圣经 列王纪上 8 章
8:1
. 那 时 , 所 罗 门 把 以 色 列 的 长 者 、 各 部 落 的 首 领 和 以 色 列 的 族 长 , 都 召 集 到 耶 路 撒 冷 自 己 面 前 , 要 把   主 的 约 柜 从 大 卫 城 , 就 是 锡 安 运 上 来 。
. nà shí , suŏ luó mén bǎ yǐ sè liè de zhǎng zhě 、 gè bù luò de shǒu lǐng hé yǐ sè liè de zú zhǎng , dōu zhào jí dào yé lù sā lěng zì jǐ miàn qián , yào bǎ   zhǔ de yuē guì cóng dà wèi chéng , jiù shì xī ān yùn shàng lái 。
8:2
. 于 是 , 在 以 他 念 月 , 就 是 七 月 , 在 过 节 的 时 候 , 以 色 列 众 人 都 相 聚 到 所 罗 门 王 那 里 。
. yú shì , zài yǐ tā niàn yuè , jiù shì qī yuè , zài guò jié de shí hòu , yǐ sè liè zhòng rén dōu xiāng jù dào suŏ luó mén wáng nà lǐ 。
8:3
. 以 色 列 的 长 者 们 都 来 到 了 , 祭 司 们 就 把 约 柜 抬 起 来 。
. yǐ sè liè de zhǎng zhě men dōu lái dào le , jì sī men jiù bǎ yuē guì tái qǐ lái 。
8:4
. 祭 司 和 利 未 人 把   主 的 约 柜 、 会 幕 和 会 幕 里 所 有 的 圣 洁 器 具 都 运 上 来 。
. jì sī hé lì wèi rén bǎ   zhǔ de yuē guì 、 huì mù hé huì mù lǐ suǒ yǒu de shèng jié qì jù dōu yùn shàng lái 。
8:5
. 所 罗 门 王 和 相 聚 到 他 那 里 的 以 色 列 全 体 会 众 , 都 一 起 在 约 柜 前 献 牛 羊 为 牺 牲 , 数 目 多 得 不 可 胜 数 , 无 法 计 算 。
. suŏ luó mén wáng hé xiāng jù dào tā nà lǐ de yǐ sè liè quán tǐ huì zhòng , dōu yī qǐ zài yuē guì qián xiàn niú yáng wèi xī shēng , shù mù duō dé bù kě shèng shù , wú fǎ jì suàn 。
8:6
. 祭 司 把   主 的 约 柜 抬 进 内 殿 为 它 准 备 的 地 方 , 就 是 至 圣 所 , 放 在 两 个 吉 路 伯 的 翅 膀 底 下 。
. jì sī bǎ   zhǔ de yuē guì tái jìn nèi diàn wèi tā zhǔn bèi de dì fāng , jiù shì zhì shèng suǒ , fàng zài liǎng gè jí lù bó de chì bǎng dǐ xià 。
8:7
. 因 为 吉 路 伯 展 开 翅 膀 在 约 柜 所 在 地 的 上 面 , 遮 掩 约 柜 和 抬 柜 的 杠 。
. yīn wèi jí lù bó zhǎn kāi chì bǎng zài yuē guì suǒ zài dì de shàng miàn , zhē yǎn yuē guì hé tái guì de gāng 。
8:8
. 这 些 杠 很 长 , 在 内 殿 前 的 圣 所 可 以 看 见 杠 梢 , 在 殿 外 却 看 不 见 ; 直 到 今 天 , 这 些 杠 还 在 那 里 。
. zhè xiē gāng hěn zhǎng , zài nèi diàn qián de shèng suǒ kě yǐ kàn jiàn gāng shāo , zài diàn wài què kàn bù jiàn ; zhí dào jīn tiān , zhè xiē gāng hái zài nà lǐ 。
8:9
. 约 柜 里 面 只 有 两 块 石 版 , 这 两 块 石 版 是 以 色 列 人 出 埃 及 地 以 后 ,   主 与 他 们 立 约 的 时 候 , 摩 西 在 何 烈 山 放 在 那 里 的 。
. yuē guì lǐ miàn zhī yǒu liǎng kuài shí bǎn , zhè liǎng kuài shí bǎn shì yǐ sè liè rén chū āi jí dì yǐ hòu ,   zhǔ yǔ tā men lì yuē de shí hòu , mó xī zài hé liè shān fàng zài nà lǐ de 。
