圣经 尼希米记 5 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
5:1
. 那 时 , 民 众 和 他 们 的 妻 子 大 声 呼 冤 , 控 告 自 己 的 同 胞 犹 大 人 。
. nà shí , mín zhòng hé tā men de qī zi dà shēng hū yuān , kòng gào zì jǐ de tóng bāo yóu dà rén 。
5:2
. 有 些 人 说 : “ 我 们 和 儿 女 人 口 众 多 , 给 我 们 谷 物 糊 口 , 可 以 活 命 。 ”
. yǒu xiē rén shuō : “ wǒ men hé ér nǚ rén kǒu zhòng duō , gěi wǒ men gǔ wù hú kǒu , kě yǐ huó mìng 。 ”
5:3
. 有 些 人 说 : “ 为 了 在 饥 荒 中 买 到 谷 物 , 我 们 抵 押 了 自 己 的 田 地 、 葡 萄 园 和 房 屋 。 ”
. yǒu xiē rén shuō : “ wèi le zài jī huāng zhōng mǎi dào gǔ wù , wǒ men zhǐ yā le zì jǐ de tián dì 、 pú táo yuán hé fáng wū 。 ”
5:4
. 有 些 人 说 : “ 我 们 为 了 要 借 钱 向 王 纳 税 , 只 好 抵 押 了 我 们 的 田 地 和 葡 萄 园 。
. yǒu xiē rén shuō : “ wǒ men wèi le yào jiè qián xiàng wáng nà shuì , zhī hǎo zhǐ yā le wǒ men de tián dì hé pú táo yuán 。
5:5
. 虽 然 我 们 的 身 体 与 我 们 同 胞 的 身 体 一 样 , 我 们 的 儿 女 与 他 们 的 儿 女 也 相 同 , 可 是 我 们 却 要 强 迫 自 己 的 儿 女 去 作 仆 婢 , 而 且 我 们 的 女 儿 有 些 已 经 作 了 奴 婢 , 我 们 却 无 能 为 力 , 因 为 我 们 的 田 地 和 葡 萄 园 已 经 属 于 别 人 了 。 ”
. suī rán wǒ men de shēn tǐ yǔ wǒ men tóng bāo de shēn tǐ yī yàng , wǒ men de ér nǚ yǔ tā men de ér nǚ yě xiāng tóng , kě shì wǒ men què yào qiáng pò zì jǐ de ér nǚ qù zuò pū bì , ér qiě wǒ men de nǚ ér yǒu xiē yǐ jīng zuò le nú bì , wǒ men què wú néng wèi lì , yīn wèi wǒ men de tián dì hé pú táo yuán yǐ jīng shǔ yú bié rén le 。 ”
5:6
. 我 听 见 他 们 的 哀 叫 和 所 讲 的 这 些 事 , 就 十 分 愤 怒 。
. wǒ tīng jiàn tā men de āi jiào hé suǒ jiǎng de zhè xiē shì , jiù shí fēn fèn nù 。
5:7
. 我 心 中 筹 算 一 番 以 后 , 就 谴 责 贵 族 和 官 长 , 对 他 们 说 : “ 你 们 各 人 向 自 己 的 同 胞 贷 款 , 竟 然 索 取 高 利 ! ” 于 是 我 召 开 大 会 攻 击 他 们 。
. wǒ xīn zhōng chóu suàn yī fān yǐ hòu , jiù qiǎn zé guì zú hé guān zhǎng , duì tā men shuō : “ nǐ men gè rén xiàng zì jǐ de tóng bāo dài kuǎn , jìng rán suǒ qǔ gāo lì ! ” yú shì wǒ zhào kāi dà huì gōng jī tā men 。
5:8
. 我 对 他 们 说 : “ 我 们 已 尽 了 我 们 的 能 力 , 把 那 些 卖 给 了 外 族 人 的 同 胞 犹 大 人 买 赎 回 来 , 而 你 们 还 想 要 出 卖 你 们 的 同 胞 , 好 让 我 们 再 把 他 们 买 回 来 吗 ? ” 他 们 都 默 不 作 声 , 无 话 可 说 。
. wǒ duì tā men shuō : “ wǒ men yǐ jǐn le wǒ men de néng lì , bǎ nà xiē mài gěi le wài zú rén de tóng bāo yóu dà rén mǎi shú huí lái , ér nǐ men hái xiǎng yào chū mài nǐ men de tóng bāo , hǎo ràng wǒ men zài bǎ tā men mǎi huí lái ma ? ” tā men dōu mò bù zuò shēng , wú huà kě shuō 。
5:9
. 我 又 说 : “ 你 们 做 得 不 对 。 难 道 你 们 不 应 该 怀 着 敬 畏 我 们   神 的 心 行 事 为 人 , 免 遭 我 们 的 仇 敌 外 族 人 的 诽 谤 吗 ?
