圣经 列王纪上 22 章
22:1
. 亚 兰 人 和 以 色 列 人 之 间 , 连 续 三 年 没 有 战 争 。
. yà lán rén hé yǐ sè liè rén zhī jiān , lián xù sān nián méi yǒu zhàn zhēng 。
22:2
. 到 了 第 三 年 , 犹 大 王 约 沙 法 下 去 见 以 色 列 王 。
. dào le dì sān nián , yóu dà wáng yuē shā fǎ xià qù jiàn yǐ sè liè wáng 。
22:3
. 以 色 列 王 对 他 的 臣 仆 说 : “ 你 们 知 道 吗 ? 基 列 的 拉 末 原 属 于 我 们 , 我 们 怎 能 静 坐 不 动 , 不 把 它 从 亚 兰 王 的 手 中 夺 回 来 呢 ? ”
. yǐ sè liè wáng duì tā de chén pū shuō : “ nǐ men zhī dào ma ? jī liè de lā mò yuán shǔ yú wǒ men , wǒ men zěn néng jìng zuò bù dòng , bù bǎ tā cóng yà lán wáng de shǒu zhōng duó huí lái ne ? ”
22:4
. 亚 哈 问 约 沙 法 : “ 你 肯 和 我 一 起 到 基 列 的 拉 末 去 作 战 吗 ? ” 约 沙 法 回 答 以 色 列 王 : “ 你 我 不 分 彼 此 , 我 的 人 民 就 像 是 你 的 人 民 , 我 的 战 马 就 像 是 你 的 战 马 。 ”
. yà hā wèn yuē shā fǎ : “ nǐ kěn hé wǒ yī qǐ dào jī liè de lā mò qù zuò zhàn ma ? ” yuē shā fǎ huí dá yǐ sè liè wáng : “ nǐ wǒ bù fēn bǐ cǐ , wǒ de rén mín jiù xiàng shì nǐ de rén mín , wǒ de zhàn mǎ jiù xiàng shì nǐ de zhàn mǎ 。 ”
22:5
. 约 沙 法 又 对 以 色 列 王 说 : “ 现 在 请 你 先 求 问   主 。 ”
. yuē shā fǎ yòu duì yǐ sè liè wáng shuō : “ xiàn zài qǐng nǐ xiān qiú wèn   zhǔ 。 ”
22:6
. 于 是 以 色 列 王 把 先 知 们 相 聚 了 来 , 约 有 四 百 人 , 问 他 们 : “ 我 可 以 去 攻 打 基 列 的 拉 末 吗 ? 或 是 应 当 忍 耐 不 去 呢 ? ” 他 们 说 : “ 你 可 以 上 去 , 主 要 把 那 城 交 在 王 的 手 里 。 ”
. yú shì yǐ sè liè wáng bǎ xiān zhī men xiāng jù le lái , yuē yǒu sì bǎi rén , wèn tā men : “ wǒ kě yǐ qù gōng dǎ jī liè de lā mò ma ? huò shì yīng dàng rěn nài bù qù ne ? ” tā men shuō : “ nǐ kě yǐ shàng qù , zhǔ yào bǎ nà chéng jiāo zài wáng de shǒu lǐ 。 ”
22:7
. 约 沙 法 说 : “ 这 里 不 是 还 有   主 的 先 知 , 我 们 可 以 求 问 他 吗 ? ”
. yuē shā fǎ shuō : “ zhè lǐ bù shì hái yǒu   zhǔ de xiān zhī , wǒ men kě yǐ qiú wèn tā ma ? ”
22:8
. 以 色 列 王 对 约 沙 法 说 : “ 还 有 一 个 人 , 我 们 可 以 托 他 求 问   主 。 不 过 我 憎 恨 他 , 因 为 他 对 我 说 的 预 言 , 都 是 凶 言 , 不 是 吉 言 。 这 个 人 就 是 音 拉 的 儿 子 米 该 雅 。 ” 但 约 沙 法 说 : “ 请 王 不 要 这 么 说 。 ”
. yǐ sè liè wáng duì yuē shā fǎ shuō : “ hái yǒu yī gè rén , wǒ men kě yǐ tuō tā qiú wèn   zhǔ 。 bù guò wǒ zēng hèn tā , yīn wèi tā duì wǒ shuō de yù yán , dōu shì xiōng yán , bù shì jí yán 。 zhè gè rén jiù shì yīn lā de ér zi mǐ gāi yǎ 。 ” dàn yuē shā fǎ shuō : “ qǐng wáng bù yào zhè me shuō 。 ”
22:9
