圣经 马可福音 3 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
3:1
.   耶 稣 又 进 了 礼 拜 堂 , 在 那 里 有 一 个 人 , 他 的 一 只 手 萎 缩 了 。
.   yē sū yòu jìn le lǐ bài táng , zài nà lǐ yǒu yī gè rén , tā de yī zhī shǒu wēi suō le 。
3:2
. 众 人 窥 探 他 会 不 会 在 安 息 日 医 治 那 个 人 , 好 去 控 告 他 。
. zhòng rén kuī tàn tā huì bù huì zài ān xī rì yī zhì nà gè rén , hǎo qù kòng gào tā 。
3:3
.   耶 稣 对 那 一 只 手 萎 缩 了 的 人 说 : “ 起 来 , 站 在 中 间 ! ”
.   yē sū duì nà yī zhī shǒu wēi suō le de rén shuō : “ qǐ lái , zhàn zài zhōng jiān ! ”
3:4
. 又 对 他 们 说 : “ 在 安 息 日 哪 一 样 是 可 以 做 的 呢 : 做 好 事 还 是 坏 事 ? 救 命 还 是 害 命 ? ” 他 们 一 声 不 吭 。
. yòu duì tā men shuō : “ zài ān xī rì nǎ yī yàng shì kě yǐ zuò de ne : zuò hǎo shì hái shì huài shì ? jiù mìng hái shì hài mìng ? ” tā men yī shēng bù kēng 。
3:5
.   耶 稣 怒 目 环 视 他 们 , 因 他 们 的 心 刚 硬 而 难 过 , 就 对 那 个 人 说 : “ 伸 出 手 来 ! ” 他 把 手 一 伸 , 手 就 康 复 了 。
.   yē sū nù mù huán shì tā men , yīn tā men de xīn gāng yìng ér nán guò , jiù duì nà gè rén shuō : “ shēn chū shǒu lái ! ” tā bǎ shǒu yī shēn , shǒu jiù kāng fù le 。
3:6
. 法 利 赛 人 出 来 , 立 刻 和 希 律 党 人 商 量 怎 样 对 付   耶 稣 , 好 除 掉 他 。
. fǎ lì sài rén chū lái , lì kè hé xī lǜ dǎng rén shāng liàng zěn yàng duì fù   yē sū , hǎo chú diào tā 。
3:7
.   耶 稣 和 门 徒 退 到 海 边 去 , 一 大 群 从 加 利 利 来 的 人 跟 着 他 ;
.   yē sū hé mén tú tuì dào hǎi biān qù , yī dà qún cóng jiā lì lì lái de rén gēn zhe tā ;
3:8
. 还 有 许 多 人 听 见 他 所 做 的 一 切 事 , 就 从 犹 大 、 耶 路 撒 冷 、 以 土 迈 、 约 旦 河 外 和 推 罗 、 西 顿 一 带 地 方 来 到 他 跟 前 。
. hái yǒu xǔ duō rén tīng jiàn tā suǒ zuò de yī qiè shì , jiù cóng yóu dà 、 yé lù sā lěng 、 yǐ tǔ mài 、 yuē dàn hé wài hé tuī luó 、 xī dùn yī dài dì fāng lái dào tā gēn qián 。
3:9
. 因 为 人 多 ,   耶 稣 就 嘱 咐 门 徒 为 他 预 备 一 只 小 船 , 免 得 众 人 拥 挤 他 。
. yīn wèi rén duō ,   yē sū jiù zhǔ fù mén tú wèi tā yù bèi yī zhī xiǎo chuán , miǎn dé zhòng rén yōng jǐ tā 。
3:10
. 他 治 好 了 许 多 人 , 所 以 凡 有 病 的 都 挤 过 来 要 摸 他 。
. tā zhì hǎo le xǔ duō rén , suǒ yǐ fán yǒu bìng de dōu jǐ guò lái yào mō tā 。
3:11
. 那 些 污 灵 每 次 看 到 他 , 就 仆 倒 在 他 面 前 , 大 声 喊 叫 说 : “ 您 是   神 的 儿 子 ! ”
