圣经 以赛亚书 48 章
48:1
. 雅 各 家 , 就 是 被 称 为 以 色 列 的 , 从 犹 大 的 水 源 出 来 的 , 指 着   主 的 名 起 誓 , 却 不 是 出 于 诚 实 和 公 义 , 提 说 以 色 列 的   神 的 啊 ! 你 们 要 听 这 话 。
. yă gé jiā , jiù shì bèi chēng wèi yǐ sè liè de , cóng yóu dà de shuǐ yuán chū lái de , zhǐ zhe   zhǔ de míng qǐ shì , què bù shì chū yú chéng shí hé gōng yì , tí shuō yǐ sè liè de   shén de a ! nǐ men yào tīng zhè huà 。
48:2
. 他 们 被 称 为 圣 城 的 人 , 又 倚 靠 以 色 列 的   神 ; 他 的 名 字 是   万 军 之 主 。
. tā men bèi chēng wèi shèng chéng de rén , yòu yǐ kào yǐ sè liè de   shén ; tā de míng zì shì   wàn jūn zhī zhǔ 。
48:3
. 主 说 : “ 先 前 的 事 , 我 从 古 时 就 预 言 过 , 已 经 从 我 的 口 中 说 出 来 , 又 说 给 人 听 ; 我 突 然 行 动 , 事 情 就 都 成 就 了 。
. zhǔ shuō : “ xiān qián de shì , wǒ cóng gǔ shí jiù yù yán guò , yǐ jīng cóng wǒ de kǒu zhōng shuō chū lái , yòu shuō gěi rén tīng ; wǒ tū rán xíng dòng , shì qíng jiù dōu chéng jiù le 。
48:4
. 因 为 我 知 道 你 是 顽 固 的 , 你 的 脖 子 是 铁 的 , 你 的 额 是 铜 的 ,
. yīn wèi wǒ zhī dào nǐ shì wán gù de , nǐ de bó zi shì tiě de , nǐ de é shì tóng de ,
48:5
. 所 以 我 从 古 时 就 告 诉 了 你 ; 在 事 情 还 没 有 发 生 以 前 , 我 就 说 给 你 听 了 , 免 得 你 说 : ‘ 这 些 事 是 我 的 偶 像 所 做 的 , 是 我 的 雕 像 和 铸 像 所 命 定 的 。 ’
. suǒ yǐ wǒ cóng gǔ shí jiù gào sù le nǐ ; zài shì qíng hái méi yǒu fā shēng yǐ qián , wǒ jiù shuō gěi nǐ tīng le , miǎn dé nǐ shuō : ‘ zhè xiē shì shì wǒ de ǒu xiàng suǒ zuò de , shì wǒ de diāo xiàng hé zhù xiàng suǒ mìng dìng de 。 ’
48:6
. 你 已 经 听 见 了 , 现 在 要 注 意 这 一 切 。 难 道 你 不 述 说 吗 ? 从 今 以 后 , 我 要 把 新 的 事 , 就 是 你 不 知 道 的 隐 秘 之 事 , 告 诉 你 。
. nǐ yǐ jīng tīng jiàn le , xiàn zài yào zhù yì zhè yī qiè 。 nán dào nǐ bù shù shuō ma ? cóng jīn yǐ hòu , wǒ yào bǎ xīn de shì , jiù shì nǐ bù zhī dào de yǐn mì zhī shì , gào sù nǐ 。
48:7
. 这 些 事 是 现 在 创 造 的 , 并 非 自 古 就 有 ; 在 今 天 以 前 , 你 还 未 曾 听 见 过 , 免 得 你 说 : ‘ 看 哪 ! 这 些 事 我 早 就 知 道 了 。 ’
. zhè xiē shì shì xiàn zài chuàng zào de , bìng fēi zì gǔ jiù yǒu ; zài jīn tiān yǐ qián , nǐ hái wèi céng tīng jiàn guò , miǎn dé nǐ shuō : ‘ kàn nǎ ! zhè xiē shì wǒ zǎo jiù zhī dào le 。 ’
