圣经 利未记 20 章
20:1
.   主 对 摩 西 说 :
.   zhǔ duì mó xī shuō :
20:2
. “ 你 要 对 以 色 列 人 说 : 任 何 以 色 列 人 , 或 寄 居 在 以 色 列 中 的 外 人 , 把 自 己 的 孩 子 献 给 摩 洛 , 定 要 把 他 处 死 ; 当 地 人 要 用 石 头 把 他 打 死 。
. “ nǐ yào duì yǐ sè liè rén shuō : rèn hé yǐ sè liè rén , huò jì jū zài yǐ sè liè zhōng de wài rén , bǎ zì jǐ de hái zi xiàn gěi mó luò , dìng yào bǎ tā chù sǐ ; dàng dì rén yào yòng shí tóu bǎ tā dǎ sǐ 。
20:3
. 我 也 要 对 那 个 人 翻 脸 , 把 他 从 他 的 族 人 中 剪 除 , 因 为 他 把 自 己 的 孩 子 献 给 摩 洛 , 玷 污 了 我 的 圣 所 , 亵 渎 了 我 的 圣 名 。
. wǒ yě yào duì nà gè rén fān liǎn , bǎ tā cóng tā de zú rén zhōng jiǎn chú , yīn wèi tā bǎ zì jǐ de hái zi xiàn gěi mó luò , diàn wū le wǒ de shèng suǒ , xiè dú le wǒ de shèng míng 。
20:4
. 如 果 有 人 把 他 的 孩 子 献 给 摩 洛 , 而 当 地 人 熟 视 无 睹 , 不 把 他 处 死 ,
. rú guǒ yǒu rén bǎ tā de hái zi xiàn gěi mó luò , ér dàng dì rén shú shì wú dǔ , bù bǎ tā chù sǐ ,
20:5
. 我 就 要 向 那 个 人 和 他 的 家 族 翻 脸 , 把 他 和 所 有 跟 随 他 与 摩 洛 行 邪 淫 的 人 , 都 从 他 们 的 族 人 中 剪 除 。  
. wǒ jiù yào xiàng nà gè rén hé tā de jiā zú fān liǎn , bǎ tā hé suǒ yǒu gēn suí tā yǔ mó luò xíng xié yín de rén , dōu cóng tā men de zú rén zhōng jiǎn chú 。  
20:6
. 如 果 有 人 转 向 问 鬼 的 和 行 法 术 的 , 随 从 他 们 行 淫 , 我 要 向 那 个 人 翻 脸 , 把 他 从 他 的 族 人 中 剪 除 。
. rú guǒ yǒu rén zhuǎn xiàng wèn guǐ de hé xíng fǎ shù de , suí cóng tā men xíng yín , wǒ yào xiàng nà gè rén fān liǎn , bǎ tā cóng tā de zú rén zhōng jiǎn chú 。
20:7
. 所 以 你 们 要 使 自 己 成 为 圣 洁 。 你 们 要 成 为 圣 洁 , 因 为 我 是   主 你 们 的   神 。
. suǒ yǐ nǐ men yào shǐ zì jǐ chéng wèi shèng jié 。 nǐ men yào chéng wèi shèng jié , yīn wèi wǒ shì   zhǔ nǐ men de   shén 。
20:8
. 你 们 要 谨 守 遵 行 我 的 律 例 , 我 是 使 你 们 成 为 圣 洁 的   主 。  
. nǐ men yào jǐn shǒu zūn xíng wǒ de lǜ lì , wǒ shì shǐ nǐ men chéng wèi shèng jié de   zhǔ 。  
20:9
. 咒 骂 自 己 父 母 的 , 要 把 他 处 死 ; 他 咒 骂 自 己 的 父 母 , 必 须 承 担 流 血 的 罪 责 。
. zhòu mà zì jǐ fù mǔ de , yào bǎ tā chù sǐ ; tā zhòu mà zì jǐ de fù mǔ , bì xū chéng dān liú xuè de zuì zé 。
20:10
. 如 果 有 人 与 别 人 的 妻 子 通 奸 , 就 是 与 邻 居 的 妻 子 通 奸 , 奸 夫 和 淫 妇 都 要 处 死 。
. rú guǒ yǒu rén yǔ bié rén de qī zi tōng jiān , jiù shì yǔ lín jū de qī zi tōng jiān , jiān fū hé yín fù dōu yào chù sǐ 。
20:11
. 如 果 有 人 与 父 亲 的 妻 子 同 房 , 就 是 揭 露 了 他 父 亲 的 下 体 , 要 把 他 们 两 人 都 处 死 ; 他 们 必 须 承 担 流 血 的 罪 责 。
. rú guǒ yǒu rén yǔ fù qīn de qī zi tóng fáng , jiù shì jiē lù le tā fù qīn de xià tǐ , yào bǎ tā men liǎng rén dōu chù sǐ ; tā men bì xū chéng dān liú xuè de zuì zé 。