. 于 是 王 召 了 一 位 太 监 来 , 说 : “ 快 去 把 音 拉 的 儿 子 米 该 雅 召 来 ! ”
. yú shì wáng zhào le yī wèi tài jiān lái , shuō : “ kuài qù bǎ yīn lā de ér zi mǐ gāi yǎ zhào lái ! ”
22:10
. 以 色 列 王 和 犹 大 王 约 沙 法 穿 着 朝 服 , 在 撒 玛 利 亚 城 门 口 的 广 场 上 , 各 自 坐 在 王 位 上 ; 所 有 的 先 知 都 在 他 们 面 前 说 预 言 。
. yǐ sè liè wáng hé yóu dà wáng yuē shā fǎ chuān zhe cháo fú , zài sā mǎ lì yà chéng mén kǒu de guǎng chǎng shàng , gè zì zuò zài wáng wèi shàng ; suǒ yǒu de xiān zhī dōu zài tā men miàn qián shuō yù yán 。
22:11
. 基 拿 拿 的 儿 子 西 底 家 做 了 些 铁 角 , 说 : “   主 这 样 说 : ‘ 你 要 用 这 些 铁 角 抵 触 亚 兰 人 , 直 到 把 他 们 完 全 消 灭 。 ’ ”
. jī ná ná de ér zi xī dǐ jiā zuò le xiē tiě jiǎo , shuō : “   zhǔ zhè yàng shuō : ‘ nǐ yào yòng zhè xiē tiě jiǎo zhǐ chù yà lán rén , zhí dào bǎ tā men wán quán xiāo miè 。 ’ ”
22:12
. 所 有 的 先 知 也 都 这 样 预 言 说 : “ 你 可 以 上 基 列 的 拉 末 去 , 必 然 得 胜 ! 因 为   主 要 把 那 城 交 在 王 的 手 里 。 ”
. suǒ yǒu de xiān zhī yě dōu zhè yàng yù yán shuō : “ nǐ kě yǐ shàng jī liè de lā mò qù , bì rán dé shèng ! yīn wèi   zhǔ yào bǎ nà chéng jiāo zài wáng de shǒu lǐ 。 ”
22:13
. 那 去 召 米 该 雅 的 信 使 对 米 该 雅 说 : “ 看 哪 , 这 里 的 先 知 们 都 异 口 同 声 地 对 王 说 吉 言 , 请 你 与 他 们 一 样 说 吉 言 。 ”
. nà qù zhào mǐ gāi yǎ de xìn shǐ duì mǐ gāi yǎ shuō : “ kàn nǎ , zhè lǐ de xiān zhī men dōu yì kǒu tóng shēng dì duì wáng shuō jí yán , qǐng nǐ yǔ tā men yī yàng shuō jí yán 。 ”
22:14
. 米 该 雅 说 : “ 我 指 着 永 活 的   主 起 誓 ,   主 嘱 咐 我 什 么 , 我 就 说 什 么 。 ”
. mǐ gāi yǎ shuō : “ wǒ zhǐ zhe yǒng huó de   zhǔ qǐ shì ,   zhǔ zhǔ fù wǒ shén me , wǒ jiù shuō shén me 。 ”
22:15
. 米 该 雅 来 到 王 那 里 的 时 候 , 王 就 问 他 : “ 米 该 雅 啊 , 我 们 可 以 到 基 列 的 拉 末 去 作 战 吗 ? 或 是 要 忍 耐 不 去 呢 ? ” 米 该 雅 回 答 亚 哈 : “ 你 可 以 上 去 , 必 然 得 胜 , 因 为   主 要 把 那 城 交 在 王 的 手 里 ! ”
. mǐ gāi yǎ lái dào wáng nà lǐ de shí hòu , wáng jiù wèn tā : “ mǐ gāi yǎ a , wǒ men kě yǐ dào jī liè de lā mò qù zuò zhàn ma ? huò shì yào rěn nài bù qù ne ? ” mǐ gāi yǎ huí dá yà hā : “ nǐ kě yǐ shàng qù , bì rán dé shèng , yīn wèi   zhǔ yào bǎ nà chéng jiāo zài wáng de shǒu lǐ ! ”
22:16
. 王 对 他 说 : “ 我 要 嘱 咐 你 多 少 次 , 你 才 奉   主 的 名 对 我 只 说 真 话 呢 ? ”
. wáng duì tā shuō : “ wǒ yào zhǔ fù nǐ duō shǎo cì , nǐ cái fèng   zhǔ de míng duì wǒ zhī shuō zhēn huà ne ? ”
22:17