48:8
. 你 从 来 没 有 听 过 , 也 不 知 道 ; 你 的 耳 朵 从 来 未 曾 开 通 。 我 原 知 道 你 做 事 非 常 诡 诈 ; 你 自 出 母 胎 以 来 , 就 被 称 为 叛 徒 。
. nǐ cóng lái méi yǒu tīng guò , yě bù zhī dào ; nǐ de ěr duǒ cóng lái wèi céng kāi tōng 。 wǒ yuán zhī dào nǐ zuò shì fēi cháng guǐ zhà ; nǐ zì chū mǔ tāi yǐ lái , jiù bèi chēng wèi pàn tú 。
48:9
. 为 了 我 名 的 缘 故 , 我 暂 时 不 发 怒 ; 为 了 我 名 誉 的 缘 故 , 我 向 你 忍 耐 ; 不 把 你 剪 除 。
. wèi le wǒ míng de yuán gù , wǒ zàn shí bù fā nù ; wèi le wǒ míng yù de yuán gù , wǒ xiàng nǐ rěn nài ; bù bǎ nǐ jiǎn chú 。
48:10
. 看 哪 ! 我 熬 炼 了 你 , 却 不 像 熬 炼 银 子 ; 你 在 苦 难 的 炉 中 , 我 挑 选 了 你 。
. kàn nǎ ! wǒ áo liàn le nǐ , què bù xiàng áo liàn yín zi ; nǐ zài kǔ nán de lú zhōng , wǒ tiāo xuǎn le nǐ 。
48:11
. 为 我 自 己 的 缘 故 , 为 了 我 自 己 的 缘 故 , 我 要 做 此 事 。 我 的 名 怎 能 被 亵 渎 呢 ? 我 不 会 把 我 的 荣 耀 归 给 别 人 。 ”
. wèi wǒ zì jǐ de yuán gù , wèi le wǒ zì jǐ de yuán gù , wǒ yào zuò cǐ shì 。 wǒ de míng zěn néng bèi xiè dú ne ? wǒ bù huì bǎ wǒ de róng yào guī gěi bié rén 。 ”
48:12
. “ 雅 各 , 我 所 召 唤 的 以 色 列 啊 ! 你 要 听 我 的 话 。 我 就 是 ‘ 那 位 ’ , 我 是 首 先 的 , 也 是 末 后 的 。
. “ yă gé , wǒ suǒ zhào huàn de yǐ sè liè a ! nǐ yào tīng wǒ de huà 。 wǒ jiù shì ‘ nà wèi ’ , wǒ shì shǒu xiān de , yě shì mò hòu de 。
48:13
. 我 的 手 奠 定 了 大 地 的 根 基 , 我 的 右 手 展 开 了 诸 天 ; 我 一 呼 唤 它 们 , 它 们 就 一 起 站 立 。
. wǒ de shǒu diàn dìng le dà dì de gēn jī , wǒ de yòu shǒu zhǎn kāi le zhū tiān ; wǒ yī hū huàn tā men , tā men jiù yī qǐ zhàn lì 。
48:14
. 各 国 啊 ! 你 们 都 要 集 合 起 来 听 。 他 们 当 中 有 谁 预 言 过 这 些 事 呢 ?   主 爱 他 , 他 要 向 巴 比 伦 做 他 所 喜 悦 的 ; 他 的 膀 臂 也 要 打 击 迦 勒 底 人 。
. gè guó a ! nǐ men dōu yào jí hé qǐ lái tīng 。 tā men dàng zhōng yǒu shuí yù yán guò zhè xiē shì ne ?   zhǔ ài tā , tā yào xiàng bā bǐ lún zuò tā suǒ xǐ yuè de ; tā de bǎng bì yě yào dǎ jī jiā lēi dǐ rén 。
48:15
. 我 亲 自 说 过 , 又 召 唤 了 他 ; 我 带 领 了 他 来 , 他 所 做 的 就 会 顺 利 。
. wǒ qīn zì shuō guò , yòu zhào huàn le tā ; wǒ dài lǐng le tā lái , tā suǒ zuò de jiù huì shùn lì 。
