圣经 撒母耳记下 22 章
22:1
. 在   主 拯 救 大 卫 脱 离 所 有 仇 敌 和 扫 罗 之 手 的 日 子 , 他 向   主 唱 出 这 首 歌 的 歌 词 。
. zài   zhǔ zhěng jiù dà wèi tuō lí suǒ yǒu chóu dí hé sǎo luó zhī shǒu de rì zi , tā xiàng   zhǔ chàng chū zhè shǒu gē de gē cí 。
22:2
. 他 说 : “   主 是 我 的 岩 石 、 我 的 山 寨 、 我 的 救 主 、
. tā shuō : “   zhǔ shì wǒ de yán shí 、 wǒ de shān zhài 、 wǒ de jiù zhǔ 、
22:3
. 我 的   神 、 我 的 磐 石 、 我 所 投 靠 的 、 我 的 盾 牌 、 我 救 恩 的 角 、 我 的 堡 垒 、 我 的 避 难 所 、 我 的 救 主 ; 您 是 救 我 脱 离 暴 力 的 。
. wǒ de   shén 、 wǒ de pán shí 、 wǒ suǒ tóu kào de 、 wǒ de dùn pái 、 wǒ jiù ēn de jiǎo 、 wǒ de bǎo lěi 、 wǒ de bì nán suǒ 、 wǒ de jiù zhǔ ; nín shì jiù wǒ tuō lí bào lì de 。
22:4
. 我 向 那 当 受 赞 美 的   主 呼 求 , 就 得 到 拯 救 , 脱 离 我 的 仇 敌 。
. wǒ xiàng nà dàng shòu zàn měi de   zhǔ hū qiú , jiù dé dào zhěng jiù , tuō lí wǒ de chóu dí 。
22:5
. 死 亡 的 波 浪 环 绕 我 , 毁 灭 的 急 流 淹 没 了 我 。
. sǐ wáng de bō làng huán rào wǒ , huǐ miè de jí liú yān méi le wǒ 。
22:6
. 阴 间 的 绳 索 围 绕 着 我 ; 死 亡 的 网 罗 迎 面 而 来 。
. yīn jiān de shéng suǒ wéi rào zhe wǒ ; sǐ wáng de wǎng luó yíng miàn ér lái 。
22:7
. 急 难 临 到 我 的 时 候 , 我 求 告   主 , 我 向 我 的   神 呼 求 ; 他 从 殿 中 听 了 我 的 声 音 , 我 的 呼 求 进 了 他 的 耳 中 。
. jí nán lín dào wǒ de shí hòu , wǒ qiú gào   zhǔ , wǒ xiàng wǒ de   shén hū qiú ; tā cóng diàn zhōng tīng le wǒ de shēng yīn , wǒ de hū qiú jìn le tā de ěr zhōng 。
22:8
. 那 时 大 地 摇 撼 震 动 , 天 的 根 基 也 都 摇 动 ; 它 们 摇 撼 , 是 因 为   主 发 怒 。
. nà shí dà dì yáo hàn zhèn dòng , tiān de gēn jī yě dōu yáo dòng ; tā men yáo hàn , shì yīn wèi   zhǔ fā nù 。
22:9
. 浓 烟 从 他 的 鼻 孔 往 上 冒 , 烈 火 从 他 的 口 中 喷 出 来 , 连 炭 也 烧 着 了 。
. nóng yān cóng tā de bí kǒng wǎng shàng mào , liè huǒ cóng tā de kǒu zhōng pēn chū lái , lián tàn yě shāo zhe le 。
22:10
. 他 使 天 下 垂 , 亲 自 下 降 ; 在 他 的 脚 下 黑 云 密 布 。
. tā shǐ tiān xià chuí , qīn zì xià jiàng ; zài tā de jiǎo xià hēi yún mì bù 。
22:11
. 他 乘 着 吉 路 伯 飞 行 , 借 着 风 的 翅 膀 疾 飞 。
. tā chéng zhe jí lù bó fēi xíng , jiè zhe fēng de chì bǎng jí fēi 。
22:12
. 他 以 黑 暗 作 他 的 隐 密 处 , 他 以 浓 黑 的 水 气 , 就 是 天 空 的 密 云 , 作 他 四 周 的 帷 帐 。
. tā yǐ hēi àn zuò tā de yǐn mì chù , tā yǐ nóng hēi de shuǐ qì , jiù shì tiān kōng de mì yún , zuò tā sì zhōu de wéi zhàng 。
22:13
. 从 他 面 前 发 出 的 光 辉 , 火 炭 都 烧 起 来 !