. 米 该 雅 说 : “ 我 看 见 以 色 列 人 四 散 在 山 上 , 好 像 没 有 牧 人 的 羊 群 一 样 ;   主 说 : ‘ 这 些 人 没 有 主 人 , 使 他 们 平 平 安 安 各 自 回 家 吧 ! ’ ”
. mǐ gāi yǎ shuō : “ wǒ kàn jiàn yǐ sè liè rén sì sàn zài shān shàng , hǎo xiàng méi yǒu mù rén de yáng qún yī yàng ;   zhǔ shuō : ‘ zhè xiē rén méi yǒu zhǔ rén , shǐ tā men píng píng ān ān gè zì huí jiā ba ! ’ ”
22:18
. 以 色 列 王 对 约 沙 法 说 : “ 我 不 是 告 诉 过 你 , 这 个 人 对 我 说 的 预 言 , 总 不 说 吉 言 , 只 说 凶 言 吗 ? ”
. yǐ sè liè wáng duì yuē shā fǎ shuō : “ wǒ bù shì gào sù guò nǐ , zhè gè rén duì wǒ shuō de yù yán , zǒng bù shuō jí yán , zhī shuō xiōng yán ma ? ”
22:19
. 米 该 雅 说 : “ 因 此 , 你 要 听   主 的 话 ; 我 看 见   主 坐 在 他 的 宝 座 上 , 天 上 的 万 军 都 侍 立 在 他 的 左 右 。
. mǐ gāi yǎ shuō : “ yīn cǐ , nǐ yào tīng   zhǔ de huà ; wǒ kàn jiàn   zhǔ zuò zài tā de bǎo zuò shàng , tiān shàng de wàn jūn dōu shì lì zài tā de zuǒ yòu 。
22:20
.   主 说 : ‘ 谁 去 引 诱 亚 哈 , 使 他 上 基 列 的 拉 末 阵 亡 呢 ? ’ 有 说 这 样 的 , 有 说 那 样 的 。
.   zhǔ shuō : ‘ shuí qù yǐn yòu yà hā , shǐ tā shàng jī liè de lā mò zhèn wáng ne ? ’ yǒu shuō zhè yàng de , yǒu shuō nà yàng de 。
22:21
. 后 来 有 一 个 灵 出 来 , 站 在   主 面 前 , 说 : ‘ 我 去 引 诱 他 。 ’   主 问 他 : ‘ 你 用 什 么 方 法 呢 ? ’
. hòu lái yǒu yī gè líng chū lái , zhàn zài   zhǔ miàn qián , shuō : ‘ wǒ qù yǐn yòu tā 。 ’   zhǔ wèn tā : ‘ nǐ yòng shén me fāng fǎ ne ? ’
22:22
. 他 回 答 : ‘ 我 要 出 去 , 在 亚 哈 所 有 先 知 的 口 中 , 作 说 谎 的 灵 。 ’   主 说 : ‘ 你 可 以 去 引 诱 他 , 你 会 成 功 的 , 你 去 这 样 做 吧 ! ’
. tā huí dá : ‘ wǒ yào chū qù , zài yà hā suǒ yǒu xiān zhī de kǒu zhōng , zuò shuō huǎng de líng 。 ’   zhǔ shuō : ‘ nǐ kě yǐ qù yǐn yòu tā , nǐ huì chéng gōng de , nǐ qù zhè yàng zuò ba ! ’
22:23
. 现 在 ,   主 已 经 把 说 谎 的 灵 放 在 你 这 些 先 知 的 口 中 ,   主 已 经 命 定 灾 祸 临 到 你 。 ”
. xiàn zài ,   zhǔ yǐ jīng bǎ shuō huǎng de líng fàng zài nǐ zhè xiē xiān zhī de kǒu zhōng ,   zhǔ yǐ jīng mìng dìng zāi huò lín dào nǐ 。 ”
22:24
. 基 拿 拿 的 儿 子 西 底 家 走 上 前 来 , 打 米 该 雅 的 脸 颊 说 : “   主 的 灵 怎 样 离 开 了 我 , 去 和 你 说 话 呢 ? ”
. jī ná ná de ér zi xī dǐ jiā zǒu shàng qián lái , dǎ mǐ gāi yǎ de liǎn jiá shuō : “   zhǔ de líng zěn yàng lí kāi le wǒ , qù hé nǐ shuō huà ne ? ”
22:25
. 米 该 雅 说 : “ 你 进 密 室 躲 藏 的 那 一 天 , 就 会 看 见 了 。 ”
. mǐ gāi yǎ shuō : “ nǐ jìn mì shì duǒ cáng de nà yī tiān , jiù huì kàn jiàn le 。 ”
22:26
. 以 色 列 王 说 : “ 把 米 该 雅 带 回 去 , 交 给 市 长 阿 蒙 和 王 的 儿 子 约 阿 施 ,
