圣经 以西结书 35 章
35:1
.   主 的 话 临 到 我 说 :
.   zhǔ de huà lín dào wǒ shuō :
35:2
. “ 人 子 啊 ! 你 要 面 向 西 珥 山 , 说 预 言 攻 击 它 ,
. “ rén zi a ! nǐ yào miàn xiàng xī ěr shān , shuō yù yán gōng jī tā ,
35:3
. 对 它 说 : ‘   主 耶 和 华 这 样 说 : 西 珥 山 啊 ! 我 要 与 你 为 敌 , 伸 手 攻 击 你 , 使 你 非 常 荒 凉 。
. duì tā shuō : ‘   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : xī ěr shān a ! wǒ yào yǔ nǐ wèi dí , shēn shǒu gōng jī nǐ , shǐ nǐ fēi cháng huāng liáng 。
35:4
. 我 要 使 你 的 城 市 变 为 废 墟 , 你 必 然 荒 凉 , 那 时 , 你 就 知 道 我 是   主 。
. wǒ yào shǐ nǐ de chéng shì biàn wèi fèi xū , nǐ bì rán huāng liáng , nà shí , nǐ jiù zhī dào wǒ shì   zhǔ 。
35:5
. 因 为 你 永 远 怀 恨 , 在 以 色 列 人 遭 遇 灾 难 , 罪 刑 到 了 顶 点 的 时 候 , 你 把 他 们 交 在 刀 剑 之 下 ,
. yīn wèi nǐ yǒng yuǎn huái hèn , zài yǐ sè liè rén zāo yù zāi nán , zuì xíng dào le dǐng diǎn de shí hòu , nǐ bǎ tā men jiāo zài dāo jiàn zhī xià ,
35:6
. 所 以 我 指 着 我 的 永 生 起 誓 , 我 要 使 你 遭 受 流 血 的 报 应 , 这 血 要 追 赶 你 ; 你 既 不 恨 恶 流 人 的 血 , 这 血 要 追 赶 你 。 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。
. suǒ yǐ wǒ zhǐ zhe wǒ de yǒng shēng qǐ shì , wǒ yào shǐ nǐ zāo shòu liú xuè de bào yīng , zhè xuè yào zhuī gǎn nǐ ; nǐ jì bù hèn ě liú rén de xuè , zhè xuè yào zhuī gǎn nǐ 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。
35:7
. 我 要 使 西 珥 山 非 常 荒 凉 , 我 要 从 那 里 剪 除 来 往 的 人 。
. wǒ yào shǐ xī ěr shān fēi cháng huāng liáng , wǒ yào cóng nà lǐ jiǎn chú lái wǎng de rén 。
35:8
. 我 要 使 西 珥 的 群 山 布 满 被 杀 的 人 ; 被 刀 剑 所 杀 的 人 要 倒 在 你 的 小 山 、 山 谷 和 所 有 的 溪 涧 中 。
. wǒ yào shǐ xī ěr de qún shān bù mǎn bèi shā de rén ; bèi dāo jiàn suǒ shā de rén yào dào zài nǐ de xiǎo shān 、 shān gǔ hé suǒ yǒu de xī jiàn zhōng 。
35:9
. 我 要 使 你 永 远 荒 凉 , 你 的 城 市 将 没 有 人 居 住 ; 你 们 就 知 道 我 是   主 。
. wǒ yào shǐ nǐ yǒng yuǎn huāng liáng , nǐ de chéng shì jiāng méi yǒu rén jū zhù ; nǐ men jiù zhī dào wǒ shì   zhǔ 。
35:10
. 因 为 你 曾 说 : 这 两 国 这 两 邦 都 要 归 我 , 我 要 得 它 们 为 业 , 但 其 实   主 还 是 在 那 里 。
. yīn wèi nǐ céng shuō : zhè liǎng guó zhè liǎng bāng dōu yào guī wǒ , wǒ yào dé tā men wèi yè , dàn qí shí   zhǔ hái shì zài nà lǐ 。
35:11
. 所 以 我 指 着 我 的 永 生 起 誓 : 我 要 照 你 因 仇 恨 而 向 他 们 所 发 的 愤 怒 和 嫉 妒 对 待 你 。 我 审 判 你 的 时 候 , 要 把 自 己 显 明 在 他 们 当 中 。 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。
. suǒ yǐ wǒ zhǐ zhe wǒ de yǒng shēng qǐ shì : wǒ yào zhào nǐ yīn chóu hèn ér xiàng tā men suǒ fā de fèn nù hé jí dù duì dài nǐ 。 wǒ shěn pàn nǐ de shí hòu , yào bǎ zì jǐ xiǎn míng zài tā men dàng zhōng 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。
35:12
. 这 样 , 你 就 会 知 道 我 — — 主 听 见 了 你 所 有 的 诽 谤 , 就 是 你 攻 击 以 色 列 群 山 的 话 , 说 : 这 些 山 都 已 经 荒 凉 了 ! 已 经 被 我 们 吞 吃 了 !
. zhè yàng , nǐ jiù huì zhī dào wǒ — — zhǔ tīng jiàn le nǐ suǒ yǒu de fěi bàng , jiù shì nǐ gōng jī yǐ sè liè qún shān de huà , shuō : zhè xiē shān dōu yǐ jīng huāng liáng le ! yǐ jīng bèi wǒ men tūn chī le !
35:13
. 你 们 用 口 说 夸 大 的 话 攻 击 我 , 说 出 许 多 话 来 与 我 作 对 , 我 都 听 见 了 。
. nǐ men yòng kǒu shuō kuā dà de huà gōng jī wǒ , shuō chū xǔ duō huà lái yǔ wǒ zuò duì , wǒ dōu tīng jiàn le 。
35:14
.   主 耶 和 华 这 样 说 : 整 个 大 地 都 欢 乐 的 时 候 , 我 却 要 使 你 荒 凉 。
.   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : zhěng gè dà dì dōu huān lè de shí hòu , wǒ què yào shǐ nǐ huāng liáng 。
35:15
. 你 怎 样 因 以 色 列 家 的 产 业 荒 凉 而 欢 乐 , 我 也 要 照 样 对 待 你 。 西 珥 山 啊 ! 你 和 以 东 全 境 都 要 荒 凉 。 他 们 就 知 道 我 是   主 。 ’ ”
. nǐ zěn yàng yīn yǐ sè liè jiā de chǎn yè huāng liáng ér huān lè , wǒ yě yào zhào yàng duì dài nǐ 。 xī ěr shān a ! nǐ hé yǐ dōng quán jìng dōu yào huāng liáng 。 tā men jiù zhī dào wǒ shì   zhǔ 。 ’ ”