圣经 耶利米书 4 章
4:1
. “ 以 色 列 啊 ! 如 果 你 回 转 , 就 要 回 转 归 向 我 。 ” 这 是   主 的 宣 告 。 “ 如 果 你 从 我 面 前 除 掉 你 可 憎 的 偶 像 , 不 到 处 浪 荡 ;
. “ yǐ sè liè a ! rú guǒ nǐ huí zhuǎn , jiù yào huí zhuǎn guī xiàng wǒ 。 ” zhè shì   zhǔ de xuān gào 。 “ rú guǒ nǐ cóng wǒ miàn qián chú diào nǐ kě zēng de ǒu xiàng , bù dào chù làng dàng ;
4:2
. 如 果 你 凭 真 理 、 公 正 、 公 义 , 指 着 永 活 的   主 起 誓 ; 各 国 就 要 因   主 蒙 福 , 也 要 以 他 为 荣 。 ”  
. rú guǒ nǐ píng zhēn lǐ 、 gōng zhèng 、 gōng yì , zhǐ zhe yǒng huó de   zhǔ qǐ shì ; gè guó jiù yào yīn   zhǔ méng fú , yě yào yǐ tā wèi róng 。 ”  
4:3
.   主 对 犹 大 和 耶 路 撒 冷 的 人 这 样 说 : “ 你 们 要 为 自 己 开 垦 未 经 耕 耘 之 地 , 却 不 要 撒 种 在 荆 棘 中 !
.   zhǔ duì yóu dà hé yé lù sā lěng de rén zhè yàng shuō : “ nǐ men yào wèi zì jǐ kāi kěn wèi jīng gēng yún zhī dì , què bù yào sā zhǒng zài jīng jí zhōng !
4:4
. 犹 大 人 和 耶 路 撒 冷 的 居 民 哪 ! 你 们 要 为   主 的 缘 故 自 行 割 礼 , 除 去 心 里 的 污 秽 ; 不 然 , 我 的 愤 怒 就 因 你 们 的 恶 行 , 如 火 一 般 发 出 来 , 无 人 能 熄 灭 ! ”
. yóu dà rén hé yé lù sā lěng de jū mín nǎ ! nǐ men yào wèi   zhǔ de yuán gù zì xíng gē lǐ , chú qù xīn lǐ de wū huì ; bù rán , wǒ de fèn nù jiù yīn nǐ men de ě xíng , rú huǒ yī bān fā chū lái , wú rén néng xī miè ! ”
4:5
. “ 你 们 应 当 在 犹 大 宣 告 , 在 耶 路 撒 冷 传 扬 , 说 : ‘ 要 在 境 内 吹 号 。 ’ 高 声 呼 喊 , 说 : ‘ 你 们 要 集 合 起 来 , 我 们 要 进 坚 固 的 城 里 去 ! ’  
. “ nǐ men yīng dàng zài yóu dà xuān gào , zài yé lù sā lěng chuán yáng , shuō : ‘ yào zài jìng nèi chuī hào 。 ’ gāo shēng hū hǎn , shuō : ‘ nǐ men yào jí hé qǐ lái , wǒ men yào jìn jiān gù de chéng lǐ qù ! ’  
4:6
. 要 向 锡 安 竖 起 旗 号 , 赶 快 逃 命 , 不 要 停 留 , 因 为 我 将 让 灾 祸 与 严 重 的 毁 灭 , 从 北 方 来 。 ”  
. yào xiàng xī ān shù qǐ qí hào , gǎn kuài táo mìng , bù yào tíng liú , yīn wèi wǒ jiāng ràng zāi huò yǔ yán zhòng de huǐ miè , cóng běi fāng lái 。 ”  
4:7
. 狮 子 从 它 的 密 林 中 上 来 了 , 毁 坏 各 国 的 已 经 动 身 , 从 他 的 本 处 出 发 , 为 要 使 你 的 土 地 荒 凉 , 使 你 的 城 市 破 毁 , 无 人 居 住 。
