圣经 以西结书 36 章
36:1
. “ 人 子 啊 ! 你 要 向 以 色 列 的 群 山 说 预 言 : ‘ 以 色 列 的 群 山 啊 ! 你 们 要 听   主 的 话 。
. “ rén zi a ! nǐ yào xiàng yǐ sè liè de qún shān shuō yù yán : ‘ yǐ sè liè de qún shān a ! nǐ men yào tīng   zhǔ de huà 。
36:2
.   主 耶 和 华 这 样 说 : 因 为 仇 敌 攻 击 你 们 说 : 哈 哈 ! 那 悠 久 的 山 冈 都 归 给 我 们 为 业 了 。
.   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : yīn wèi chóu dí gōng jī nǐ men shuō : hā hā ! nà yōu jiǔ de shān gāng dōu guī gěi wǒ men wèi yè le 。
36:3
. 所 以 你 要 说 预 言 :   主 耶 和 华 这 样 说 : 因 为 敌 人 使 你 们 荒 凉 , 四 周 践 踏 你 们 , 好 使 你 们 归 给 各 国 中 剩 余 的 人 为 业 , 成 为 人 们 提 说 和 嘲 笑 的 对 象 ,
. suǒ yǐ nǐ yào shuō yù yán :   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : yīn wèi dí rén shǐ nǐ men huāng liáng , sì zhōu jiàn tà nǐ men , hǎo shǐ nǐ men guī gěi gè guó zhōng shèng yú de rén wèi yè , chéng wèi rén men tí shuō hé cháo xiào de duì xiàng ,
36:4
. 因 此 , 以 色 列 的 群 山 啊 ! 你 们 要 听   主 耶 和 华 的 话 ;   主 耶 和 华 对 大 山 、 小 冈 、 溪 涧 、 山 谷 、 荒 凉 的 废 墟 , 被 弃 的 城 市 , 就 是 曾 被 四 周 各 国 中 剩 余 的 人 所 劫 掠 、 所 讥 笑 的 , 这 样 说 :
. yīn cǐ , yǐ sè liè de qún shān a ! nǐ men yào tīng   zhǔ yē hé huá de huà ;   zhǔ yē hé huá duì dà shān 、 xiǎo gāng 、 xī jiàn 、 shān gǔ 、 huāng liáng de fèi xū , bèi qì de chéng shì , jiù shì céng bèi sì zhōu gè guó zhōng shèng yú de rén suǒ jié lǜe 、 suǒ jī xiào de , zhè yàng shuō :
36:5
.   主 耶 和 华 这 样 说 : 我 在 妒 火 中 说 话 攻 击 各 国 中 剩 余 的 人 和 以 东 众 人 , 因 为 他 们 全 心 欢 喜 , 满 怀 恨 恶 , 把 我 的 土 地 归 给 自 己 为 业 , 好 占 有 它 为 战 利 品 。
.   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : wǒ zài dù huǒ zhōng shuō huà gōng jī gè guó zhōng shèng yú de rén hé yǐ dōng zhòng rén , yīn wèi tā men quán xīn huān xǐ , mǎn huái hèn ě , bǎ wǒ de tǔ dì guī gěi zì jǐ wèi yè , hǎo zhàn yǒu tā wèi zhàn lì pǐn 。
36:6
. 因 此 , 你 要 向 以 色 列 地 说 预 言 , 对 大 山 、 小 冈 、 溪 涧 和 山 谷 说 :   主 耶 和 华 这 样 说 : 看 哪 ! 我 在 嫉 妒 和 烈 怒 中 说 话 , 因 为 你 们 担 当 了 各 国 的 羞 辱 。
. yīn cǐ , nǐ yào xiàng yǐ sè liè dì shuō yù yán , duì dà shān 、 xiǎo gāng 、 xī jiàn hé shān gǔ shuō :   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : kàn nǎ ! wǒ zài jí dù hé liè nù zhōng shuō huà , yīn wèi nǐ men dān dàng le gè guó de xiū rǔ 。