20:12
. 如 果 有 人 与 儿 媳 同 房 , 要 把 他 们 两 人 都 处 死 ; 他 们 犯 了 乱 伦 的 罪 , 必 须 承 担 流 血 的 罪 责 。
. rú guǒ yǒu rén yǔ ér xí tóng fáng , yào bǎ tā men liǎng rén dōu chù sǐ ; tā men fàn le luàn lún de zuì , bì xū chéng dān liú xuè de zuì zé 。
20:13
. 如 果 有 人 与 男 人 同 房 , 像 与 女 人 同 房 一 样 , 他 们 两 人 做 了 可 憎 的 事 , 要 把 他 们 处 死 , 他 们 必 须 承 担 流 血 的 罪 责 。
. rú guǒ yǒu rén yǔ nán rén tóng fáng , xiàng yǔ nǚ rén tóng fáng yī yàng , tā men liǎng rén zuò le kě zēng de shì , yào bǎ tā men chù sǐ , tā men bì xū chéng dān liú xuè de zuì zé 。
20:14
. 如 果 有 人 娶 妻 , 又 娶 岳 母 , 就 是 做 了 丑 事 , 要 把 他 们 三 个 人 用 火 烧 死 , 好 让 你 们 当 中 不 再 有 丑 事 。
. rú guǒ yǒu rén qǔ qī , yòu qǔ yuè mǔ , jiù shì zuò le chǒu shì , yào bǎ tā men sān gè rén yòng huǒ shāo sǐ , hǎo ràng nǐ men dàng zhōng bù zài yǒu chǒu shì 。
20:15
. 如 果 有 人 与 走 兽 同 房 , 要 把 他 处 死 , 也 要 杀 死 那 走 兽 。
. rú guǒ yǒu rén yǔ zǒu shòu tóng fáng , yào bǎ tā chù sǐ , yě yào shā sǐ nà zǒu shòu 。
20:16
. 如 果 女 人 亲 近 任 何 走 兽 , 与 它 交 合 , 你 们 要 杀 死 那 女 人 和 走 兽 ; 要 把 他 们 处 死 ; 他 们 必 须 承 担 流 血 的 罪 责 。  
. rú guǒ nǚ rén qīn jìn rèn hé zǒu shòu , yǔ tā jiāo hé , nǐ men yào shā sǐ nà nǚ rén hé zǒu shòu ; yào bǎ tā men chù sǐ ; tā men bì xū chéng dān liú xuè de zuì zé 。  
20:17
. 如 果 有 人 娶 了 自 己 的 姐 妹 , 无 论 是 同 父 异 母 的 , 或 同 母 异 父 的 , 他 见 了 她 的 下 体 , 她 也 见 了 他 的 下 体 , 这 是 可 耻 的 事 ; 他 们 两 人 就 要 从 自 己 族 人 的 眼 前 被 剪 除 。 他 揭 露 了 自 己 姐 妹 的 下 体 , 必 须 承 担 自 己 的 罪 孽 。
. rú guǒ yǒu rén qǔ le zì jǐ de jiě mèi , wú lùn shì tóng fù yì mǔ de , huò tóng mǔ yì fù de , tā jiàn le tā de xià tǐ , tā yě jiàn le tā de xià tǐ , zhè shì kě chǐ de shì ; tā men liǎng rén jiù yào cóng zì jǐ zú rén de yǎn qián bèi jiǎn chú 。 tā jiē lù le zì jǐ jiě mèi de xià tǐ , bì xū chéng dān zì jǐ de zuì niè 。
20:18
. 如 果 有 人 与 患 血 漏 病 的 妇 女 同 房 , 揭 露 了 她 的 下 体 , 就 揭 露 了 她 的 血 源 , 妇 女 也 揭 露 了 她 自 己 的 血 源 , 他 们 两 人 就 要 从 自 己 的 族 人 中 被 剪 除 。
. rú guǒ yǒu rén yǔ huàn xuè lòu bìng de fù nǚ tóng fáng , jiē lù le tā de xià tǐ , jiù jiē lù le tā de xuè yuán , fù nǚ yě jiē lù le tā zì jǐ de xuè yuán , tā men liǎng rén jiù yào cóng zì jǐ de zú rén zhōng bèi jiǎn chú 。
20:19
. 你 不 可 揭 露 姨 母 , 或 姑 母 的 下 体 , 因 为 这 是 揭 露 了 骨 肉 之 亲 的 下 体 ; 这 样 做 的 人 要 承 担 自 己 的 罪 孽 。
. nǐ bù kě jiē lù yí mǔ , huò gū mǔ de xià tǐ , yīn wèi zhè shì jiē lù le gǔ ròu zhī qīn de xià tǐ ; zhè yàng zuò de rén yào chéng dān zì jǐ de zuì niè 。