. shī zi cóng tā de mì lín zhōng shàng lái le , huǐ huài gè guó de yǐ jīng dòng shēn , cóng tā de běn chù chū fā , wèi yào shǐ nǐ de tǔ dì huāng liáng , shǐ nǐ de chéng shì pò huǐ , wú rén jū zhù 。
4:8
. 因 此 , 你 们 应 当 披 上 麻 布 , 痛 哭 哀 号 , 因 为   主 的 烈 怒 , 还 没 有 离 开 我 们 。
. yīn cǐ , nǐ men yīng dàng pī shàng má bù , tòng kū āi hào , yīn wèi   zhǔ de liè nù , hái méi yǒu lí kāi wǒ men 。
4:9
. “ 到 那 天 , 君 王 和 首 领 的 勇 气 消 失 , 祭 司 也 要 惊 惶 , 先 知 都 要 诧 异 。 ” 这 是   主 的 宣 告 。
. “ dào nà tiān , jūn wáng hé shǒu lǐng de yǒng qì xiāo shī , jì sī yě yào jīng huáng , xiān zhī dōu yào chà yì 。 ” zhè shì   zhǔ de xuān gào 。
4:10
. 于 是 我 说 : “ 噢 !   主 耶 和 华 啊 ! 您 真 的 欺 骗 了 这 人 民 , 也 欺 骗 了 耶 路 撒 冷 , 说 : ‘ 你 们 将 平 安 无 事 ’ , 其 实 刀 剑 已 经 架 在 脖 子 上 了 ! ”  
. yú shì wǒ shuō : “ ō !   zhǔ yē hé huá a ! nín zhēn de qī piàn le zhè rén mín , yě qī piàn le yé lù sā lěng , shuō : ‘ nǐ men jiāng píng ān wú shì ’ , qí shí dāo jiàn yǐ jīng jià zài bó zi shàng le ! ”  
4:11
. 到 那 时 , 将 有 话 对 这 人 民 和 耶 路 撒 冷 说 : “ 有 一 阵 热 风 从 旷 野 光 秃 的 高 冈 , 刮 向 我 的 子 民 , 不 是 为 簸 散 , 也 不 是 为 扬 净 ;
. dào nà shí , jiāng yǒu huà duì zhè rén mín hé yé lù sā lěng shuō : “ yǒu yī zhèn rè fēng cóng kuàng yě guāng tū de gāo gāng , guā xiàng wǒ de zi mín , bù shì wèi bǒ sàn , yě bù shì wèi yáng jìng ;
4:12
. 这 过 强 的 风 要 为 我 刮 来 , 我 就 要 向 他 们 宣 告 我 的 判 词 。 ”  
. zhè guò qiáng de fēng yào wèi wǒ guā lái , wǒ jiù yào xiàng tā men xuān gào wǒ de pàn cí 。 ”  
4:13
. 看 哪 ! 他 将 如 密 云 涌 聚 , 他 的 战 车 如 旋 风 , 他 的 马 比 鹰 还 快 。 我 们 有 祸 了 , 我 们 灭 亡 了 !
. kàn nǎ ! tā jiāng rú mì yún yǒng jù , tā de zhàn chē rú xuán fēng , tā de mǎ bǐ yīng hái kuài 。 wǒ men yǒu huò le , wǒ men miè wáng le !
4:14
. 耶 路 撒 冷 啊 ! 洗 净 你 心 中 的 邪 恶 , 使 你 可 以 得 搭 救 ! 你 心 怀 恶 念 , 要 到 什 么 时 候 呢 ?
. yé lù sā lěng a ! xǐ jìng nǐ xīn zhōng de xié ě , shǐ nǐ kě yǐ dé dā jiù ! nǐ xīn huái ě niàn , yào dào shén me shí hòu ne ?