8:10
. 祭 司 从 圣 所 里 出 来 的 时 候 , 有 云 充 满   主 的 殿 ,
. jì sī cóng shèng suǒ lǐ chū lái de shí hòu , yǒu yún chōng mǎn   zhǔ de diàn ,
8:11
. 祭 司 甚 至 因 为 有 云 而 不 能 服 侍 , 因 为   主 的 荣 光 充 满 了 圣 殿 。
. jì sī shén zhì yīn wèi yǒu yún ér bù néng fú shì , yīn wèi   zhǔ de róng guāng chōng mǎn le shèng diàn 。
8:12
. 那 时 , 所 罗 门 说 : “   主 曾 说 , 他 要 住 在 密 云 中 。
. nà shí , suŏ luó mén shuō : “   zhǔ céng shuō , tā yào zhù zài mì yún zhōng 。
8:13
. 现 在 我 果 然 为 您 建 造 了 一 座 巍 峨 的 殿 , 作 您 永 远 的 居 所 。 ”
. xiàn zài wǒ guǒ rán wèi nín jiàn zào le yī zuò wēi é de diàn , zuò nín yǒng yuǎn de jū suǒ 。 ”
8:14
. 于 是 王 把 脸 转 过 来 , 为 全 体 以 色 列 会 众 祝 福 , 全 体 以 色 列 会 众 都 站 着 。
. yú shì wáng bǎ liǎn zhuǎn guò lái , wèi quán tǐ yǐ sè liè huì zhòng zhù fú , quán tǐ yǐ sè liè huì zhòng dōu zhàn zhe 。
8:15
. 所 罗 门 说 : “   主 以 色 列 的   神 是 应 当 称 颂 的 , 因 他 亲 口 对 我 父 亲 大 卫 应 许 过 的 , 现 在 他 亲 手 成 全 了 。 他 说 :
. suŏ luó mén shuō : “   zhǔ yǐ sè liè de   shén shì yīng dàng chēng sòng de , yīn tā qīn kǒu duì wǒ fù qīn dà wèi yīng xǔ guò de , xiàn zài tā qīn shǒu chéng quán le 。 tā shuō :
8:16
. ‘ 自 从 我 把 我 的 子 民 以 色 列 领 出 埃 及 的 日 子 以 来 , 我 未 曾 在 以 色 列 的 各 部 落 中 挑 选 一 座 城 , 建 造 殿 宇 , 作 我 名 的 居 所 ; 但 我 挑 选 了 大 卫 治 理 我 的 子 民 以 色 列 。 ’
. ‘ zì cóng wǒ bǎ wǒ de zi mín yǐ sè liè lǐng chū āi jí de rì zi yǐ lái , wǒ wèi céng zài yǐ sè liè de gè bù luò zhōng tiāo xuǎn yī zuò chéng , jiàn zào diàn yǔ , zuò wǒ míng de jū suǒ ; dàn wǒ tiāo xuǎn le dà wèi zhì lǐ wǒ de zi mín yǐ sè liè 。 ’
8:17
. 我 父 大 卫 心 里 有 意 要 为   主 以 色 列 的   神 的 名 建 殿 。
. wǒ fù dà wèi xīn lǐ yǒu yì yào wèi   zhǔ yǐ sè liè de   shén de míng jiàn diàn 。
8:18
. 但   主 对 我 父 大 卫 说 : ‘ 你 心 里 有 意 为 我 的 名 建 一 座 殿 , 你 这 心 意 是 好 的 。
. dàn   zhǔ duì wǒ fù dà wèi shuō : ‘ nǐ xīn lǐ yǒu yì wèi wǒ de míng jiàn yī zuò diàn , nǐ zhè xīn yì shì hǎo de 。
8:19
. 然 而 你 不 要 建 造 这 殿 , 只 有 你 亲 生 的 儿 子 , 他 要 为 我 的 名 建 造 这 殿 。 ’
. rán ér nǐ bù yào jiàn zào zhè diàn , zhī yǒu nǐ qīn shēng de ér zi , tā yào wèi wǒ de míng jiàn zào zhè diàn 。 ’
8:20
. 现 在   主 已 经 实 现 了 他 说 过 的 话 , 我 已 经 起 来 继 承 我 父 大 卫 , 坐 在 以 色 列 的 王 位 上 , 正 如   主 所 说 过 的 。 我 也 已 经 为   主 以 色 列 的   神 的 名 建 造 了 这 殿 。
