 区 去 ,
. zhī shì tīng jiàn yà jī lǎo jiē tì tā fù qīn xī lǜ zuò le yóu dà wáng , tā jiù bù gǎn dào yóu dà qù ; yòu zài mèng zhōng dé dào zhǐ shì , yú shì wǎng jiā lì lì dì qū qù ,
2:23
. 来 到 拿 撒 勒 城 住 下 , 这 样 就 应 验 了 先 知 所 说 的 : “ 他 要 被 称 为 拿 撒 勒 人 。 ”
. lái dào ná sā lēi chéng zhù xià , zhè yàng jiù yīng yàn le xiān zhī suǒ shuō de : “ tā yào bèi chēng wèi ná sā lēi rén 。 ”