. cóng tā miàn qián fā chū de guāng huī , huǒ tàn dōu shāo qǐ lái !
22:14
.   主 从 天 上 打 雷 , 至 高 者 发 出 声 音 。
.   zhǔ cóng tiān shàng dǎ léi , zhì gāo zhě fā chū shēng yīn 。
22:15
. 他 射 出 箭 来 , 使 它 们 四 散 ; 他 发 出 闪 电 , 使 它 们 混 乱 。
. tā shè chū jiàn lái , shǐ tā men sì sàn ; tā fā chū shǎn diàn , shǐ tā men hùn luàn 。
22:16
.   主 的 斥 责 一 发 , 他 鼻 孔 的 气 一 出 , 海 底 就 出 现 , 大 地 的 根 基 也 显 露 。
.   zhǔ de chì zé yī fā , tā bí kǒng de qì yī chū , hǎi dǐ jiù chū xiàn , dà dì de gēn jī yě xiǎn lù 。
22:17
. 他 从 高 处 伸 手 抓 住 我 , 把 我 从 大 水 中 拉 上 来 。
. tā cóng gāo chù shēn shǒu zhuā zhù wǒ , bǎ wǒ cóng dà shuǐ zhōng lā shàng lái 。
22:18
. 他 救 我 脱 离 我 的 强 敌 , 脱 离 那 些 恨 我 的 人 , 因 为 他 们 比 我 强 盛 。
. tā jiù wǒ tuō lí wǒ de qiáng dí , tuō lí nà xiē hèn wǒ de rén , yīn wèi tā men bǐ wǒ qiáng shèng 。
22:19
. 在 我 遭 难 的 日 子 , 他 们 来 攻 击 我 ; 但   主 是 我 的 支 持 。
. zài wǒ zāo nán de rì zi , tā men lái gōng jī wǒ ; dàn   zhǔ shì wǒ de zhī chí 。
22:20
. 他 又 领 我 出 去 , 到 那 宽 阔 之 地 ; 他 搭 救 我 , 因 为 他 喜 悦 我 。
. tā yòu lǐng wǒ chū qù , dào nà kuān kuò zhī dì ; tā dā jiù wǒ , yīn wèi tā xǐ yuè wǒ 。
22:21
.   主 按 我 的 公 义 报 答 我 , 照 我 手 中 的 清 洁 回 报 我 。
.   zhǔ àn wǒ de gōng yì bào dá wǒ , zhào wǒ shǒu zhōng de qīng jié huí bào wǒ 。
22:22
. 因 为 我 谨 守 了   主 的 道 ; 未 曾 作 恶 离 开 我 的   神 。
. yīn wèi wǒ jǐn shǒu le   zhǔ de dào ; wèi céng zuò ě lí kāi wǒ de   shén 。
22:23
. 因 为 他 的 一 切 典 章 常 摆 在 我 面 前 , 他 的 律 例 , 我 未 曾 丢 弃 。
. yīn wèi tā de yī qiè diǎn zhāng cháng bǎi zài wǒ miàn qián , tā de lǜ lì , wǒ wèi céng diū qì 。
22:24
. 我 在 他 面 前 作 清 白 的 人 , 我 也 谨 守 自 己 , 脱 离 我 的 罪 孽 ;
. wǒ zài tā miàn qián zuò qīng bái de rén , wǒ yě jǐn shǒu zì jǐ , tuō lí wǒ de zuì niè ;
22:25
. 所 以   主 按 我 的 公 义 , 照 我 在 他 眼 前 的 清 洁 回 报 我 。
. suǒ yǐ   zhǔ àn wǒ de gōng yì , zhào wǒ zài tā yǎn qián de qīng jié huí bào wǒ 。
22:26
. 对 慈 爱 的 人 , 您 显 出 您 的 慈 爱 ; 对 清 白 的 人 , 您 显 出 您 的 清 白 。
. duì cí ài de rén , nín xiǎn chū nín de cí ài ; duì qīng bái de rén , nín xiǎn chū nín de qīng bái 。
22:27
. 对 纯 洁 的 人 , 您 显 出 您 的 纯 洁 ; 对 狡 诈 的 人 , 您 显 出 您 的 机 巧 。