. yǐ sè liè wáng shuō : “ bǎ mǐ gāi yǎ dài huí qù , jiāo gěi shì zhǎng ā méng hé wáng de ér zi yuē ā shī ,
22:27
. 说 : ‘ 王 这 样 嘱 咐 : 把 这 个 人 关 在 牢 里 , 少 给 他 食 物 和 水 , 直 到 我 平 平 安 安 回 来 。 ’ ”
. shuō : ‘ wáng zhè yàng zhǔ fù : bǎ zhè gè rén guān zài láo lǐ , shǎo gěi tā shí wù hé shuǐ , zhí dào wǒ píng píng ān ān huí lái 。 ’ ”
22:28
. 米 该 雅 说 : “ 如 果 你 真 的 可 以 平 平 安 安 回 来 , 那 么   主 就 没 有 通 过 我 说 话 了 。 ” 他 又 说 : “ 民 众 啊 , 你 们 都 要 听 。 ”
. mǐ gāi yǎ shuō : “ rú guǒ nǐ zhēn de kě yǐ píng píng ān ān huí lái , nà me   zhǔ jiù méi yǒu tōng guò wǒ shuō huà le 。 ” tā yòu shuō : “ mín zhòng a , nǐ men dōu yào tīng 。 ”
22:29
. 于 是 , 以 色 列 王 和 犹 大 王 约 沙 法 上 基 列 的 拉 末 去 了 。
. yú shì , yǐ sè liè wáng hé yóu dà wáng yuē shā fǎ shàng jī liè de lā mò qù le 。
22:30
. 以 色 列 王 对 约 沙 法 说 : “ 我 要 化 装 上 战 场 去 了 ; 你 可 以 仍 穿 自 己 的 朝 服 。 ” 于 是 以 色 列 王 化 装 到 战 场 去 了 。
. yǐ sè liè wáng duì yuē shā fǎ shuō : “ wǒ yào huà zhuāng shàng zhàn chǎng qù le ; nǐ kě yǐ réng chuān zì jǐ de cháo fú 。 ” yú shì yǐ sè liè wáng huà zhuāng dào zhàn chǎng qù le 。
22:31
. 亚 兰 王 曾 经 嘱 咐 他 的 三 十 二 个 战 车 长 说 : “ 无 论 大 小 将 兵 , 你 们 都 不 要 与 他 们 交 战 , 只 要 与 以 色 列 王 交 战 。 ”
. yà lán wáng céng jīng zhǔ fù tā de sān shí èr gè zhàn chē zhǎng shuō : “ wú lùn dà xiǎo jiāng bīng , nǐ men dōu bù yào yǔ tā men jiāo zhàn , zhī yào yǔ yǐ sè liè wáng jiāo zhàn 。 ”
22:32
. 战 车 长 们 看 见 约 沙 法 的 时 候 , 就 说 : “ 这 个 人 肯 定 是 以 色 列 王 。 ” 他 们 就 转 身 与 他 交 战 , 约 沙 法 就 喊 叫 起 来 。
. zhàn chē zhǎng men kàn jiàn yuē shā fǎ de shí hòu , jiù shuō : “ zhè gè rén kěn dìng shì yǐ sè liè wáng 。 ” tā men jiù zhuǎn shēn yǔ tā jiāo zhàn , yuē shā fǎ jiù hǎn jiào qǐ lái 。
22:33
. 战 车 长 们 一 见 他 不 是 以 色 列 王 , 就 转 回 来 , 不 追 赶 他 了 。  
. zhàn chē zhǎng men yī jiàn tā bù shì yǐ sè liè wáng , jiù zhuǎn huí lái , bù zhuī gǎn tā le 。  
22:34
. 有 个 人 随 便 射 了 一 箭 , 竟 射 中 了 以 色 列 王 铁 甲 与 护 胸 甲 之 间 的 地 方 。 王 对 驾 车 的 说 : “ 你 把 车 转 过 来 , 载 我 离 开 战 场 吧 ! 我 受 了 重 伤 。 ”
. yǒu gè rén suí biàn shè le yī jiàn , jìng shè zhōng le yǐ sè liè wáng tiě jiǎ yǔ hù xiōng jiǎ zhī jiān de dì fāng 。 wáng duì jià chē de shuō : “ nǐ bǎ chē zhuǎn guò lái , zài wǒ lí kāi zhàn chǎng ba ! wǒ shòu le zhòng shāng 。 ”
22:35
