圣经 列王纪下 25 章
25:1
. 西 底 家 作 王 第 九 年 十 月 十 日 , 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 率 领 他 的 全 军 来 攻 打 耶 路 撒 冷 ; 他 们 在 城 外 安 营 , 又 在 四 周 筑 垒 攻 城 。
. xī dǐ jiā zuò wáng dì jiǔ nián shí yuè shí rì , bā bǐ lún wáng ní bù jiǎ ní sā lǜ lǐng tā de quán jūn lái gōng dǎ yé lù sā lěng ; tā men zài chéng wài ān yíng , yòu zài sì zhōu zhù lěi gōng chéng 。
25:2
. 于 是 , 城 被 围 困 , 直 到 西 底 家 王 第 十 一 年 。
. yú shì , chéng bèi wéi kùn , zhí dào xī dǐ jiā wáng dì shí yī nián 。
25:3
. 四 月 九 日 , 城 里 饥 荒 非 常 严 重 , 甚 至 那 个 地 方 的 人 民 都 断 了 粮 食 。
. sì yuè jiǔ rì , chéng lǐ jī huāng fēi cháng yán zhòng , shén zhì nà gè dì fāng de rén mín dōu duàn le liáng shí 。
25:4
. 城 终 于 被 攻 破 了 , 所 有 的 战 士 就 在 夜 间 从 靠 近 御 花 园 两 墙 之 间 的 那 道 门 , 逃 跑 出 城 。 那 时 迦 勒 底 人 在 四 周 攻 城 ; 他 们 就 往 亚 拉 巴 的 方 向 逃 跑 。
. chéng zhōng yú bèi gōng pò le , suǒ yǒu de zhàn shì jiù zài yè jiān cóng kào jìn yù huā yuán liǎng qiáng zhī jiān de nà dào mén , táo pǎo chū chéng 。 nà shí jiā lēi dǐ rén zài sì zhōu gōng chéng ; tā men jiù wǎng yà lā bā de fāng xiàng táo pǎo 。
25:5
. 迦 勒 底 人 的 军 队 追 赶 王 , 在 耶 利 哥 的 原 野 上 把 他 追 上 了 ; 他 的 全 军 都 离 开 他 四 散 了 。
. jiā lēi dǐ rén de jūn duì zhuī gǎn wáng , zài yé lì gē de yuán yě shàng bǎ tā zhuī shàng le ; tā de quán jūn dōu lí kāi tā sì sàn le 。
25:6
. 他 们 把 王 擒 住 , 把 他 押 到 在 利 比 拉 的 巴 比 伦 王 那 里 ; 他 们 就 宣 判 他 的 罪 。
. tā men bǎ wáng qín zhù , bǎ tā yā dào zài lì bǐ lā de bā bǐ lún wáng nà lǐ ; tā men jiù xuān pàn tā de zuì 。
25:7
. 他 们 又 在 西 底 家 眼 前 杀 了 他 的 儿 子 们 , 并 且 把 西 底 家 的 眼 睛 弄 瞎 , 然 后 用 铜 链 锁 住 他 , 把 他 带 到 巴 比 伦 去 。
. tā men yòu zài xī dǐ jiā yǎn qián shā le tā de ér zi men , bìng qiě bǎ xī dǐ jiā de yǎn jīng nòng xiā , rán hòu yòng tóng liàn suǒ zhù tā , bǎ tā dài dào bā bǐ lún qù 。
25:8
. 五 月 七 日 , 就 是 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 第 十 九 年 , 巴 比 伦 王 的 大 臣 , 护 卫 长 尼 布 撒 拉 旦 来 到 耶 路 撒 冷 。
. wǔ yuè qī rì , jiù shì bā bǐ lún wáng ní bù jiǎ ní sā dì shí jiǔ nián , bā bǐ lún wáng de dà chén , hù wèi zhǎng ní bù sā lā dàn lái dào yé lù sā lěng 。
25:9
. 他 放 火 焚 烧   主 的 殿 和 王 宫 , 以 及 耶 路 撒 冷 所 有 的 房 屋 ; 所 有 高 大 的 房 屋 , 他 都 放 火 烧 了 。
. tā fàng huǒ fén shāo   zhǔ de diàn hé wáng gōng , yǐ jí yé lù sā lěng suǒ yǒu de fáng wū ; suǒ yǒu gāo dà de fáng wū , tā dōu fàng huǒ shāo le 。
25:10
. 跟 随 护 卫 长 的 迦 勒 底 人 全 军 拆 毁 了 耶 路 撒 冷 周 围 的 城 墙 。
. gēn suí hù wèi zhǎng de jiā lēi dǐ rén quán jūn chāi huǐ le yé lù sā lěng zhōu wéi de chéng qiáng 。
25:11
. 至 于 城 中 剩 下 的 人 民 , 和 已 经 向 巴 比 伦 王 投 降 的 人 , 以 及 剩 下 的 民 众 , 护 卫 长 尼 布 撒 拉 旦 都 掳 去 了 。