20:20
. 如 果 有 人 与 叔 伯 的 妻 子 同 房 , 就 是 揭 露 了 叔 伯 的 下 体 , 这 样 做 的 人 要 承 担 自 己 的 罪 ; 他 们 将 无 子 女 而 死 。
. rú guǒ yǒu rén yǔ shū bó de qī zi tóng fáng , jiù shì jiē lù le shū bó de xià tǐ , zhè yàng zuò de rén yào chéng dān zì jǐ de zuì ; tā men jiāng wú zi nǚ ér sǐ 。
20:21
. 如 果 有 人 娶 了 兄 弟 的 妻 子 为 妻 , 这 是 污 秽 的 事 , 揭 露 了 自 己 兄 弟 的 下 体 ; 这 样 做 的 人 必 无 子 女 。
. rú guǒ yǒu rén qǔ le xiōng dì de qī zi wèi qī , zhè shì wū huì de shì , jiē lù le zì jǐ xiōng dì de xià tǐ ; zhè yàng zuò de rén bì wú zi nǚ 。
20:22
. 所 以 你 们 要 谨 守 遵 行 我 的 所 有 律 例 和 典 章 , 免 得 我 将 要 领 你 们 进 去 居 住 的 那 片 土 地 , 把 你 们 吐 出 来 。
. suǒ yǐ nǐ men yào jǐn shǒu zūn xíng wǒ de suǒ yǒu lǜ lì hé diǎn zhāng , miǎn dé wǒ jiāng yào lǐng nǐ men jìn qù jū zhù de nà piàn tǔ dì , bǎ nǐ men tǔ chū lái 。
20:23
. 我 从 你 们 面 前 逐 出 的 各 民 族 , 你 们 不 要 随 从 他 们 的 风 俗 ; 因 为 他 们 做 了 这 一 切 , 所 以 我 厌 恶 他 们 。
. wǒ cóng nǐ men miàn qián zhú chū de gè mín zú , nǐ men bù yào suí cóng tā men de fēng sú ; yīn wèi tā men zuò le zhè yī qiè , suǒ yǐ wǒ yàn ě tā men 。
20:24
. 但 我 对 你 们 说 过 , 你 们 要 承 受 他 们 的 土 地 ; 我 要 把 这 流 奶 与 蜜 之 地 , 赐 给 你 们 作 产 业 。 我 是   主 你 们 的   神 , 把 你 们 与 万 民 分 开 。
. dàn wǒ duì nǐ men shuō guò , nǐ men yào chéng shòu tā men de tǔ dì ; wǒ yào bǎ zhè liú nǎi yǔ mì zhī dì , cì gěi nǐ men zuò chǎn yè 。 wǒ shì   zhǔ nǐ men de   shén , bǎ nǐ men yǔ wàn mín fēn kāi 。
20:25
. 所 以 你 们 要 把 洁 净 的 和 不 洁 净 的 走 兽 , 洁 净 的 和 不 洁 净 的 飞 禽 分 开 ; 你 们 不 要 因 那 些 我 为 你 们 分 开 的 不 洁 净 的 走 兽 、 飞 禽 , 或 任 何 在 地 上 爬 行 的 动 物 , 使 自 己 成 为 可 憎 恶 的 。
. suǒ yǐ nǐ men yào bǎ jié jìng de hé bù jié jìng de zǒu shòu , jié jìng de hé bù jié jìng de fēi qín fēn kāi ; nǐ men bù yào yīn nà xiē wǒ wèi nǐ men fēn kāi de bù jié jìng de zǒu shòu 、 fēi qín , huò rèn hé zài dì shàng pá xíng de dòng wù , shǐ zì jǐ chéng wèi kě zēng ě de 。
20:26
. 你 们 要 归 于 我 成 为 圣 洁 , 因 为 我 — — 主 是 圣 洁 的 , 我 把 你 们 从 万 民 中 分 开 , 使 你 们 归 于 我 。  
. nǐ men yào guī yú wǒ chéng wèi shèng jié , yīn wèi wǒ — — zhǔ shì shèng jié de , wǒ bǎ nǐ men cóng wàn mín zhōng fēn kāi , shǐ nǐ men guī yú wǒ 。  
20:27
. 无 论 男 女 , 是 问 鬼 的 或 行 法 术 的 , 要 把 他 们 处 死 , 要 用 石 头 打 死 他 们 ; 他 们 必 须 承 担 流 血 的 罪 责 。 ”
. wú lùn nán nǚ , shì wèn guǐ de huò xíng fǎ shù de , yào bǎ tā men chù sǐ , yào yòng shí tóu dǎ sǐ tā men ; tā men bì xū chéng dān liú xuè de zuì zé 。 ”