. 那 一 天 战 争 不 断 升 级 , 有 人 扶 着 王 站 在 车 上 抵 挡 亚 兰 人 。 到 了 黄 昏 , 王 就 死 了 ; 血 从 伤 口 流 到 战 车 的 底 下 去 。
. nà yī tiān zhàn zhēng bù duàn shēng jí , yǒu rén fú zhe wáng zhàn zài chē shàng zhǐ dǎng yà lán rén 。 dào le huáng hūn , wáng jiù sǐ le ; xuè cóng shāng kǒu liú dào zhàn chē de dǐ xià qù 。
22:36
. 约 在 日 落 的 时 候 , 有 命 令 传 遍 军 中 说 : “ 各 归 各 城 , 各 归 各 地 吧 。 ”  
. yuē zài rì luò de shí hòu , yǒu mìng lìng chuán biàn jūn zhōng shuō : “ gè guī gè chéng , gè guī gè dì ba 。 ”  
22:37
. 王 死 了 以 后 , 人 们 把 他 送 回 撒 玛 利 亚 , 埋 葬 在 那 里 。
. wáng sǐ le yǐ hòu , rén men bǎ tā sòng huí sā mǎ lì yà , mái zàng zài nà lǐ 。
22:38
. 他 们 在 撒 玛 利 亚 的 池 旁 , 妓 女 洗 澡 的 地 方 清 洗 战 车 , 有 狗 来 舔 亚 哈 的 血 , 正 如   主 说 过 的 话 一 样 。
. tā men zài sā mǎ lì yà de chí páng , jì nǚ xǐ zǎo de dì fāng qīng xǐ zhàn chē , yǒu gǒu lái tiǎn yà hā de xuè , zhèng rú   zhǔ shuō guò de huà yī yàng 。
22:39
. 亚 哈 其 余 的 事 迹 , 他 所 做 的 一 切 , 他 建 造 的 象 牙 宫 和 他 重 建 的 所 有 城 镇 , 不 是 都 记 在 以 色 列 诸 王 的 编 年 史 上 吗 ?
. yà hā qí yú de shì jī , tā suǒ zuò de yī qiè , tā jiàn zào de xiàng yá gōng hé tā zhòng jiàn de suǒ yǒu chéng zhèn , bù shì dōu jì zài yǐ sè liè zhū wáng de biān nián shǐ shàng ma ?
22:40
. 亚 哈 与 他 的 列 祖 一 起 长 眠 , 他 的 儿 子 亚 哈 谢 接 替 他 作 王 。
. yà hā yǔ tā de liè zǔ yī qǐ zhǎng mián , tā de ér zi yà hā xiè jiē tì tā zuò wáng 。
22:41
. 以 色 列 王 亚 哈 第 四 年 , 亚 撒 的 儿 子 约 沙 法 登 基 作 犹 大 王 。
. yǐ sè liè wáng yà hā dì sì nián , yà sā de ér zi yuē shā fǎ dēng jī zuò yóu dà wáng 。
22:42
. 约 沙 法 登 基 时 三 十 五 岁 ; 他 在 耶 路 撒 冷 作 王 二 十 五 年 。 他 母 亲 名 叫 阿 苏 巴 , 是 示 利 希 的 女 儿 。
. yuē shā fǎ dēng jī shí sān shí wǔ suì ; tā zài yé lù sā lěng zuò wáng èr shí wǔ nián 。 tā mǔ qīn míng jiào ā sū bā , shì shì lì xī de nǚ ér 。
22:43
. 约 沙 法 遵 行 他 父 亲 亚 撒 所 做 的 一 切 , 总 不 偏 离 , 做   主 看 为 正 确 的 事 。 只 是 丘 坛 还 没 有 废 去 , 人 民 仍 在 丘 坛 上 献 祭 点 香 。 ” 。
. yuē shā fǎ zūn xíng tā fù qīn yà sā suǒ zuò de yī qiè , zǒng bù piān lí , zuò   zhǔ kàn wèi zhèng què de shì 。 zhī shì qiū tán hái méi yǒu fèi qù , rén mín réng zài qiū tán shàng xiàn jì diǎn xiāng 。 ” 。
22:44
. 约 沙 法 王 与 以 色 列 王 和 平 相 处 。  
. yuē shā fǎ wáng yǔ yǐ sè liè wáng hé píng xiāng chù 。  
22:45
. 约 沙 法 其 余 的 事 迹 , 他 做 过 的 英 勇 的 事 和 他 怎 样 征 战 的 事 , 不 是 都 写 在 犹 大 列 王 的 编 年 史 上 吗 ?