. duì chún jié de rén , nín xiǎn chū nín de chún jié ; duì jiǎo zhà de rén , nín xiǎn chū nín de jī qiǎo 。
22:28
. 谦 逊 的 人 , 您 要 拯 救 ; 您 的 眼 睛 察 看 高 傲 的 人 , 要 使 他 们 降 低 。
. qiān xùn de rén , nín yào zhěng jiù ; nín de yǎn jīng chá kàn gāo ào de rén , yào shǐ tā men jiàng dī 。
22:29
.   主 啊 ! 您 是 我 的 灯 ;   主 照 亮 了 我 的 黑 暗 。
.   zhǔ a ! nín shì wǒ de dēng ;   zhǔ zhào liàng le wǒ de hēi àn 。
22:30
. 借 着 您 , 我 攻 破 敌 军 ; 靠 着 我 的   神 , 我 跳 过 墙 垣 。
. jiè zhe nín , wǒ gōng pò dí jūn ; kào zhe wǒ de   shén , wǒ tiào guò qiáng yuán 。
22:31
. 这 位   神 , 他 的 道 路 是 完 美 的 ;   主 的 话 是 炼 净 的 ; 凡 是 投 靠 他 的 , 他 都 作 他 们 的 盾 牌 。
. zhè wèi   shén , tā de dào lù shì wán měi de ;   zhǔ de huà shì liàn jìng de ; fán shì tóu kào tā de , tā dōu zuò tā men de dùn pái 。
22:32
. 除 了   主 , 谁 是   神 呢 ? 除 了 我 们 的   神 , 谁 是 磐 石 呢 ?
. chú le   zhǔ , shuí shì   shén ne ? chú le wǒ men de   shén , shuí shì pán shí ne ?
22:33
. 这 位   神 是 我 坚 固 的 避 难 所 , 他 使 我 的 道 路 完 美 。
. zhè wèi   shén shì wǒ jiān gù de bì nán suǒ , tā shǐ wǒ de dào lù wán měi 。
22:34
. 他 使 我 的 脚 像 母 鹿 的 蹄 , 又 使 我 站 稳 在 高 处 。
. tā shǐ wǒ de jiǎo xiàng mǔ lù de tí , yòu shǐ wǒ zhàn wěn zài gāo chù 。
22:35
. 他 教 导 我 的 手 怎 样 作 战 , 又 使 我 的 手 臂 可 以 拉 开 铜 弓 。
. tā jiào dǎo wǒ de shǒu zěn yàng zuò zhàn , yòu shǐ wǒ de shǒu bì kě yǐ lā kāi tóng gōng 。
22:36
. 您 把 您 救 恩 的 盾 牌 赐 给 我 ; 您 的 回 答 使 我 昌 大 。
. nín bǎ nín jiù ēn de dùn pái cì gěi wǒ ; nín de huí dá shǐ wǒ chāng dà 。
22:37
. 您 使 我 脚 底 下 的 路 径 宽 阔 , 我 的 两 膝 不 会 动 摇 。
. nín shǐ wǒ jiǎo dǐ xià de lù jìng kuān kuò , wǒ de liǎng xī bù huì dòng yáo 。
22:38
. 我 追 赶 仇 敌 , 把 他 们 追 上 , 不 消 灭 他 们 , 我 必 不 归 回 。
. wǒ zhuī gǎn chóu dí , bǎ tā men zhuī shàng , bù xiāo miè tā men , wǒ bì bù guī huí 。
22:39
. 我 吞 噬 他 们 , 重 创 他 们 , 使 他 们 不 能 起 来 ; 他 们 都 倒 在 我 的 脚 下 。
. wǒ tūn shì tā men , zhòng chuàng tā men , shǐ tā men bù néng qǐ lái ; tā men dōu dào zài wǒ de jiǎo xià 。
22:40
. 您 以 能 力 给 我 束 腰 , 使 我 能 够 作 战 ; 您 又 使 那 些 起 来 攻 击 我 的 人 都 屈 服 在 我 的 脚 下 。
. nín yǐ néng lì gěi wǒ shù yāo , shǐ wǒ néng gòu zuò zhàn ; nín yòu shǐ nà xiē qǐ lái gōng jī wǒ de rén dōu qū fú zài wǒ de jiǎo xià 。