. xiàn zài   zhǔ yǐ jīng shí xiàn le tā shuō guò de huà , wǒ yǐ jīng qǐ lái jì chéng wǒ fù dà wèi , zuò zài yǐ sè liè de wáng wèi shàng , zhèng rú   zhǔ suǒ shuō guò de 。 wǒ yě yǐ jīng wèi   zhǔ yǐ sè liè de   shén de míng jiàn zào le zhè diàn 。
8:21
. 我 又 为 约 柜 准 备 了 一 个 地 方 。 这 约 柜 里 有   主 的 约 , 就 是 他 领 我 们 列 祖 出 埃 及 地 的 时 候 与 他 们 所 立 的 。 ”
. wǒ yòu wèi yuē guì zhǔn bèi le yī gè dì fāng 。 zhè yuē guì lǐ yǒu   zhǔ de yuē , jiù shì tā lǐng wǒ men liè zǔ chū āi jí dì de shí hòu yǔ tā men suǒ lì de 。 ”
8:22
. 所 罗 门 当 着 以 色 列 的 全 体 会 众 , 站 在   主 的 祭 台 前 , 向 天 伸 开 双 手 ,
. suŏ luó mén dàng zhe yǐ sè liè de quán tǐ huì zhòng , zhàn zài   zhǔ de jì tái qián , xiàng tiān shēn kāi shuāng shǒu ,
8:23
. 祈 求 说 : “   主 以 色 列 的   神 啊 , 天 上 地 下 没 有 别 的 神 明 像 您 ; 您 对 一 心 在 您 面 前 行 事 为 人 的 仆 人 守 约 施 慈 爱 。
. qí qiú shuō : “   zhǔ yǐ sè liè de   shén a , tiān shàng dì xià méi yǒu bié de shén míng xiàng nín ; nín duì yī xīn zài nín miàn qián xíng shì wèi rén de pū rén shǒu yuē shī cí ài 。
8:24
. 您 谨 守 了 您 应 许 过 您 仆 人 我 父 亲 大 卫 的 话 。 您 亲 口 说 过 , 也 亲 手 做 成 , 正 如 今 天 一 样 。
. nín jǐn shǒu le nín yīng xǔ guò nín pū rén wǒ fù qīn dà wèi de huà 。 nín qīn kǒu shuō guò , yě qīn shǒu zuò chéng , zhèng rú jīn tiān yī yàng 。
8:25
.   主 以 色 列 的   神 啊 , 现 在 求 您 谨 守 您 应 许 您 仆 人 我 父 亲 大 卫 的 话 : ‘ 只 要 你 的 子 孙 谨 守 他 们 的 行 为 , 像 你 在 我 面 前 所 做 的 一 样 , 就 会 不 断 有 人 坐 以 色 列 的 王 位 。 ’
.   zhǔ yǐ sè liè de   shén a , xiàn zài qiú nín jǐn shǒu nín yīng xǔ nín pū rén wǒ fù qīn dà wèi de huà : ‘ zhī yào nǐ de zi sūn jǐn shǒu tā men de xíng wèi , xiàng nǐ zài wǒ miàn qián suǒ zuò de yī yàng , jiù huì bù duàn yǒu rén zuò yǐ sè liè de wáng wèi 。 ’
8:26
. 以 色 列 的   神 啊 , 现 在 求 您 成 就 您 应 许 您 仆 人 我 父 亲 大 卫 的 话 吧 !  
. yǐ sè liè de   shén a , xiàn zài qiú nín chéng jiù nín yīng xǔ nín pū rén wǒ fù qīn dà wèi de huà ba !  
8:27
.   神 真 的 住 在 地 上 吗 ? 看 哪 ! 天 和 天 上 的 天 尚 且 不 能 容 纳 您 , 何 况 我 建 造 的 这 殿 呢 ?
.   shén zhēn de zhù zài dì shàng ma ? kàn nǎ ! tiān hé tiān shàng de tiān shàng qiě bù néng róng nà nín , hé kuàng wǒ jiàn zào de zhè diàn ne ?