. yuē shā fǎ qí yú de shì jī , tā zuò guò de yīng yǒng de shì hé tā zěn yàng zhēng zhàn de shì , bù shì dōu xiě zài yóu dà liè wáng de biān nián shǐ shàng ma ?
22:46
. 约 沙 法 把 父 亲 亚 撒 在 世 时 遗 留 下 来 的 庙 妓 都 从 国 中 除 灭 。
. yuē shā fǎ bǎ fù qīn yà sā zài shì shí yí liú xià lái de miào jì dōu cóng guó zhōng chú miè 。
22:47
. 那 时 , 以 东 没 有 王 , 由 总 督 统 治 。
. nà shí , yǐ dōng méi yǒu wáng , yóu zǒng dū tǒng zhì 。
22:48
. 约 沙 法 建 造 了 他 施 船 只 , 要 到 俄 斐 去 运 金 子 , 可 是 不 能 开 船 , 因 为 船 只 在 以 旬 · 迦 别 坏 了 。
. yuē shā fǎ jiàn zào le tā shī chuán zhī , yào dào é fěi qù yùn jīn zi , kě shì bù néng kāi chuán , yīn wèi chuán zhī zài yǐ xún · jiā bié huài le 。
22:49
. 那 时 亚 哈 的 儿 子 亚 哈 谢 对 约 沙 法 说 : “ 让 我 的 仆 人 和 你 的 仆 人 一 起 坐 船 去 吧 ! ” 但 是 约 沙 法 不 肯 。
. nà shí yà hā de ér zi yà hā xiè duì yuē shā fǎ shuō : “ ràng wǒ de pū rén hé nǐ de pū rén yī qǐ zuò chuán qù ba ! ” dàn shì yuē shā fǎ bù kěn 。
22:50
. 约 沙 法 与 他 的 列 祖 一 起 长 眠 , 与 他 的 列 祖 一 起 埋 葬 在 他 先 祖 大 卫 的 城 里 ; 他 的 儿 子 约 兰 接 替 他 作 王 。
. yuē shā fǎ yǔ tā de liè zǔ yī qǐ zhǎng mián , yǔ tā de liè zǔ yī qǐ mái zàng zài tā xiān zǔ dà wèi de chéng lǐ ; tā de ér zi yuē lán jiē tì tā zuò wáng 。
22:51
. 犹 大 王 约 沙 法 第 十 七 年 , 亚 哈 的 儿 子 亚 哈 谢 在 撒 玛 利 亚 登 基 作 以 色 列 王 。 他 作 以 色 列 王 两 年 。
. yóu dà wáng yuē shā fǎ dì shí qī nián , yà hā de ér zi yà hā xiè zài sā mǎ lì yà dēng jī zuò yǐ sè liè wáng 。 tā zuò yǐ sè liè wáng liǎng nián 。
22:52
. 他 做   主 看 为 恶 的 事 , 走 他 父 亲 的 道 和 他 母 亲 的 道 路 , 又 走 尼 八 的 儿 子 耶 罗 波 安 使 以 色 列 人 陷 在 罪 中 的 道 路 。
. tā zuò   zhǔ kàn wèi ě de shì , zǒu tā fù qīn de dào hé tā mǔ qīn de dào lù , yòu zǒu ní bā de ér zi yé luó bō ān shǐ yǐ sè liè rén xiàn zài zuì zhōng de dào lù 。
22:53
. 他 事 奉 白 耳 利 , 礼 拜 白 耳 利 , 照 他 父 亲 所 做 的 一 切 惹   主 以 色 列 的   神 发 怒 。
. tā shì fèng bái ěr lì , lǐ bài bái ěr lì , zhào tā fù qīn suǒ zuò de yī qiè rě   zhǔ yǐ sè liè de   shén fā nù 。