36:7
. 所 以   主 耶 和 华 这 样 说 : 我 举 手 起 誓 说 : 你 们 四 周 的 各 国 要 亲 自 担 当 自 己 的 羞 辱 。
. suǒ yǐ   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : wǒ jǔ shǒu qǐ shì shuō : nǐ men sì zhōu de gè guó yào qīn zì dān dàng zì jǐ de xiū rǔ 。
36:8
. “ ‘ 以 色 列 的 群 山 啊 ! 你 们 要 长 出 枝 条 , 为 我 的 子 民 以 色 列 结 出 果 实 , 因 为 他 们 快 要 回 来 了 。
. “ ‘ yǐ sè liè de qún shān a ! nǐ men yào zhǎng chū zhī tiáo , wèi wǒ de zi mín yǐ sè liè jié chū guǒ shí , yīn wèi tā men kuài yào huí lái le 。
36:9
. 看 哪 ! 我 是 帮 助 你 们 的 , 我 要 转 向 你 们 , 使 人 们 能 在 你 们 上 面 耕 种 和 撒 种 。
. kàn nǎ ! wǒ shì bāng zhù nǐ men de , wǒ yào zhuǎn xiàng nǐ men , shǐ rén men néng zài nǐ men shàng miàn gēng zhǒng hé sā zhǒng 。
36:10
. 我 要 使 以 色 列 全 家 的 人 数 在 你 们 上 面 增 多 ; 城 市 有 人 居 住 , 废 墟 可 以 重 建 。
. wǒ yào shǐ yǐ sè liè quán jiā de rén shù zài nǐ men shàng miàn zēng duō ; chéng shì yǒu rén jū zhù , fèi xū kě yǐ zhòng jiàn 。
36:11
. 我 要 使 人 和 牲 畜 都 在 你 们 上 面 增 多 ; 他 们 将 繁 衍 增 多 ; 我 要 使 你 们 有 人 居 住 , 像 从 前 一 样 , 并 要 使 你 们 比 先 前 更 蒙 福 。 你 们 就 知 道 我 是   主 。
. wǒ yào shǐ rén hé shēng chù dōu zài nǐ men shàng miàn zēng duō ; tā men jiāng fán yǎn zēng duō ; wǒ yào shǐ nǐ men yǒu rén jū zhù , xiàng cóng qián yī yàng , bìng yào shǐ nǐ men bǐ xiān qián gèng méng fú 。 nǐ men jiù zhī dào wǒ shì   zhǔ 。
36:12
. 我 要 使 人 , 就 是 我 的 子 民 以 色 列 , 在 你 上 面 行 走 ; 他 们 将 得 你 为 业 ; 你 要 作 他 们 的 产 业 , 也 不 再 使 他 们 丧 失 子 女 。
. wǒ yào shǐ rén , jiù shì wǒ de zi mín yǐ sè liè , zài nǐ shàng miàn xíng zǒu ; tā men jiāng dé nǐ wèi yè ; nǐ yào zuò tā men de chǎn yè , yě bù zài shǐ tā men sàng shī zi nǚ 。
36:13
.   主 耶 和 华 这 样 说 : 因 为 人 们 对 你 说 : 你 是 吞 吃 人 的 , 又 是 使 你 的 国 民 丧 失 子 女 的 。
.   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : yīn wèi rén men duì nǐ shuō : nǐ shì tūn chī rén de , yòu shì shǐ nǐ de guó mín sàng shī zi nǚ de 。
36:14
. 所 以 你 将 不 再 吞 吃 人 , 也 不 再 使 你 的 国 民 丧 失 子 女 。 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。
. suǒ yǐ nǐ jiāng bù zài tūn chī rén , yě bù zài shǐ nǐ de guó mín sàng shī zi nǚ 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。
36:15