8:28
. 然 而   主 我 的   神 啊 , 求 您 垂 顾 您 仆 人 的 祈 求 和 恳 求 , 承 领 您 仆 人 今 天 在 您 面 前 所 做 的 呼 吁 和 祈 求 。
. rán ér   zhǔ wǒ de   shén a , qiú nín chuí gù nín pū rén de qí qiú hé kěn qiú , chéng lǐng nín pū rén jīn tiān zài nín miàn qián suǒ zuò de hū xū hé qí qiú 。
8:29
. 愿 您 的 眼 睛 昼 夜 看 顾 这 殿 , 看 顾 您 所 说 ‘ 我 的 名 要 留 在 那 里 ’ 的 地 方 。 愿 您 承 领 您 仆 人 面 向 这 个 地 方 发 出 的 祈 求 。
. yuàn nín de yǎn jīng zhòu yè kàn gù zhè diàn , kàn gù nín suǒ shuō ‘ wǒ de míng yào liú zài nà lǐ ’ de dì fāng 。 yuàn nín chéng lǐng nín pū rén miàn xiàng zhè gè dì fāng fā chū de qí qiú 。
8:30
. 您 仆 人 和 您 的 子 民 以 色 列 面 向 这 个 地 方 祈 求 的 时 候 , 求 您 承 领 他 们 的 恳 求 。 求 您 在 天 上 的 居 所 承 领 , 承 领 而 赦 宥 。
. nín pū rén hé nín de zi mín yǐ sè liè miàn xiàng zhè gè dì fāng qí qiú de shí hòu , qiú nín chéng lǐng tā men de kěn qiú 。 qiú nín zài tiān shàng de jū suǒ chéng lǐng , chéng lǐng ér shè yòu 。
8:31
. 如 果 有 人 得 罪 他 的 邻 居 被 迫 起 誓 , 他 来 到 这 殿 在 您 的 祭 台 前 起 誓 的 时 候 ,
. rú guǒ yǒu rén dé zuì tā de lín jū bèi pò qǐ shì , tā lái dào zhè diàn zài nín de jì tái qián qǐ shì de shí hòu ,
8:32
. 求 您 在 天 上 承 领 , 采 取 行 动 , 审 判 您 的 仆 人 , 定 恶 人 有 罪 , 使 他 所 做 的 , 都 归 到 他 自 己 头 上 。 定 义 人 有 理 , 照 他 的 公 义 赏 赐 他 。  
. qiú nín zài tiān shàng chéng lǐng , cǎi qǔ xíng dòng , shěn pàn nín de pū rén , dìng ě rén yǒu zuì , shǐ tā suǒ zuò de , dōu guī dào tā zì jǐ tóu shàng 。 dìng yì rén yǒu lǐ , zhào tā de gōng yì shǎng cì tā 。  
8:33
. 如 果 您 的 子 民 以 色 列 得 罪 了 您 , 以 致 在 仇 敌 面 前 被 打 败 , 又 回 转 归 向 您 , 承 认 您 的 名 , 在 这 殿 里 向 您 祈 求 恳 求 的 时 候 ,
. rú guǒ nín de zi mín yǐ sè liè dé zuì le nín , yǐ zhì zài chóu dí miàn qián bèi dǎ bài , yòu huí zhuǎn guī xiàng nín , chéng rèn nín de míng , zài zhè diàn lǐ xiàng nín qí qiú kěn qiú de shí hòu ,
8:34
. 求 您 在 天 上 承 领 , 赦 宥 您 子 民 以 色 列 的 罪 , 领 他 们 返 回 您 赐 给 他 们 列 祖 之 地 。  
. qiú nín zài tiān shàng chéng lǐng , shè yòu nín zi mín yǐ sè liè de zuì , lǐng tā men fǎn huí nín cì gěi tā men liè zǔ zhī dì 。  
8:35
. 如 果 他 们 因 为 得 罪 了 您 , 天 就 闭 塞 不 下 雨 ; 如 果 他 们 面 向 这 个 地 方 祈 求 , 承 认 您 的 名 ; 又 因 您 使 他 们 痛 苦 , 就 离 开 他 们 的 罪 ,
. rú guǒ tā men yīn wèi dé zuì le nín , tiān jiù bì sāi bù xià yǔ ; rú guǒ tā men miàn xiàng zhè gè dì fāng qí qiú , chéng rèn nín de míng ; yòu yīn nín shǐ tā men tòng kǔ , jiù lí kāi tā men de zuì ,
8:36