4:15
. 因 为 有 声 音 从 丹 宣 告 , 从 以 法 莲 山 传 出 灾 祸 的 警 报 。
. yīn wèi yǒu shēng yīn cóng dān xuān gào , cóng yǐ fǎ lián shān chuán chū zāi huò de jǐng bào 。
4:16
. “ 要 向 各 国 提 说 , 向 耶 路 撒 冷 宣 扬 : ‘ 围 攻 的 人 从 远 地 而 来 , 向 犹 大 的 各 城 镇 大 声 呐 喊 。
. “ yào xiàng gè guó tí shuō , xiàng yé lù sā lěng xuān yáng : ‘ wéi gōng de rén cóng yuǎn dì ér lái , xiàng yóu dà de gè chéng zhèn dà shēng nà hǎn 。
4:17
. 他 们 四 面 包 围 耶 路 撒 冷 , 好 像 看 管 田 地 的 人 一 样 , 因 为 耶 路 撒 冷 背 叛 了 我 。 ’ ” 这 是   主 的 宣 告 。
. tā men sì miàn bāo wéi yé lù sā lěng , hǎo xiàng kàn guǎn tián dì de rén yī yàng , yīn wèi yé lù sā lěng bēi pàn le wǒ 。 ’ ” zhè shì   zhǔ de xuān gào 。
4:18
. “ 你 这 一 切 灾 祸 是 你 的 所 作 所 为 造 成 的 , 这 就 是 你 的 恶 果 , 确 实 是 苦 , 直 透 心 底 。 ”
. “ nǐ zhè yī qiè zāi huò shì nǐ de suǒ zuò suǒ wèi zào chéng de , zhè jiù shì nǐ de ě guǒ , què shí shì kǔ , zhí tòu xīn dǐ 。 ”
4:19
. 我 的 肺 腑 , 我 的 肺 腑 啊 ! 我 绞 痛 欲 绝 。 我 的 心 哪 ! 我 的 心 在 我 里 面 颤 抖 , 我 不 能 缄 默 不 语 。 我 的 灵 啊 ! 我 听 见 了 号 角 的 声 音 , 也 听 见 了 战 争 的 呐 喊 。
. wǒ de fèi fǔ , wǒ de fèi fǔ a ! wǒ jiǎo tòng yù jué 。 wǒ de xīn nǎ ! wǒ de xīn zài wǒ lǐ miàn chàn dǒu , wǒ bù néng jiān mò bù yǔ 。 wǒ de líng a ! wǒ tīng jiàn le hào jiǎo de shēng yīn , yě tīng jiàn le zhàn zhēng de nà hǎn 。
4:20
. 毁 灭 的 消 息 频 传 , 因 为 全 国 尽 都 毁 坏 , 我 的 帐 篷 忽 然 毁 坏 , 我 的 幔 子 转 瞬 破 裂 。
. huǐ miè de xiāo xī pín chuán , yīn wèi quán guó jǐn dōu huǐ huài , wǒ de zhàng péng hū rán huǐ huài , wǒ de màn zi zhuǎn shùn pò liè 。
4:21
. 我 看 见 旗 号 要 到 什 么 时 候 呢 ? 我 听 见 号 角 的 声 音 要 到 什 么 时 候 呢 ?
. wǒ kàn jiàn qí hào yào dào shén me shí hòu ne ? wǒ tīng jiàn hào jiǎo de shēng yīn yào dào shén me shí hòu ne ?
