圣经 哥林多前书 4 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4:1
. 这 样 , 人 们 应 该 把 我 们 看 作   基 督 的 仆 人 ,   神 机 密 之 事 的 管 家 。
. zhè yàng , rén men yīng gāi bǎ wǒ men kàn zuò   jī dū de pū rén ,   shén jī mì zhī shì de guǎn jiā 。
4:2
. 对 于 管 家 的 要 求 , 就 是 要 他 忠 心 。
. duì yú guǎn jiā de yào qiú , jiù shì yào tā zhōng xīn 。
4:3
. 我 被 你 们 论 断 , 或 被 人 间 法 庭 审 判 , 我 都 认 为 是 极 小 的 事 , 连 我 自 己 也 不 论 断 自 己 。
. wǒ bèi nǐ men lùn duàn , huò bèi rén jiān fǎ tíng shěn pàn , wǒ dōu rèn wèi shì jí xiǎo de shì , lián wǒ zì jǐ yě bù lùn duàn zì jǐ 。
4:4
. 我 虽 然 问 心 无 愧 , 却 不 能 因 此 自 以 为 义 , 因 为 判 断 我 的 是 主 。
. wǒ suī rán wèn xīn wú kuì , què bù néng yīn cǐ zì yǐ wèi yì , yīn wèi pàn duàn wǒ de shì zhǔ 。
4:5
. 所 以 时 候 还 没 有 到 , 你 们 不 要 批 评 , 直 等 到 主 来 ; 他 要 照 出 黑 暗 中 的 隐 情 , 显 明 人 心 里 的 动 机 。 那 时 , 每 个 人 都 要 从   神 那 里 得 到 称 赞 。
. suǒ yǐ shí hòu hái méi yǒu dào , nǐ men bù yào pī píng , zhí děng dào zhǔ lái ; tā yào zhào chū hēi àn zhōng de yǐn qíng , xiǎn míng rén xīn lǐ de dòng jī 。 nà shí , měi gè rén dōu yào cóng   shén nà lǐ dé dào chēng zàn 。
4:6
. 弟 兄 们 , 我 为 你 们 的 缘 故 , 用 这 些 事 来 比 照 自 己 和 亚 波 罗 , 让 你 们 在 我 们 身 上 学 到 的 , 不 会 超 过 天 经 所 记 的 , 免 得 你 们 中 间 有 人 自 高 自 大 , 厚 此 薄 彼 。
. dì xiōng men , wǒ wèi nǐ men de yuán gù , yòng zhè xiē shì lái bǐ zhào zì jǐ hé yà bō luó , ràng nǐ men zài wǒ men shēn shàng xué dào de , bù huì chāo guò tiān jīng suǒ jì de , miǎn dé nǐ men zhōng jiān yǒu rén zì gāo zì dà , hòu cǐ báo bǐ 。
4:7
. 是 谁 使 你 与 众 不 同 呢 ? 你 有 什 么 不 是 领 受 的 呢 ? 既 然 是 领 受 的 , 为 什 么 要 自 夸 , 好 像 不 是 领 受 的 呢 ?
. shì shuí shǐ nǐ yǔ zhòng bù tóng ne ? nǐ yǒu shén me bù shì lǐng shòu de ne ? jì rán shì lǐng shòu de , wèi shén me yào zì kuā , hǎo xiàng bù shì lǐng shòu de ne ?
4:8
. 你 们 已 经 满 足 了 , 已 经 丰 富 了 , 不 需 要 我 们 , 自 己 作 王 了 。 我 恨 不 得 你 们 真 的 作 了 王 , 让 我 们 也 能 跟 你 们 一 起 作 王 !
. nǐ men yǐ jīng mǎn zú le , yǐ jīng fēng fù le , bù xū yào wǒ men , zì jǐ zuò wáng le 。 wǒ hèn bù dé nǐ men zhēn de zuò le wáng , ràng wǒ men yě néng gēn nǐ men yī qǐ zuò wáng !
4:9
. 我 想   神 是 把 我 们 作 使 者 的 列 在 最 后 , 好 像 定 了 死 刑 的 人 , 因 为 我 们 成 了 一 台 戏 给 世 界 观 看 , 就 是 给 天 使 和 人 类 观 看 !
. wǒ xiǎng   shén shì bǎ wǒ men zuò shǐ zhě de liè zài zuì hòu , hǎo xiàng dìng le sǐ xíng de rén , yīn wèi wǒ men chéng le yī tái xì gěi shì jiè guān kàn , jiù shì gěi tiān shǐ hé rén lèi guān kàn !