22:41
. 您 使 我 的 仇 敌 在 我 面 前 转 背 逃 跑 , 使 我 可 以 歼 灭 恨 我 的 人 。
. nín shǐ wǒ de chóu dí zài wǒ miàn qián zhuǎn bēi táo pǎo , shǐ wǒ kě yǐ jiān miè hèn wǒ de rén 。
22:42
. 他 们 呼 唤 , 却 没 有 人 拯 救 ; 就 算 向   主 呼 求 , 他 也 不 答 应 他 们 。
. tā men hū huàn , què méi yǒu rén zhěng jiù ; jiù suàn xiàng   zhǔ hū qiú , tā yě bù dá yīng tā men 。
22:43
. 我 捣 碎 他 们 , 像 地 上 的 尘 土 ; 我 打 碎 他 们 , 践 踏 他 们 , 像 街 上 的 烂 泥 。
. wǒ dǎo suì tā men , xiàng dì shàng de chén tǔ ; wǒ dǎ suì tā men , jiàn tà tā men , xiàng jiē shàng de làn ní 。
22:44
. 您 救 我 脱 离 了 我 民 的 争 斗 , 您 立 我 作 各 国 的 元 首 ; 我 不 认 识 的 人 民 要 服 侍 我 。
. nín jiù wǒ tuō lí le wǒ mín de zhēng dòu , nín lì wǒ zuò gè guó de yuán shǒu ; wǒ bù rèn shí de rén mín yào fú shì wǒ 。
22:45
. 外 族 人 都 向 我 投 降 ; 他 们 一 听 见 , 就 服 从 我 ;
. wài zú rén dōu xiàng wǒ tóu jiàng ; tā men yī tīng jiàn , jiù fú cóng wǒ ;
22:46
. 外 族 人 大 势 已 去 , 战 战 兢 兢 地 从 他 们 的 要 塞 走 出 来 。
. wài zú rén dà shì yǐ qù , zhàn zhàn jīng jīng dì cóng tā men de yào sāi zǒu chū lái 。
22:47
.   主 是 永 活 的 , 我 的 磐 石 是 应 当 称 颂 的 ; 拯 救 我 的   神 , 我 的 磐 石 , 是 应 当 被 尊 为 至 高 的 。
.   zhǔ shì yǒng huó de , wǒ de pán shí shì yīng dàng chēng sòng de ; zhěng jiù wǒ de   shén , wǒ de pán shí , shì yīng dàng bèi zūn wèi zhì gāo de 。
22:48
. 他 是 那 位 为 我 伸 冤 的   神 , 他 使 万 民 服 在 我 的 脚 下 ,
. tā shì nà wèi wèi wǒ shēn yuān de   shén , tā shǐ wàn mín fú zài wǒ de jiǎo xià ,
22:49
. 他 救 我 脱 离 我 的 仇 敌 。 您 还 把 我 高 举 起 来 , 高 过 那 些 起 来 攻 击 我 的 人 , 又 救 我 脱 离 了 凶 暴 的 人 。
. tā jiù wǒ tuō lí wǒ de chóu dí 。 nín hái bǎ wǒ gāo jǔ qǐ lái , gāo guò nà xiē qǐ lái gōng jī wǒ de rén , yòu jiù wǒ tuō lí le xiōng bào de rén 。
22:50
. 因 此 ,   主 啊 , 我 要 在 各 国 中 感 赞 您 , 歌 颂 您 的 名 。
. yīn cǐ ,   zhǔ a , wǒ yào zài gè guó zhōng gǎn zàn nín , gē sòng nín de míng 。
22:51
.   主 赐 极 大 的 救 恩 给 他 所 立 的 王 , 又 向 他 的 受 膏 者 施 慈 爱 , 就 是 向 大 卫 和 他 的 后 代 施 慈 爱 , 直 到 永 远 。 ”
.   zhǔ cì jí dà de jiù ēn gěi tā suǒ lì de wáng , yòu xiàng tā de shòu gāo zhě shī cí ài , jiù shì xiàng dà wèi hé tā de hòu dài shī cí ài , zhí dào yǒng yuǎn 。 ”