4:22
. “ 我 的 子 民 迷 误 , 他 们 连 我 都 不 认 识 , 是 无 知 的 儿 女 , 没 有 悟 性 ; 他 们 有 智 慧 作 恶 , 却 没 有 知 识 行 善 。 ”
. “ wǒ de zi mín mí wù , tā men lián wǒ dōu bù rèn shí , shì wú zhī de ér nǚ , méi yǒu wù xìng ; tā men yǒu zhì huì zuò ě , què méi yǒu zhī shí xíng shàn 。 ”
4:23
. 我 观 看 地 , 地 是 空 虚 混 沌 ; 我 仰 视 天 , 天 也 黑 暗 无 光 。
. wǒ guān kàn dì , dì shì kōng xū hùn dùn ; wǒ yǎng shì tiān , tiān yě hēi àn wú guāng 。
4:24
. 我 观 看 大 山 , 山 都 震 动 , 小 山 也 都 摇 来 摇 去 。
. wǒ guān kàn dà shān , shān dōu zhèn dòng , xiǎo shān yě dōu yáo lái yáo qù 。
4:25
. 我 观 看 , 毫 无 人 迹 ; 空 中 的 飞 鸟 也 逃 掉 了 。
. wǒ guān kàn , háo wú rén jī ; kōng zhōng de fēi niǎo yě táo diào le 。
4:26
. 我 观 看 , 肥 沃 田 园 变 为 荒 野 ; 在   主 面 前 , 就 是 在 他 烈 怒 之 下 , 所 有 的 城 市 都 被 拆 毁 。
. wǒ guān kàn , féi wò tián yuán biàn wèi huāng yě ; zài   zhǔ miàn qián , jiù shì zài tā liè nù zhī xià , suǒ yǒu de chéng shì dōu bèi chāi huǐ 。
4:27
. 因 为   主 这 样 说 : “ 全 国 都 要 荒 凉 , 我 却 不 彻 底 毁 灭 。
. yīn wèi   zhǔ zhè yàng shuō : “ quán guó dōu yào huāng liáng , wǒ què bù chè dǐ huǐ miè 。
4:28
. 因 此 , 地 要 悲 哀 , 天 要 昏 暗 。 因 为 我 说 过 , 就 不 后 悔 ; 我 定 了 意 , 决 不 改 变 。 ”
. yīn cǐ , dì yào bēi āi , tiān yào hūn àn 。 yīn wèi wǒ shuō guò , jiù bù hòu huǐ ; wǒ dìng le yì , jué bù gǎi biàn 。 ”
4:29
. 因 骑 兵 和 弓 箭 手 的 响 声 , 各 城 都 奔 逃 。 他 们 进 入 密 林 , 爬 上 岩 穴 ; 各 城 都 被 丢 下 , 无 人 住 在 其 中 。
. yīn qí bīng hé gōng jiàn shǒu de xiǎng shēng , gè chéng dōu bēn táo 。 tā men jìn rù mì lín , pá shàng yán xué ; gè chéng dōu bèi diū xià , wú rén zhù zài qí zhōng 。
4:30
. 你 这 被 毁 坏 的 啊 ! 你 在 干 什 么 ? 即 使 你 穿 上 朱 红 色 的 服 装 , 佩 戴 黄 金 饰 物 , 用 颜 料 画 大 你 的 眼 睛 , 你 自 炫 漂 亮 , 也 是 白 费 的 。 爱 你 的 人 仍 然 鄙 视 你 , 他 们 都 在 寻 索 你 的 命 !
. nǐ zhè bèi huǐ huài de a ! nǐ zài gàn shén me ? jí shǐ nǐ chuān shàng zhū hóng sè de fú zhuāng , pèi dài huáng jīn shì wù , yòng yán liào huà dà nǐ de yǎn jīng , nǐ zì xuàn piāo liàng , yě shì bái fèi de 。 ài nǐ de rén réng rán bǐ shì nǐ , tā men dōu zài xún suǒ nǐ de mìng !
4:31
. 我 听 到 好 像 妇 女 产 痛 的 叫 声 , 正 像 生 头 胎 孩 子 的 妇 女 疼 痛 的 叫 声 , 就 是 锡 安 居 民 的 声 音 , 他 们 喘 着 气 , 伸 开 双 手 , 说 : “ 哎 ! 我 有 祸 了 ! 在 那 些 杀 人 者 跟 前 , 我 发 昏 了 ! ”
. wǒ tīng dào hǎo xiàng fù nǚ chǎn tòng de jiào shēng , zhèng xiàng shēng tóu tāi hái zi de fù nǚ téng tòng de jiào shēng , jiù shì xī ān jū mín de shēng yīn , tā men chuǎn zhe qì , shēn kāi shuāng shǒu , shuō : “ āi ! wǒ yǒu huò le ! zài nà xiē shā rén zhě gēn qián , wǒ fā hūn le ! ”