. zhì yú chéng zhōng shèng xià de rén mín , hé yǐ jīng xiàng bā bǐ lún wáng tóu jiàng de rén , yǐ jí shèng xià de mín zhòng , hù wèi zhǎng ní bù sā lā dàn dōu lǔ qù le 。
25:12
. 至 于 那 个 地 方 最 贫 穷 的 人 , 护 卫 长 把 他 们 留 下 , 去 修 理 葡 萄 园 和 耕 种 田 地 。
. zhì yú nà gè dì fāng zuì pín qióng de rén , hù wèi zhǎng bǎ tā men liú xià , qù xiū lǐ pú táo yuán hé gēng zhǒng tián dì 。
25:13
.   主 殿 的 铜 柱 , 以 及   主 殿 的 铜 座 和 铜 海 , 迦 勒 底 人 都 打 碎 了 , 把 铜 运 到 巴 比 伦 去 。
.   zhǔ diàn de tóng zhù , yǐ jí   zhǔ diàn de tóng zuò hé tóng hǎi , jiā lēi dǐ rén dōu dǎ suì le , bǎ tóng yùn dào bā bǐ lún qù 。
25:14
. 他 们 又 把 锅 、 铲 子 、 烛 剪 、 碟 子 和 礼 拜 用 的 一 切 铜 器 都 拿 走 了 。
. tā men yòu bǎ guō 、 chǎn zi 、 zhú jiǎn 、 dié zi hé lǐ bài yòng de yī qiè tóng qì dōu ná zǒu le 。
25:15
. 此 外 , 火 鼎 和 碗 , 无 论 是 金 的 或 银 的 , 护 卫 长 都 拿 走 了 。
. cǐ wài , huǒ dǐng hé wǎn , wú lùn shì jīn de huò yín de , hù wèi zhǎng dōu ná zǒu le 。
25:16
. 所 罗 门 为   主 殿 所 做 的 两 根 铜 柱 、 一 个 铜 海 和 十 个 铜 座 , 所 有 这 些 器 皿 的 铜 , 重 得 无 法 可 称 。
. suŏ luó mén wèi   zhǔ diàn suǒ zuò de liǎng gēn tóng zhù 、 yī gè tóng hǎi hé shí gè tóng zuò , suǒ yǒu zhè xiē qì mǐn de tóng , zhòng dé wú fǎ kě chēng 。
25:17
. 铜 柱 每 根 高 十 八 肘 , 柱 上 有 铜 柱 头 ; 柱 头 高 三 肘 , 柱 头 四 周 有 网 子 和 石 榴 都 是 铜 的 ; 另 一 根 柱 子 同 样 也 有 网 子 。  
. tóng zhù měi gēn gāo shí bā zhǒu , zhù shàng yǒu tóng zhù tóu ; zhù tóu gāo sān zhǒu , zhù tóu sì zhōu yǒu wǎng zi hé shí liú dōu shì tóng de ; lìng yī gēn zhù zi tóng yàng yě yǒu wǎng zi 。  
25:18
. 护 卫 长 抓 住 祭 司 长 西 莱 雅 、 副 祭 司 长 西 番 亚 和 三 个 门 卫 ;
. hù wèi zhǎng zhuā zhù jì sī zhǎng xī lái yǎ 、 fù jì sī zhǎng xī fān yà hé sān gè mén wèi ;
25:19
. 又 从 城 里 抓 住 一 个 管 理 军 兵 的 官 长 , 并 且 在 城 里 搜 获 了 王 的 五 个 亲 信 , 和 一 个 负 责 召 募 当 地 人 民 的 军 长 秘 书 官 , 又 在 城 中 搜 获 六 十 个 当 地 的 人 民 。
. yòu cóng chéng lǐ zhuā zhù yī gè guǎn lǐ jūn bīng de guān zhǎng , bìng qiě zài chéng lǐ sōu huò le wáng de wǔ gè qīn xìn , hé yī gè fù zé zhào mù dàng dì rén mín de jūn zhǎng mì shū guān , yòu zài chéng zhōng sōu huò liù shí gè dàng dì de rén mín 。
25:20
. 护 卫 长 尼 布 撒 拉 旦 把 他 们 抓 住 , 带 到 在 利 比 拉 的 巴 比 伦 王 那 里 。
. hù wèi zhǎng ní bù sā lā dàn bǎ tā men zhuā zhù , dài dào zài lì bǐ lā de bā bǐ lún wáng nà lǐ 。
25:21
. 巴 比 伦 王 击 杀 他 们 , 在 哈 马 地 的 利 比 拉 把 他 们 处 死 。 这 样 , 犹 大 人 被 掳 , 离 开 了 他 们 的 国 土 。
. bā bǐ lún wáng jī shā tā men , zài hā mǎ dì de lì bǐ lā bǎ tā men chù sǐ 。 zhè yàng , yóu dà rén bèi lǔ , lí kāi le tā men de guó tǔ 。
25:22
. 至 于 在 犹 大 地 剩 下 来 的 人 民 , 就 是 巴 比 伦 王 尼 布 甲 尼 撒 留 下 来 的 , 巴 比 伦 王 委 派 沙 番 的 孙 子 、 亚 希 甘 的 儿 子 基 大 利 管 理 他 们 。