. wǒ yòu shuō : “ nǐ men zuò dé bù duì 。 nán dào nǐ men bù yīng gāi huái zhe jìng wèi wǒ men   shén de xīn xíng shì wèi rén , miǎn zāo wǒ men de chóu dí wài zú rén de fěi bàng ma ?
5:10
. 现 在 我 和 我 的 兄 弟 , 以 及 我 的 仆 人 要 把 银 钱 和 谷 物 借 给 他 们 。 让 我 们 大 家 都 放 弃 放 债 取 利 吧 !
. xiàn zài wǒ hé wǒ de xiōng dì , yǐ jí wǒ de pū rén yào bǎ yín qián hé gǔ wù jiè gěi tā men 。 ràng wǒ men dà jiā dōu fàng qì fàng zhài qǔ lì ba !
5:11
. 请 你 们 今 天 就 把 他 们 的 田 地 、 葡 萄 园 、 橄 榄 园 、 房 屋 , 以 及 你 们 向 他 们 索 取 的 利 息 : 百 分 之 一 的 利 钱 、 谷 物 、 新 酒 和 新 油 , 都 归 还 给 他 们 。 ”
. qǐng nǐ men jīn tiān jiù bǎ tā men de tián dì 、 pú táo yuán 、 gǎn lǎn yuán 、 fáng wū , yǐ jí nǐ men xiàng tā men suǒ qǔ de lì xī : bǎi fēn zhī yī de lì qián 、 gǔ wù 、 xīn jiǔ hé xīn yóu , dōu guī hái gěi tā men 。 ”
5:12
. 他 们 就 说 : “ 我 们 必 定 归 还 , 不 再 向 他 们 要 求 利 息 了 , 你 怎 么 说 , 我 们 愿 意 照 你 说 的 去 做 。 ” 我 就 把 祭 司 们 召 来 , 叫 众 人 起 誓 要 照 这 话 去 做 。
. tā men jiù shuō : “ wǒ men bì dìng guī hái , bù zài xiàng tā men yào qiú lì xī le , nǐ zěn me shuō , wǒ men yuàn yì zhào nǐ shuō de qù zuò 。 ” wǒ jiù bǎ jì sī men zhào lái , jiào zhòng rén qǐ shì yào zhào zhè huà qù zuò 。
5:13
. 我 抖 着 胸 前 的 衣 襟 说 : “ 不 履 行 这 话 的 , 愿   神 也 是 这 样 抖 他 离 开 他 的 家 和 产 业 , 直 到 抖 空 。 ” 全 体 会 众 都 说 : “ 阿 们 ! ” 又 赞 美   主 。 众 人 都 照 这 话 去 做 。
. wǒ dǒu zhe xiōng qián de yī jīn shuō : “ bù lǚ xíng zhè huà de , yuàn   shén yě shì zhè yàng dǒu tā lí kāi tā de jiā hé chǎn yè , zhí dào dǒu kōng 。 ” quán tǐ huì zhòng dōu shuō : “ ā men ! ” yòu zàn měi   zhǔ 。 zhòng rén dōu zhào zhè huà qù zuò 。
5:14
. 自 从 我 奉 命 在 犹 大 地 作 他 们 省 长 的 日 子 以 来 , 就 是 从 亚 达 薛 西 王 二 十 年 , 直 到 三 十 二 年 , 共 十 二 年 , 我 和 我 的 兄 弟 都 没 有 吃 过 省 长 的 俸 禄 。