48:16
. 你 们 要 靠 近 我 , 要 听 这 话 : ‘ 从 起 初 我 就 没 有 在 隐 密 处 说 过 话 , 从 它 发 生 时 , 我 就 在 那 里 。 ’ 现 在   主 耶 和 华 派 遣 了 我 和 他 的 灵 。
. nǐ men yào kào jìn wǒ , yào tīng zhè huà : ‘ cóng qǐ chū wǒ jiù méi yǒu zài yǐn mì chù shuō guò huà , cóng tā fā shēng shí , wǒ jiù zài nà lǐ 。 ’ xiàn zài   zhǔ yē hé huá pài qiǎn le wǒ hé tā de líng 。
48:17
.   主 你 的 救 赎 主 , 以 色 列 的 圣 者 , 这 样 说 : 我 是   主 你 的   神 , 是 教 导 你 , 使 你 得 好 处 的 , 是 在 你 该 走 的 路 上 引 导 你 的 。
.   zhǔ nǐ de jiù shú zhǔ , yǐ sè liè de shèng zhě , zhè yàng shuō : wǒ shì   zhǔ nǐ de   shén , shì jiào dǎo nǐ , shǐ nǐ dé hǎo chù de , shì zài nǐ gāi zǒu de lù shàng yǐn dǎo nǐ de 。
48:18
. 但 愿 你 留 心 听 从 我 的 命 令 , 这 样 你 的 平 安 就 像 河 水 滔 滔 , 你 的 公 义 就 如 海 浪 滚 滚 ;
. dàn yuàn nǐ liú xīn tīng cóng wǒ de mìng lìng , zhè yàng nǐ de píng ān jiù xiàng hé shuǐ tāo tāo , nǐ de gōng yì jiù rú hǎi làng gǔn gǔn ;
48:19
. 你 的 后 代 要 像 海 沙 那 么 多 , 你 腹 中 的 子 孙 要 如 沙 粒 这 样 多 ; 他 们 的 名 字 不 会 被 剪 除 , 也 不 会 从 我 面 前 消 灭 。 ”
. nǐ de hòu dài yào xiàng hǎi shā nà me duō , nǐ fù zhōng de zi sūn yào rú shā lì zhè yàng duō ; tā men de míng zì bù huì bèi jiǎn chú , yě bù huì cóng wǒ miàn qián xiāo miè 。 ”
48:20
. “ 你 们 要 从 巴 比 伦 出 来 , 从 迦 勒 底 人 中 逃 出 来 , 你 们 要 用 欢 呼 的 声 音 宣 告 , 把 此 事 说 给 人 听 , 你 们 要 把 此 事 宣 扬 出 去 , 直 到 天 边 , 说 : ‘   主 救 赎 他 的 仆 人 雅 各 了 。 ’
. “ nǐ men yào cóng bā bǐ lún chū lái , cóng jiā lēi dǐ rén zhōng táo chū lái , nǐ men yào yòng huān hū de shēng yīn xuān gào , bǎ cǐ shì shuō gěi rén tīng , nǐ men yào bǎ cǐ shì xuān yáng chū qù , zhí dào tiān biān , shuō : ‘   zhǔ jiù shú tā de pū rén yă gé le 。 ’
48:21
.   主 领 他 们 走 过 荒 野 的 时 候 , 他 们 并 不 干 渴 ; 他 为 他 们 使 水 从 磐 石 流 出 来 。 他 裂 开 磐 石 , 水 就 涌 出 来 。
.   zhǔ lǐng tā men zǒu guò huāng yě de shí hòu , tā men bìng bù gàn kě ; tā wèi tā men shǐ shuǐ cóng pán shí liú chū lái 。 tā liè kāi pán shí , shuǐ jiù yǒng chū lái 。
48:22
.   主 说 : ‘ 恶 人 没 有 平 安 。 ’ ”
.   zhǔ shuō : ‘ ě rén méi yǒu píng ān 。 ’ ”