. zhì yú zài yóu dà dì shèng xià lái de rén mín , jiù shì bā bǐ lún wáng ní bù jiǎ ní sā liú xià lái de , bā bǐ lún wáng wěi pài shā fān de sūn zi 、 yà xī gān de ér zi jī dà lì guǎn lǐ tā men 。
25:23
. 众 将 领 和 他 们 的 士 兵 , 听 见 巴 比 伦 王 委 派 了 基 大 利 , 他 们 就 来 到 米 斯 巴 去 见 基 大 利 ; 其 中 有 尼 探 雅 的 儿 子 以 实 玛 利 、 加 利 亚 的 儿 子 约 哈 难 、 尼 陀 法 人 坦 胡 麦 特 的 儿 子 西 莱 雅 、 玛 迦 人 的 儿 子 雅 撒 尼 亚 , 以 及 他 们 的 士 兵 。
. zhòng jiāng lǐng hé tā men de shì bīng , tīng jiàn bā bǐ lún wáng wěi pài le jī dà lì , tā men jiù lái dào mǐ sī bā qù jiàn jī dà lì ; qí zhōng yǒu ní tàn yǎ de ér zi yĭ shí mă lì 、 jiā lì yà de ér zi yuē hā nán 、 ní tuó fǎ rén tǎn hú mài tè de ér zi xī lái yǎ 、 mǎ jiā rén de ér zi yǎ sā ní yà , yǐ jí tā men de shì bīng 。
25:24
. 基 大 利 向 他 们 和 他 们 的 士 兵 起 誓 , 又 对 他 们 说 : “ 你 们 不 必 惧 怕 迦 勒 底 的 官 员 , 只 管 住 在 这 个 地 方 , 服 侍 巴 比 伦 王 , 就 能 平 安 无 事 。 ”
. jī dà lì xiàng tā men hé tā men de shì bīng qǐ shì , yòu duì tā men shuō : “ nǐ men bù bì jù pà jiā lēi dǐ de guān yuán , zhī guǎn zhù zài zhè gè dì fāng , fú shì bā bǐ lún wáng , jiù néng píng ān wú shì 。 ”
25:25
. 但 在 七 月 的 时 候 , 王 裔 以 利 沙 玛 的 孙 子 、 尼 探 雅 的 儿 子 以 实 玛 利 , 带 了 十 个 人 和 他 一 起 , 他 们 袭 击 基 大 利 , 把 他 杀 死 , 和 他 一 起 在 米 斯 巴 的 犹 大 人 和 迦 勒 底 人 , 也 被 杀 死 。
. dàn zài qī yuè de shí hòu , wáng yì yǐ lì shā mǎ de sūn zi 、 ní tàn yǎ de ér zi yĭ shí mă lì , dài le shí gè rén hé tā yī qǐ , tā men xí jī jī dà lì , bǎ tā shā sǐ , hé tā yī qǐ zài mǐ sī bā de yóu dà rén hé jiā lēi dǐ rén , yě bèi shā sǐ 。
25:26
. 因 此 , 民 众 无 论 老 幼 , 以 及 众 将 领 都 起 来 逃 往 埃 及 去 , 因 为 他 们 惧 怕 迦 勒 底 人 。
. yīn cǐ , mín zhòng wú lùn lǎo yòu , yǐ jí zhòng jiāng lǐng dōu qǐ lái táo wǎng āi jí qù , yīn wèi tā men jù pà jiā lēi dǐ rén 。
25:27
. 犹 大 王 约 雅 斤 被 掳 后 第 三 十 七 年 , 就 是 巴 比 伦 王 以 未 · 米 罗 达 登 基 的 那 一 年 , 十 二 月 二 十 七 日 , 他 恩 待 犹 大 王 约 雅 斤 , 把 他 从 狱 中 带 出 来 ,
. yóu dà wáng yuē yǎ jīn bèi lǔ hòu dì sān shí qī nián , jiù shì bā bǐ lún wáng yǐ wèi · mǐ luó dá dēng jī de nà yī nián , shí èr yuè èr shí qī rì , tā ēn dài yóu dà wáng yuē yǎ jīn , bǎ tā cóng yù zhōng dài chū lái ,
25:28
. 并 且 安 慰 他 , 使 他 的 地 位 高 过 和 他 一 起 在 巴 比 伦 的 众 王 。
. bìng qiě ān wèi tā , shǐ tā de dì wèi gāo guò hé tā yī qǐ zài bā bǐ lún de zhòng wáng 。
25:29
. 又 换 下 他 的 囚 衣 , 赐 他 终 生 每 天 与 王 共 餐 。
. yòu huàn xià tā de qiú yī , cì tā zhōng shēng měi tiān yǔ wáng gòng cān 。
25:30
. 他 的 生 活 费 用 , 在 他 一 生 的 年 日 中 , 每 日 不 断 由 王 供 应 。
. tā de shēng huó fèi yòng , zài tā yī shēng de nián rì zhōng , měi rì bù duàn yóu wáng gōng yīng 。