. 我 要 使 你 不 再 听 见 各 国 的 羞 辱 , 你 将 不 再 受 万 族 的 辱 骂 , 也 不 再 使 你 的 国 民 跌 倒 。 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。 ’ ”
. wǒ yào shǐ nǐ bù zài tīng jiàn gè guó de xiū rǔ , nǐ jiāng bù zài shòu wàn zú de rǔ mà , yě bù zài shǐ nǐ de guó mín diē dào 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。 ’ ”
36:16
.   主 的 话 又 临 到 我 说 :
.   zhǔ de huà yòu lín dào wǒ shuō :
36:17
. “ 人 子 啊 ! 以 色 列 家 住 在 他 们 本 土 的 时 候 , 他 们 的 所 作 所 为 玷 污 了 那 片 土 地 。 他 们 所 做 的 在 我 面 前 , 就 像 在 经 期 中 的 妇 女 那 样 污 秽 。
. “ rén zi a ! yǐ sè liè jiā zhù zài tā men běn tǔ de shí hòu , tā men de suǒ zuò suǒ wèi diàn wū le nà piàn tǔ dì 。 tā men suǒ zuò de zài wǒ miàn qián , jiù xiàng zài jīng qī zhōng de fù nǚ nà yàng wū huì 。
36:18
. 所 以 我 因 他 们 在 那 片 土 地 上 流 人 的 血 , 又 因 他 们 以 自 己 可 憎 的 偶 像 玷 污 那 地 方 , 就 把 我 的 烈 怒 倒 在 他 们 身 上 。
. suǒ yǐ wǒ yīn tā men zài nà piàn tǔ dì shàng liú rén de xuè , yòu yīn tā men yǐ zì jǐ kě zēng de ǒu xiàng diàn wū nà dì fāng , jiù bǎ wǒ de liè nù dào zài tā men shēn shàng 。
36:19
. 我 使 他 们 分 散 在 列 邦 , 四 散 在 各 地 ; 我 按 他 们 的 所 作 所 为 审 判 他 们 。
. wǒ shǐ tā men fēn sàn zài liè bāng , sì sàn zài gè dì ; wǒ àn tā men de suǒ zuò suǒ wèi shěn pàn tā men 。
36:20
. 他 们 到 了 所 去 的 列 邦 那 里 , 我 的 圣 名 就 被 亵 渎 , 因 为 人 总 是 谈 论 他 们 说 : ‘ 这 些 是   主 的 子 民 , 他 们 却 要 从   主 的 土 地 上 出 来 。 ’
. tā men dào le suǒ qù de liè bāng nà lǐ , wǒ de shèng míng jiù bèi xiè dú , yīn wèi rén zǒng shì tán lùn tā men shuō : ‘ zhè xiē shì   zhǔ de zi mín , tā men què yào cóng   zhǔ de tǔ dì shàng chū lái 。 ’
36:21
. 我 却 顾 惜 我 的 圣 名 , 就 是 以 色 列 家 在 他 们 所 去 的 列 邦 那 里 所 亵 渎 的 。
. wǒ què gù xī wǒ de shèng míng , jiù shì yǐ sè liè jiā zài tā men suǒ qù de liè bāng nà lǐ suǒ xiè dú de 。
36:22
. “ 因 此 , 你 要 对 以 色 列 家 说 : ‘   主 耶 和 华 这 样 说 : 以 色 列 家 啊 ! 我 做 此 事 , 不 是 为 了 你 们 , 而 是 为 了 我 自 己 的 圣 名 , 就 是 在 你 们 所 去 的 列 邦 那 里 所 亵 渎 的 ,
. “ yīn cǐ , nǐ yào duì yǐ sè liè jiā shuō : ‘   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : yǐ sè liè jiā a ! wǒ zuò cǐ shì , bù shì wèi le nǐ men , ér shì wèi le wǒ zì jǐ de shèng míng , jiù shì zài nǐ men suǒ qù de liè bāng nà lǐ suǒ xiè dú de ,
36:23