. 求 您 在 天 上 承 领 , 赦 宥 您 仆 人 和 您 子 民 以 色 列 的 罪 , 指 示 他 们 该 走 的 善 道 , 赐 雨 水 在 您 的 土 地 上 , 就 是 您 赐 给 您 子 民 的 产 业 上 。
. qiú nín zài tiān shàng chéng lǐng , shè yòu nín pū rén hé nín zi mín yǐ sè liè de zuì , zhǐ shì tā men gāi zǒu de shàn dào , cì yǔ shuǐ zài nín de tǔ dì shàng , jiù shì nín cì gěi nín zi mín de chǎn yè shàng 。
8:37
. 如 果 这 片 土 地 上 有 饥 荒 、 瘟 疫 、 旱 风 、 霉 烂 、 蝗 虫 、 蚂 蚱 , 或 有 仇 敌 把 他 们 围 困 在 城 里 , 无 论 遭 遇 什 么 灾 祸 , 什 么 疾 病 ,
. rú guǒ zhè piàn tǔ dì shàng yǒu jī huāng 、 wēn yì 、 hàn fēng 、 méi làn 、 huáng chóng 、 mǎ zhà , huò yǒu chóu dí bǎ tā men wéi kùn zài chéng lǐ , wú lùn zāo yù shén me zāi huò , shén me jí bìng ,
8:38
. 您 的 子 民 以 色 列 , 或 是 众 人 , 或 是 个 人 , 知 道 自 己 心 里 的 苦 痛 , 面 向 这 殿 伸 开 双 手 做 的 所 有 祈 求 、 所 有 恳 求 ,
. nín de zi mín yǐ sè liè , huò shì zhòng rén , huò shì gè rén , zhī dào zì jǐ xīn lǐ de kǔ tòng , miàn xiàng zhè diàn shēn kāi shuāng shǒu zuò de suǒ yǒu qí qiú 、 suǒ yǒu kěn qiú ,
8:39
. 求 您 在 天 上 您 的 居 所 承 领 而 赦 宥 , 并 且 采 取 行 动 。 您 是 知 道 人 心 的 , 只 有 您 知 道 万 人 的 心 , 求 您 照 各 人 所 做 的 报 应 他 ,
. qiú nín zài tiān shàng nín de jū suǒ chéng lǐng ér shè yòu , bìng qiě cǎi qǔ xíng dòng 。 nín shì zhī dào rén xīn de , zhī yǒu nín zhī dào wàn rén de xīn , qiú nín zhào gè rén suǒ zuò de bào yīng tā ,
8:40
. 好 让 他 们 在 您 赐 给 我 们 列 祖 的 土 地 上 , 一 生 一 世 敬 畏 您 。  
. hǎo ràng tā men zài nín cì gěi wǒ men liè zǔ de tǔ dì shàng , yī shēng yī shì jìng wèi nín 。  
8:41
. 至 于 不 属 于 您 的 子 民 以 色 列 的 外 族 人 , 为 了 您 名 的 缘 故 从 远 方 而 来 ,
. zhì yú bù shǔ yú nín de zi mín yǐ sè liè de wài zú rén , wèi le nín míng de yuán gù cóng yuǎn fāng ér lái ,
8:42
. 因 为 他 们 听 到 您 的 大 名 、 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 , 他 们 来 面 向 这 殿 祈 求 的 时 候 ,
. yīn wèi tā men tīng dào nín de dà míng 、 dà néng de shǒu hé shēn chū lái de bǎng bì , tā men lái miàn xiàng zhè diàn qí qiú de shí hòu ,
8:43
. 求 您 在 天 上 您 的 居 所 承 领 , 照 外 族 人 向 您 呼 求 的 一 切 施 行 , 好 让 地 上 的 万 族 万 民 都 认 识 您 的 名 , 敬 畏 您 , 像 您 的 子 民 以 色 列 一 样 ; 又 使 他 们 知 道 我 建 造 的 这 殿 是 称 为 您 名 下 的 。  
. qiú nín zài tiān shàng nín de jū suǒ chéng lǐng , zhào wài zú rén xiàng nín hū qiú de yī qiè shī xíng , hǎo ràng dì shàng de wàn zú wàn mín dōu rèn shí nín de míng , jìng wèi nín , xiàng nín de zi mín yǐ sè liè yī yàng ; yòu shǐ tā men zhī dào wǒ jiàn zào de zhè diàn shì chēng wèi nín míng xià de 。  
