圣经 马太福音 20 章
20:1
. “ 天 国 好 像 一 个 园 主 , 清 早 出 去 雇 请 工 人 到 他 的 葡 萄 园 工 作 。
. “ tiān guó hǎo xiàng yī gè yuán zhǔ , qīng zǎo chū qù gù qǐng gōng rén dào tā de pú táo yuán gōng zuò 。
20:2
. 他 和 工 人 讲 定 了 一 天 的 工 钱 是 一 个 第 纳 尔 , 然 后 派 他 们 到 葡 萄 园 去 。
. tā hé gōng rén jiǎng dìng le yī tiān de gōng qián shì yī gè dì nà ěr , rán hòu pài tā men dào pú táo yuán qù 。
20:3
. 大 约 九 点 钟 , 他 又 出 去 , 看 见 还 有 人 闲 站 在 街 市 上 ,
. dà yuē jiǔ diǎn zhōng , tā yòu chū qù , kàn jiàn hái yǒu rén xián zhàn zài jiē shì shàng ,
20:4
. 就 对 他 们 说 : ‘ 你 们 也 到 葡 萄 园 来 吧 , 我 会 给 你 们 合 理 的 工 钱 。 ’
. jiù duì tā men shuō : ‘ nǐ men yě dào pú táo yuán lái ba , wǒ huì gěi nǐ men hé lǐ de gōng qián 。 ’
20:5
. 他 们 就 去 了 。 约 在 正 午 和 下 午 三 点 钟 , 他 又 出 去 , 也 是 这 样 做 。
. tā men jiù qù le 。 yuē zài zhèng wǔ hé xià wǔ sān diǎn zhōng , tā yòu chū qù , yě shì zhè yàng zuò 。
20:6
. 下 午 五 点 钟 左 右 , 他 再 出 去 , 看 见 还 有 人 站 着 , 就 问 他 们 : ‘ 你 们 为 什 么 整 天 站 在 这 里 不 去 工 作 ? ’
. xià wǔ wǔ diǎn zhōng zuǒ yòu , tā zài chū qù , kàn jiàn hái yǒu rén zhàn zhe , jiù wèn tā men : ‘ nǐ men wèi shén me zhěng tiān zhàn zài zhè lǐ bù qù gōng zuò ? ’
20:7
. 他 们 回 答 : ‘ 因 为 没 有 人 雇 用 我 们 。 ’ 他 说 : ‘ 你 们 也 到 葡 萄 园 来 吧 。 ’
. tā men huí dá : ‘ yīn wèi méi yǒu rén gù yòng wǒ men 。 ’ tā shuō : ‘ nǐ men yě dào pú táo yuán lái ba 。 ’
20:8
. 到 了 黄 昏 , 园 主 对 工 头 说 : ‘ 把 工 人 叫 来 , 给 他 们 工 钱 , 从 最 后 的 开 始 , 到 最 先 来 的 。 ’
. dào le huáng hūn , yuán zhǔ duì gōng tóu shuō : ‘ bǎ gōng rén jiào lái , gěi tā men gōng qián , cóng zuì hòu de kāi shǐ , dào zuì xiān lái de 。 ’
20:9
. 那 些 下 午 五 点 钟 才 开 始 做 工 的 人 来 了 , 每 个 人 都 领 到 一 个 第 纳 尔 。
. nà xiē xià wǔ wǔ diǎn zhōng cái kāi shǐ zuò gōng de rén lái le , měi gè rén dōu lǐng dào yī gè dì nà ěr 。
20:10
. 最 先 做 工 的 人 也 来 了 , 以 为 会 得 到 更 多 , 但 每 个 人 也 是 领 到 一 个 第 纳 尔 。
. zuì xiān zuò gōng de rén yě lái le , yǐ wèi huì dé dào gèng duō , dàn měi gè rén yě shì lǐng dào yī gè dì nà ěr 。
20:11
. 他 们 领 到 之 后 , 就 埋 怨 园 主 , 说 :
. tā men lǐng dào zhī hòu , jiù mái yuàn yuán zhǔ , shuō :
20:12
. ‘ 我 们 整 天 在 烈 日 之 下 劳 苦 , 这 些 后 来 的 人 只 工 作 了 一 个 小 时 , 你 却 使 他 们 跟 我 们 平 等 ! ’
. ‘ wǒ men zhěng tiān zài liè rì zhī xià láo kǔ , zhè xiē hòu lái de rén zhī gōng zuò le yī gè xiǎo shí , nǐ què shǐ tā men gēn wǒ men píng děng ! ’
20:13
. 园 主 回 答 他 们 当 中 的 一 个 , 说 : ‘ 朋 友 , 我 并 没 有 亏 待 你 。 你 我 不 是 讲 定 了 一 个 第 纳 尔 吗 ?