. 我 要 使 我 的 大 名 显 为 圣 洁 , 这 名 在 列 邦 中 已 经 被 亵 渎 了 , 是 你 们 在 他 们 当 中 所 亵 渎 的 。 我 在 你 们 身 上 向 他 们 显 为 圣 洁 的 时 候 , 他 们 就 知 道 我 是   主 。 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。
. wǒ yào shǐ wǒ de dà míng xiǎn wèi shèng jié , zhè míng zài liè bāng zhōng yǐ jīng bèi xiè dú le , shì nǐ men zài tā men dàng zhōng suǒ xiè dú de 。 wǒ zài nǐ men shēn shàng xiàng tā men xiǎn wèi shèng jié de shí hòu , tā men jiù zhī dào wǒ shì   zhǔ 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。
36:24
. 我 要 从 各 国 中 领 你 们 出 来 , 从 万 邦 中 相 聚 你 们 , 把 你 们 带 回 故 土 。
. wǒ yào cóng gè guó zhōng lǐng nǐ men chū lái , cóng wàn bāng zhōng xiāng jù nǐ men , bǎ nǐ men dài huí gù tǔ 。
36:25
. 我 要 用 洁 净 的 水 洒 在 你 们 身 上 , 你 们 就 洁 净 了 ; 我 要 洁 净 你 们 的 一 切 污 秽 , 使 你 们 远 离 所 有 可 憎 的 偶 像 。 ’ ”
. wǒ yào yòng jié jìng de shuǐ sǎ zài nǐ men shēn shàng , nǐ men jiù jié jìng le ; wǒ yào jié jìng nǐ men de yī qiè wū huì , shǐ nǐ men yuǎn lí suǒ yǒu kě zēng de ǒu xiàng 。 ’ ”
36:26
. “ ‘ 我 要 把 新 心 赐 给 你 们 , 把 新 灵 放 在 你 们 里 面 ; 我 要 从 你 们 的 肉 体 中 除 掉 石 心 , 把 肉 心 赐 给 你 们 。
. “ ‘ wǒ yào bǎ xīn xīn cì gěi nǐ men , bǎ xīn líng fàng zài nǐ men lǐ miàn ; wǒ yào cóng nǐ men de ròu tǐ zhōng chú diào shí xīn , bǎ ròu xīn cì gěi nǐ men 。
36:27
. 我 要 把 我 的 灵 放 在 你 们 里 面 , 使 你 们 遵 行 我 的 律 例 , 谨 守 遵 行 我 的 典 章 。
. wǒ yào bǎ wǒ de líng fàng zài nǐ men lǐ miàn , shǐ nǐ men zūn xíng wǒ de lǜ lì , jǐn shǒu zūn xíng wǒ de diǎn zhāng 。
36:28
. 你 们 要 住 在 我 赐 给 你 们 列 祖 的 土 地 上 ; 你 们 要 作 我 的 子 民 , 我 要 作 你 们 的   神 。
. nǐ men yào zhù zài wǒ cì gěi nǐ men liè zǔ de tǔ dì shàng ; nǐ men yào zuò wǒ de zi mín , wǒ yào zuò nǐ men de   shén 。
36:29
. 我 要 拯 救 你 们 脱 离 你 们 所 有 的 污 秽 ; 我 要 叫 谷 物 丰 收 , 不 使 你 们 遇 见 饥 荒 。
. wǒ yào zhěng jiù nǐ men tuō lí nǐ men suǒ yǒu de wū huì ; wǒ yào jiào gǔ wù fēng shōu , bù shǐ nǐ men yù jiàn jī huāng 。
36:30
. 我 要 使 树 木 的 果 实 和 田 地 的 出 产 增 多 , 好 让 你 们 在 各 国 中 不 再 因 饥 荒 而 遭 受 耻 辱 。
. wǒ yào shǐ shù mù de guǒ shí hé tián dì de chū chǎn zēng duō , hǎo ràng nǐ men zài gè guó zhōng bù zài yīn jī huāng ér zāo shòu chǐ rǔ 。
36:31
. 那 时 , 你 们 将 想 起 你 们 的 恶 行 和 不 好 的 作 为 , 就 要 因 你 们 的 罪 孽 和 可 憎 之 事 厌 恶 自 己 。