4:10
. 我 们 为   基 督 的 缘 故 , 成 了 愚 笨 的 ; 你 们 在   基 督 里 , 倒 成 了 聪 明 的 。 我 们 软 弱 , 你 们 倒 强 壮 ; 你 们 受 人 尊 敬 , 我 们 倒 被 轻 视 。
. wǒ men wèi   jī dū de yuán gù , chéng le yú bèn de ; nǐ men zài   jī dū lǐ , dào chéng le cōng míng de 。 wǒ men ruǎn ruò , nǐ men dào qiáng zhuàng ; nǐ men shòu rén zūn jìng , wǒ men dào bèi qīng shì 。
4:11
. 直 到 现 在 , 我 们 还 是 又 饥 又 渴 , 衣 不 蔽 体 , 又 挨 打 , 又 没 有 栖 身 之 地 ,
. zhí dào xiàn zài , wǒ men hái shì yòu jī yòu kě , yī bù bì tǐ , yòu āi dǎ , yòu méi yǒu qī shēn zhī dì ,
4:12
. 并 且 劳 苦 , 亲 手 做 工 。 被 人 咒 骂 , 我 们 就 祝 福 ; 遭 受 迫 害 , 我 们 就 忍 受 ;
. bìng qiě láo kǔ , qīn shǒu zuò gōng 。 bèi rén zhòu mà , wǒ men jiù zhù fú ; zāo shòu pò hài , wǒ men jiù rěn shòu ;
4:13
. 被 人 诽 谤 , 我 们 却 好 好 地 劝 导 ; 直 到 现 在 , 人 还 是 把 我 们 当 作 世 上 的 垃 圾 , 万 物 的 渣 滓 。
. bèi rén fěi bàng , wǒ men què hǎo hǎo dì quàn dǎo ; zhí dào xiàn zài , rén hái shì bǎ wǒ men dàng zuò shì shàng de lā jī , wàn wù de zhā zǐ 。
4:14
. 我 写 这 些 话 , 不 是 要 叫 你 们 羞 愧 , 而 是 把 你 们 当 作 我 亲 爱 的 儿 女 一 样 劝 诫 你 们 。
. wǒ xiě zhè xiē huà , bù shì yào jiào nǐ men xiū kuì , ér shì bǎ nǐ men dàng zuò wǒ qīn ài de ér nǚ yī yàng quàn jiè nǐ men 。
4:15
. 纵 然 你 们 在   基 督 里 有 上 万 的 启 蒙 教 师 , 可 是 父 亲 却 不 多 , 因 为 是 我 在   基 督 耶 稣 里 借 着 福 音 生 了 你 们 。
. zòng rán nǐ men zài   jī dū lǐ yǒu shàng wàn de qǐ méng jiào shī , kě shì fù qīn què bù duō , yīn wèi shì wǒ zài   jī dū yē sū lǐ jiè zhe fú yīn shēng le nǐ men 。
4:16
. 所 以 我 鼓 励 你 们 要 效 法 我 。
. suǒ yǐ wǒ gǔ lì nǐ men yào xiào fǎ wǒ 。
4:17
. 因 此 , 我 打 发 提 摩 太 到 你 们 那 里 去 。 他 是 我 在 主 里 亲 爱 又 忠 心 的 儿 子 , 他 要 提 醒 你 们 我 在   基 督 里 是 怎 样 行 事 为 人 , 正 如 我 在 各 处 教 会 中 所 教 导 的 一 样 。
. yīn cǐ , wǒ dǎ fā tí mó tài dào nǐ men nà lǐ qù 。 tā shì wǒ zài zhǔ lǐ qīn ài yòu zhōng xīn de ér zi , tā yào tí xǐng nǐ men wǒ zài   jī dū lǐ shì zěn yàng xíng shì wèi rén , zhèng rú wǒ zài gè chù jiào huì zhōng suǒ jiào dǎo de yī yàng 。
4:18
. 有 人 以 为 我 不 会 到 你 们 那 里 去 , 就 自 高 自 大 。
. yǒu rén yǐ wèi wǒ bù huì dào nǐ men nà lǐ qù , jiù zì gāo zì dà 。
4:19
. 但 如 果 主 愿 意 , 我 很 快 就 要 到 你 们 那 里 去 ; 到 时 我 要 知 道 的 , 不 是 那 些 自 高 自 大 的 人 所 讲 的 , 而 是 他 们 的 能 力 。
. dàn rú guǒ zhǔ yuàn yì , wǒ hěn kuài jiù yào dào nǐ men nà lǐ qù ; dào shí wǒ yào zhī dào de , bù shì nà xiē zì gāo zì dà de rén suǒ jiǎng de , ér shì tā men de néng lì 。
4:20
. 因 为   神 的 国 不 在 于 言 语 , 而 在 于 权 能 。
. yīn wèi   shén de guó bù zài yú yán yǔ , ér zài yú quán néng 。
4:21
. 你 们 愿 意 怎 么 样 呢 ? 要 我 带 着 刑 杖 到 你 们 那 里 去 , 还 是 以 温 柔 的 灵 , 带 着 爱 心 去 呢 ?
. nǐ men yuàn yì zěn me yàng ne ? yào wǒ dài zhe xíng zhàng dào nǐ men nà lǐ qù , hái shì yǐ wēn róu de líng , dài zhe ài xīn qù ne ?