. yuán zhǔ huí dá tā men dàng zhōng de yī gè , shuō : ‘ péng yǒu , wǒ bìng méi yǒu kuī dài nǐ 。 nǐ wǒ bù shì jiǎng dìng le yī gè dì nà ěr ma ?
20:14
. 拿 你 的 工 钱 走 吧 ! 我 给 那 后 来 的 和 给 你 的 一 样 , 是 我 的 主 意 。
. ná nǐ de gōng qián zǒu ba ! wǒ gěi nà hòu lái de hé gěi nǐ de yī yàng , shì wǒ de zhǔ yì 。
20:15
. 难 道 我 不 能 照 自 己 的 意 愿 用 我 的 财 物 吗 ? 还 是 因 为 我 仁 慈 你 就 嫉 妒 呢 ? ’
. nán dào wǒ bù néng zhào zì jǐ de yì yuàn yòng wǒ de cái wù ma ? hái shì yīn wèi wǒ rén cí nǐ jiù jí dù ne ? ’
20:16
. 因 此 , 在 后 的 将 要 在 前 , 在 前 的 将 要 在 后 。 ”
. yīn cǐ , zài hòu de jiāng yào zài qián , zài qián de jiāng yào zài hòu 。 ”
20:17
.   耶 稣 上 耶 路 撒 冷 去 的 时 候 , 把 十 二 门 徒 带 到 一 边 , 在 路 上 对 他 们 说 :
.   yē sū shàng yé lù sā lěng qù de shí hòu , bǎ shí èr mén tú dài dào yī biān , zài lù shàng duì tā men shuō :
20:18
. “ 看 , 我 们 现 在 上 耶 路 撒 冷 去 , 人 子 要 被 交 给 祭 司 长 和 经 师 , 他 们 要 定 他 死 罪 ,
. “ kàn , wǒ men xiàn zài shàng yé lù sā lěng qù , rén zi yào bèi jiāo gěi jì sī zhǎng hé jīng shī , tā men yào dìng tā sǐ zuì ,
20:19
. 把 他 交 给 外 族 人 凌 辱 、 鞭 打 , 并 且 钉 在 十 字 架 上 。 然 而 第 三 天 他 要 复 活 。 ”
. bǎ tā jiāo gěi wài zú rén líng rǔ 、 biān dǎ , bìng qiě dīng zài shí zì jià shàng 。 rán ér dì sān tiān tā yào fù huó 。 ”
20:20
. 那 时 , 西 庇 太 儿 子 的 母 亲 , 带 着 她 的 两 个 儿 子 前 来 见   耶 稣 。 她 跪 在   耶 稣 面 前 求 他 。
. nà shí , xī bì tài ér zi de mǔ qīn , dài zhe tā de liǎng gè ér zi qián lái jiàn   yē sū 。 tā guì zài   yē sū miàn qián qiú tā 。
20:21
.   耶 稣 问 她 : “ 你 想 要 什 么 ? ” 她 说 : “ 求 您 下 令 , 让 我 这 两 个 儿 子 在 您 的 国 度 里 , 一 个 坐 在 您 的 右 边 , 一 个 坐 在 您 的 左 边 。 ”
.   yē sū wèn tā : “ nǐ xiǎng yào shén me ? ” tā shuō : “ qiú nín xià lìng , ràng wǒ zhè liǎng gè ér zi zài nín de guó dù lǐ , yī gè zuò zài nín de yòu biān , yī gè zuò zài nín de zuǒ biān 。 ”
20:22
.   耶 稣 回 答 : “ 你 们 不 知 道 你 们 求 的 是 什 么 。 我 将 要 喝 的 杯 , 你 们 能 喝 吗 ? ” 他 们 说 : “ 能 。 ”
.   yē sū huí dá : “ nǐ men bù zhī dào nǐ men qiú de shì shén me 。 wǒ jiāng yào hē de bēi , nǐ men néng hē ma ? ” tā men shuō : “ néng 。 ”
20:23
. 他 对 他 们 说 : “ 我 的 杯 你 们 当 然 要 喝 , 只 是 坐 在 我 的 左 边 或 右 边 , 不 是 我 能 给 的 , 而 是 我 父 为 谁 预 备 了 , 就 赐 给 谁 。 ”