. nà shí , nǐ men jiāng xiǎng qǐ nǐ men de ě xíng hé bù hǎo de zuò wèi , jiù yào yīn nǐ men de zuì niè hé kě zēng zhī shì yàn ě zì jǐ 。
36:32
. 你 们 要 知 道 我 这 样 做 , 不 是 为 了 你 们 的 缘 故 ; 以 色 列 家 啊 ! 你 们 要 因 自 己 的 行 为 抱 愧 蒙 羞 。 这 是   主 耶 和 华 的 宣 告 。 ’ ”
. nǐ men yào zhī dào wǒ zhè yàng zuò , bù shì wèi le nǐ men de yuán gù ; yǐ sè liè jiā a ! nǐ men yào yīn zì jǐ de xíng wèi bào kuì méng xiū 。 zhè shì   zhǔ yē hé huá de xuān gào 。 ’ ”
36:33
. “ ‘   主 耶 和 华 这 样 说 : 我 洁 净 你 们 , 使 你 们 脱 离 一 切 罪 孽 的 日 子 , 我 将 使 城 市 有 人 居 住 , 废 墟 可 以 重 建 。
. “ ‘   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : wǒ jié jìng nǐ men , shǐ nǐ men tuō lí yī qiè zuì niè de rì zi , wǒ jiāng shǐ chéng shì yǒu rén jū zhù , fèi xū kě yǐ zhòng jiàn 。
36:34
. 从 前 所 有 路 过 的 人 都 看 为 荒 凉 之 地 , 现 在 却 再 次 可 以 耕 种 。
. cóng qián suǒ yǒu lù guò de rén dōu kàn wèi huāng liáng zhī dì , xiàn zài què zài cì kě yǐ gēng zhǒng 。
36:35
. 他 们 将 说 : “ 先 前 这 荒 凉 之 地 , 现 在 竟 像 伊 甸 园 一 样 ; 这 些 废 弃 、 荒 凉 、 毁 坏 了 的 城 市 , 现 在 却 成 了 坚 固 城 , 有 人 居 住 了 。 ”
. tā men jiāng shuō : “ xiān qián zhè huāng liáng zhī dì , xiàn zài jìng xiàng yī diǎn yuán yī yàng ; zhè xiē fèi qì 、 huāng liáng 、 huǐ huài le de chéng shì , xiàn zài què chéng le jiān gù chéng , yǒu rén jū zhù le 。 ”
36:36
. 那 时 , 在 你 们 四 周 所 剩 余 的 各 国 , 就 会 知 道 我 是   主 , 是 我 重 建 了 那 些 毁 坏 的 地 方 , 栽 植 了 那 些 荒 凉 之 地 。 我 — — 主 说 了 , 就 要 实 行 。
. nà shí , zài nǐ men sì zhōu suǒ shèng yú de gè guó , jiù huì zhī dào wǒ shì   zhǔ , shì wǒ zhòng jiàn le nà xiē huǐ huài de dì fāng , zāi zhí le nà xiē huāng liáng zhī dì 。 wǒ — — zhǔ shuō le , jiù yào shí xíng 。
36:37
.   主 耶 和 华 这 样 说 : 我 还 要 让 以 色 列 家 求 我 为 他 们 增 加 人 数 , 多 如 羊 群 。
.   zhǔ yē hé huá zhè yàng shuō : wǒ hái yào ràng yǐ sè liè jiā qiú wǒ wèi tā men zēng jiā rén shù , duō rú yáng qún 。
36:38
. 庆 贺 节 日 的 时 候 , 在 耶 路 撒 冷 作 牺 牲 的 羊 群 是 怎 样 多 , 那 些 荒 废 了 的 城 市 也 要 照 样 充 满 了 人 群 。 他 们 就 知 道 我 是   主 。 ’ ”
. qìng hè jié rì de shí hòu , zài yé lù sā lěng zuò xī shēng de yáng qún shì zěn yàng duō , nà xiē huāng fèi le de chéng shì yě yào zhào yàng chōng mǎn le rén qún 。 tā men jiù zhī dào wǒ shì   zhǔ 。 ’ ”