8:44
. 如 果 您 的 子 民 出 去 与 敌 人 作 战 , 无 论 您 派 他 们 到 哪 里 , 如 果 他 们 面 向 您 所 挑 选 的 这 座 城 , 并 面 向 我 为 您 的 名 建 造 的 这 殿 祈 求 ,
. rú guǒ nín de zi mín chū qù yǔ dí rén zuò zhàn , wú lùn nín pài tā men dào nǎ lǐ , rú guǒ tā men miàn xiàng nín suǒ tiāo xuǎn de zhè zuò chéng , bìng miàn xiàng wǒ wèi nín de míng jiàn zào de zhè diàn qí qiú ,
8:45
. 求 您 在 天 上 承 领 他 们 的 祈 求 和 恳 求 , 为 他 们 主 持 公 道 。
. qiú nín zài tiān shàng chéng lǐng tā men de qí qiú hé kěn qiú , wèi tā men zhǔ chí gōng dào 。
8:46
. 如 果 您 的 子 民 得 罪 了 您 — — 没 有 不 犯 罪 的 世 人 , 您 向 他 们 发 怒 , 把 他 们 交 给 敌 人 , 以 致 敌 人 把 他 们 俘 虏 到 或 远 或 近 的 仇 敌 之 地 ,
. rú guǒ nín de zi mín dé zuì le nín — — méi yǒu bù fàn zuì de shì rén , nín xiàng tā men fā nù , bǎ tā men jiāo gěi dí rén , yǐ zhì dí rén bǎ tā men fú lǔ dào huò yuǎn huò jìn de chóu dí zhī dì ,
8:47
. 在 被 掳 去 的 地 方 , 如 果 他 们 回 心 转 意 , 在 他 们 被 掳 去 之 地 回 转 , 向 您 祈 求 , 说 : ‘ 我 们 犯 了 罪 了 ; 我 们 犯 了 错 了 , 我 们 做 了 恶 事 。 ’
. zài bèi lǔ qù de dì fāng , rú guǒ tā men huí xīn zhuǎn yì , zài tā men bèi lǔ qù zhī dì huí zhuǎn , xiàng nín qí qiú , shuō : ‘ wǒ men fàn le zuì le ; wǒ men fàn le cuò le , wǒ men zuò le ě shì 。 ’
8:48
. 如 果 他 们 在 俘 虏 他 们 的 仇 敌 之 地 方 , 一 心 一 意 回 转 归 向 您 , 又 面 向 您 赐 给 他 们 列 祖 的 地 方 , 面 向 您 所 挑 选 的 这 城 , 和 我 为 您 的 名 建 造 的 这 殿 祈 求 ,
. rú guǒ tā men zài fú lǔ tā men de chóu dí zhī dì fāng , yī xīn yī yì huí zhuǎn guī xiàng nín , yòu miàn xiàng nín cì gěi tā men liè zǔ de dì fāng , miàn xiàng nín suǒ tiāo xuǎn de zhè chéng , hé wǒ wèi nín de míng jiàn zào de zhè diàn qí qiú ,
8:49
. 求 您 在 天 上 您 的 居 所 承 领 他 们 的 祈 求 和 恳 求 , 为 他 们 主 持 公 道 。
. qiú nín zài tiān shàng nín de jū suǒ chéng lǐng tā men de qí qiú hé kěn qiú , wèi tā men zhǔ chí gōng dào 。
8:50
. 赦 宥 得 罪 了 您 的 子 民 , 又 赦 宥 他 们 冒 犯 您 的 一 切 过 犯 , 使 他 们 在 俘 虏 他 们 的 人 面 前 蒙 怜 悯 。
. shè yòu dé zuì le nín de zi mín , yòu shè yòu tā men mào fàn nín de yī qiè guò fàn , shǐ tā men zài fú lǔ tā men de rén miàn qián méng lián mǐn 。
8:51
. 因 为 他 们 是 您 的 子 民 、 您 的 产 业 , 是 您 从 埃 及 、 从 铁 炉 中 领 出 来 的 。
. yīn wèi tā men shì nín de zi mín 、 nín de chǎn yè , shì nín cóng āi jí 、 cóng tiě lú zhōng lǐng chū lái de 。
8:52
. 愿 您 睁 开 眼 睛 看 顾 您 仆 人 的 祈 求 , 和 您 的 子 民 以 色 列 的 祈 求 , 他 们 向 您 呼 求 的 , 愿 您 都 承 领 。