. nà xiē wū líng měi cì kàn dào tā , jiù pū dào zài tā miàn qián , dà shēng hǎn jiào shuō : “ nín shì   shén de ér zi ! ”
3:12
.   耶 稣 再 三 严 厉 地 嘱 咐 他 们 , 不 要 把 他 的 身 分 张 扬 出 去 。
.   yē sū zài sān yán lì dì zhǔ fù tā men , bù yào bǎ tā de shēn fēn zhāng yáng chū qù 。
3:13
.   耶 稣 上 了 山 , 召 唤 自 己 想 要 的 人 , 他 们 就 到 他 那 里 来 了 。
.   yē sū shàng le shān , zhào huàn zì jǐ xiǎng yào de rén , tā men jiù dào tā nà lǐ lái le 。
3:14
. 他 选 立 了 十 二 个 人 , 称 他 们 为 使 者 , 要 他 们 常 跟 自 己 在 一 起 , 好 派 遣 他 们 去 传 道 ,
. tā xuǎn lì le shí èr gè rén , chēng tā men wèi shǐ zhě , yào tā men cháng gēn zì jǐ zài yī qǐ , hǎo pài qiǎn tā men qù chuán dào ,
3:15
. 又 有 权 力 驱 魔 。
. yòu yǒu quán lì qū mó 。
3:16
. 他 选 立 的 十 二 个 人 是 : 西 门 ,   耶 稣 给 他 起 名 叫 彼 得 ,
. tā xuǎn lì de shí èr gè rén shì : xī mén ,   yē sū gěi tā qǐ míng jiào bǐ dé ,
3:17
. 西 庇 太 的 儿 子 雅 各 , 和 雅 各 的 弟 弟 约 翰 ,   耶 稣 给 他 们 二 人 起 名 叫 “ 半 尼 其 ” , 就 是 “ 雷 之 子 ” 的 意 思 ,
. xī bì tài de ér zi yă gé , hé yă gé de dì dì yuē hàn ,   yē sū gěi tā men èr rén qǐ míng jiào “ bàn ní qí ” , jiù shì “ léi zhī zi ” de yì sī ,
3:18
. 安 得 烈 、 腓 力 、 巴 多 罗 买 、 马 太 、 多 马 、 亚 勒 腓 的 儿 子 雅 各 、 达 太 、 激 进 派 的 西 门 ,
. ān dé liè 、 féi lì 、 bā duō luó mǎi 、 mǎ tài 、 duō mǎ 、 yà lēi féi de ér zi yă gé 、 dá tài 、 jī jìn pài de xī mén ,
3:19
. 以 及 加 略 人 犹 大 , 就 是 出 卖   耶 稣 的 那 个 人 。
. yǐ jí jiā lǜe rén yóu dà , jiù shì chū mài   yē sū de nà gè rén 。
3:20
.   耶 稣 进 了 屋 子 , 群 众 又 聚 集 而 来 , 以 致 他 们 连 饭 都 不 能 吃 ,
.   yē sū jìn le wū zi , qún zhòng yòu jù jí ér lái , yǐ zhì tā men lián fàn dōu bù néng chī ,
3:21
. 他 的 亲 人 听 见 了 , 就 出 来 抓 住 他 , 因 为 他 们 说 他 疯 狂 了 。
. tā de qīn rén tīng jiàn le , jiù chū lái zhuā zhù tā , yīn wèi tā men shuō tā fēng kuáng le 。
3:22
. 从 耶 路 撒 冷 下 来 的 经 师 说 : “ 他 有 别 西 卜 附 在 身 上 ! ” 又 说 : “ 他 靠 着 魔 王 驱 魔 。 ”
. cóng yé lù sā lěng xià lái de jīng shī shuō : “ tā yǒu bié xī bo fù zài shēn shàng ! ” yòu shuō : “ tā kào zhe mó wáng qū mó 。 ”
3:23
.   耶 稣 把 他 们 叫 来 , 用 比 喻 对 他 们 说 : “ 撒 旦 怎 能 赶 逐 撒 旦 呢 ?