. zì cóng wǒ fèng mìng zài yóu dà dì zuò tā men shěng zhǎng de rì zi yǐ lái , jiù shì cóng yà dá xuē xī wáng èr shí nián , zhí dào sān shí èr nián , gòng shí èr nián , wǒ hé wǒ de xiōng dì dōu méi yǒu chī guò shěng zhǎng de fèng lù 。
5:15
. 在 我 们 以 前 的 前 任 省 长 , 重 压 人 民 , 每 日 都 向 他 们 索 取 粮 食 和 酒 , 以 及 四 十 谢 克 尔 银 子 。 连 他 们 的 仆 人 也 辖 制 人 民 , 但 我 因 为 敬 畏   神 , 就 不 这 样 做 。
. zài wǒ men yǐ qián de qián rèn shěng zhǎng , zhòng yā rén mín , měi rì dōu xiàng tā men suǒ qǔ liáng shí hé jiǔ , yǐ jí sì shí xiè kè ěr yín zi 。 lián tā men de pū rén yě xiá zhì rén mín , dàn wǒ yīn wèi jìng wèi   shén , jiù bù zhè yàng zuò 。
5:16
. 我 只 坚 持 这 城 墙 的 重 建 工 程 ; 所 以 我 们 不 购 置 田 产 , 我 所 有 的 仆 人 也 都 相 聚 在 那 里 工 作 。
. wǒ zhī jiān chí zhè chéng qiáng de zhòng jiàn gōng chéng ; suǒ yǐ wǒ men bù gòu zhì tián chǎn , wǒ suǒ yǒu de pū rén yě dōu xiāng jù zài nà lǐ gōng zuò 。
5:17
. 在 我 桌 上 吃 饭 的 , 有 一 百 五 十 个 犹 大 人 和 官 长 , 还 有 那 些 从 我 们 四 周 外 族 来 到 我 们 这 里 的 人 ;
. zài wǒ zhuō shàng chī fàn de , yǒu yī bǎi wǔ shí gè yóu dà rén hé guān zhǎng , hái yǒu nà xiē cóng wǒ men sì zhōu wài zú lái dào wǒ men zhè lǐ de rén ;
5:18
. 每 天 预 备 牛 一 头 、 肥 羊 六 只 , 又 为 我 预 备 一 些 飞 禽 ; 每 十 天 供 应 大 量 各 类 的 酒 。 虽 然 这 样 , 我 仍 然 没 有 索 取 省 长 的 俸 禄 , 因 为 这 些 人 服 役 已 经 负 担 沉 重 。
. měi tiān yù bèi niú yī tóu 、 féi yáng liù zhī , yòu wèi wǒ yù bèi yī xiē fēi qín ; měi shí tiān gōng yīng dà liàng gè lèi de jiǔ 。 suī rán zhè yàng , wǒ réng rán méi yǒu suǒ qǔ shěng zhǎng de fèng lù , yīn wèi zhè xiē rén fú yì yǐ jīng fù dān chén zhòng 。
5:19
. 我 的   神 啊 , 求 您 记 住 我 , 记 住 我 为 这 人 民 所 做 的 一 切 , 施 恩 给 我 。
. wǒ de   shén a , qiú nín jì zhù wǒ , jì zhù wǒ wèi zhè rén mín suǒ zuò de yī qiè , shī ēn gěi wǒ 。