. tā duì tā men shuō : “ wǒ de bēi nǐ men dàng rán yào hē , zhī shì zuò zài wǒ de zuǒ biān huò yòu biān , bù shì wǒ néng gěi de , ér shì wǒ fù wèi shuí yù bèi le , jiù cì gěi shuí 。 ”
20:24
. 其 他 十 个 门 徒 听 见 了 , 就 向 他 们 兄 弟 二 人 生 气 。
. qí tā shí gè mén tú tīng jiàn le , jiù xiàng tā men xiōng dì èr rén shēng qì 。
20:25
.   耶 稣 把 他 们 叫 过 来 , 说 : “ 你 们 知 道 各 国 都 有 元 首 以 权 力 使 人 民 服 从 , 大 官 也 用 权 利 支 配 他 们 。
.   yē sū bǎ tā men jiào guò lái , shuō : “ nǐ men zhī dào gè guó dōu yǒu yuán shǒu yǐ quán lì shǐ rén mín fú cóng , dà guān yě yòng quán lì zhī pèi tā men 。
20:26
. 但 你 们 当 中 却 不 要 这 样 ; 谁 想 在 你 们 当 中 成 为 大 的 , 就 要 做 你 们 的 仆 役 ;
. dàn nǐ men dàng zhōng què bù yào zhè yàng ; shuí xiǎng zài nǐ men dàng zhōng chéng wèi dà de , jiù yào zuò nǐ men de pū yì ;
20:27
. 谁 想 在 你 们 当 中 为 首 , 就 要 作 你 们 的 奴 仆 。
. shuí xiǎng zài nǐ men dàng zhōng wèi shǒu , jiù yào zuò nǐ men de nú pū 。
20:28
. 正 如 人 子 来 , 不 是 要 受 人 的 服 侍 , 而 是 要 服 侍 人 , 并 且 要 舍 命 , 作 许 多 人 的 赎 价 。 ”
. zhèng rú rén zi lái , bù shì yào shòu rén de fú shì , ér shì yào fú shì rén , bìng qiě yào shě mìng , zuò xǔ duō rén de shú jià 。 ”
20:29
. 他 们 从 耶 利 哥 出 来 的 时 候 , 有 一 大 群 人 跟 着   耶 稣 。
. tā men cóng yé lì gē chū lái de shí hòu , yǒu yī dà qún rén gēn zhe   yē sū 。
20:30
. 有 两 个 盲 人 坐 在 路 旁 , 听 说   耶 稣 经 过 , 就 喊 叫 : “ 主 啊 , 大 卫 的 子 孙 , 可 怜 我 们 吧 ! ”
. yǒu liǎng gè máng rén zuò zài lù páng , tīng shuō   yē sū jīng guò , jiù hǎn jiào : “ zhǔ a , dà wèi de zi sūn , kě lián wǒ men ba ! ”
20:31
. 群 众 责 备 他 们 , 叫 他 们 不 要 出 声 , 他 们 却 更 加 放 声 喊 叫 : “ 主 啊 , 大 卫 的 子 孙 , 可 怜 我 们 吧 ! ”
. qún zhòng zé bèi tā men , jiào tā men bù yào chū shēng , tā men què gèng jiā fàng shēng hǎn jiào : “ zhǔ a , dà wèi de zi sūn , kě lián wǒ men ba ! ”
20:32
.   耶 稣 就 站 住 , 叫 他 们 过 来 , 说 : “ 要 我 为 你 们 做 什 么 呢 ? ”
.   yē sū jiù zhàn zhù , jiào tā men guò lái , shuō : “ yào wǒ wèi nǐ men zuò shén me ne ? ”
20:33
. 他 们 说 : “ 主 啊 , 求 您 治 好 我 们 的 眼 睛 。 ”
. tā men shuō : “ zhǔ a , qiú nín zhì hǎo wǒ men de yǎn jīng 。 ”
20:34
.   耶 稣 就 怜 悯 他 们 , 摸 他 们 的 眼 睛 。 他 们 立 刻 能 看 见 , 就 跟 随 了   耶 稣 。
.   yē sū jiù lián mǐn tā men , mō tā men de yǎn jīng 。 tā men lì kè néng kàn jiàn , jiù gēn suí le   yē sū 。