.   yē sū bǎ tā men jiào lái , yòng bǐ yù duì tā men shuō : “ sā dàn zěn néng gǎn zhú sā dàn ne ?
3:24
. 如 果 一 国 自 相 纷 争 , 那 个 国 就 站 不 住 脚 ;
. rú guǒ yī guó zì xiāng fēn zhēng , nà gè guó jiù zhàn bù zhù jiǎo ;
3:25
. 如 果 一 家 自 相 纷 争 , 那 个 家 就 站 不 住 脚 。
. rú guǒ yī jiā zì xiāng fēn zhēng , nà gè jiā jiù zhàn bù zhù jiǎo 。
3:26
. 如 果 撒 旦 自 相 攻 打 纷 争 , 不 但 站 不 住 脚 , 而 且 还 要 灭 亡 。
. rú guǒ sā dàn zì xiāng gōng dǎ fēn zhēng , bù dàn zhàn bù zhù jiǎo , ér qiě hái yào miè wáng 。
3:27
. 谁 都 不 能 进 入 壮 汉 的 家 抢 夺 他 的 财 物 , 除 非 先 把 壮 汉 捆 绑 起 来 , 才 能 抢 劫 他 的 家 。
. shuí dōu bù néng jìn rù zhuàng hàn de jiā qiǎng duó tā de cái wù , chú fēi xiān bǎ zhuàng hàn kǔn bǎng qǐ lái , cái néng qiǎng jié tā de jiā 。
3:28
. 我 实 在 告 诉 你 们 , 世 人 的 一 切 罪 和 一 切 亵 渎 的 话 , 都 可 以 得 到 赦 宥 ;
. wǒ shí zài gào sù nǐ men , shì rén de yī qiè zuì hé yī qiè xiè dú de huà , dōu kě yǐ dé dào shè yòu ;
3:29
. 但 亵 渎 圣 灵 的 , 就 永 世 不 得 赦 宥 , 他 还 要 担 当 罪 恶 到 永 远 。 ”
. dàn xiè dú shèng líng de , jiù yǒng shì bù dé shè yòu , tā hái yào dān dàng zuì ě dào yǒng yuǎn 。 ”
3:30
.   耶 稣 说 这 话 , 是 因 为 他 们 说 他 有 污 灵 附 在 身 上 。
.   yē sū shuō zhè huà , shì yīn wèi tā men shuō tā yǒu wū líng fù zài shēn shàng 。
3:31
.   耶 稣 的 母 亲 和 弟 弟 来 了 , 站 在 外 面 , 传 话 给 他 , 叫 他 出 来 。
.   yē sū de mǔ qīn hé dì dì lái le , zhàn zài wài miàn , chuán huà gěi tā , jiào tā chū lái 。
3:32
. 有 许 多 人 正 围 坐 在   耶 稣 身 边 , 他 们 告 诉 他 : “ 您 看 , 您 的 母 亲 和 弟 弟 在 外 面 找 您 。 ”
. yǒu xǔ duō rén zhèng wéi zuò zài   yē sū shēn biān , tā men gào sù tā : “ nín kàn , nín de mǔ qīn hé dì dì zài wài miàn zhǎo nín 。 ”
3:33
.   耶 稣 回 答 他 们 : “ 谁 是 我 的 母 亲 , 我 的 弟 兄 呢 ? ”
.   yē sū huí dá tā men : “ shuí shì wǒ de mǔ qīn , wǒ de dì xiōng ne ? ”
3:34
. 于 是 环 顾 那 些 坐 在 周 围 的 人 , 说 : “ 你 们 看 , 我 的 母 亲 ! 我 的 弟 兄 !
. yú shì huán gù nà xiē zuò zài zhōu wéi de rén , shuō : “ nǐ men kàn , wǒ de mǔ qīn ! wǒ de dì xiōng !
3:35
. 凡 遵 行   神 旨 意 的 , 就 是 我 的 兄 弟 姐 妹 和 母 亲 了 。 ”
. fán zūn xíng   shén zhǐ yì de , jiù shì wǒ de xiōng dì jiě mèi hé mǔ qīn le 。 ”