. yuàn nín zhēng kāi yǎn jīng kàn gù nín pū rén de qí qiú , hé nín de zi mín yǐ sè liè de qí qiú , tā men xiàng nín hū qiú de , yuàn nín dōu chéng lǐng 。
8:53
.   主 耶 和 华 啊 ! 因 为 您 已 经 把 他 们 从 地 上 万 族 万 民 中 区 分 出 来 , 作 自 己 的 产 业 , 正 如 您 领 我 们 的 列 祖 出 埃 及 的 时 候 , 通 过 您 的 仆 人 摩 西 所 应 许 的 。 ”
.   zhǔ yē hé huá a ! yīn wèi nín yǐ jīng bǎ tā men cóng dì shàng wàn zú wàn mín zhōng qū fēn chū lái , zuò zì jǐ de chǎn yè , zhèng rú nín lǐng wǒ men de liè zǔ chū āi jí de shí hòu , tōng guò nín de pū rén mó xī suǒ yīng xǔ de 。 ”
8:54
. 所 罗 门 在   主 的 祭 台 前 屈 膝 下 跪 , 向 天 伸 开 双 手 , 向   主 献 完 了 这 一 切 祈 求 和 恳 求 以 后 , 就 起 来 ,
. suŏ luó mén zài   zhǔ de jì tái qián qū xī xià guì , xiàng tiān shēn kāi shuāng shǒu , xiàng   zhǔ xiàn wán le zhè yī qiè qí qiú hé kěn qiú yǐ hòu , jiù qǐ lái ,
8:55
. 站 着 , 大 声 给 以 色 列 的 全 体 会 众 祝 福 , 说 :
. zhàn zhe , dà shēng gěi yǐ sè liè de quán tǐ huì zhòng zhù fú , shuō :
8:56
. “   主 是 应 当 称 颂 的 。 他 照 自 己 所 应 许 的 一 切 , 赐 安 息 给 他 的 子 民 以 色 列 人 。 通 过 他 的 仆 人 摩 西 所 应 许 一 切 美 好 的 话 , 一 句 都 没 有 落 空 。
. “   zhǔ shì yīng dàng chēng sòng de 。 tā zhào zì jǐ suǒ yīng xǔ de yī qiè , cì ān xī gěi tā de zi mín yǐ sè liè rén 。 tōng guò tā de pū rén mó xī suǒ yīng xǔ yī qiè měi hǎo de huà , yī jù dōu méi yǒu luò kōng 。
8:57
. 愿   主 我 们 的   神 与 我 们 同 在 , 像 与 我 们 的 列 祖 同 在 一 样 。 愿 他 不 离 弃 我 们 , 也 不 丢 下 我 们 。
. yuàn   zhǔ wǒ men de   shén yǔ wǒ men tóng zài , xiàng yǔ wǒ men de liè zǔ tóng zài yī yàng 。 yuàn tā bù lí qì wǒ men , yě bù diū xià wǒ men 。
8:58
. 愿 他 使 我 们 的 心 归 向 他 , 遵 行 他 的 一 切 道 路 , 谨 守 他 嘱 咐 我 们 列 祖 的 诫 命 、 律 例 和 典 章 。
. yuàn tā shǐ wǒ men de xīn guī xiàng tā , zūn xíng tā de yī qiè dào lù , jǐn shǒu tā zhǔ fù wǒ men liè zǔ de jiè mìng 、 lǜ lì hé diǎn zhāng 。
8:59
. 愿 我 在   主 面 前 恳 求 的 这 些 话 , 昼 夜 都 不 离   主 我 们 的   神 , 好 让 他 天 天 为 他 仆 人 和 他 的 子 民 以 色 列 人 主 持 公 道 ,
. yuàn wǒ zài   zhǔ miàn qián kěn qiú de zhè xiē huà , zhòu yè dōu bù lí   zhǔ wǒ men de   shén , hǎo ràng tā tiān tiān wèi tā pū rén hé tā de zi mín yǐ sè liè rén zhǔ chí gōng dào ,
8:60
. 使 地 上 万 族 万 民 都 知 道   主 是   神 , 除 他 以 外 , 没 有 别 的 了 。
. shǐ dì shàng wàn zú wàn mín dōu zhī dào   zhǔ shì   shén , chú tā yǐ wài , méi yǒu bié de le 。
8:61
. 所 以 你 们 的 心 要 完 全 归 给   主 我 们 的   神 , 遵 行 他 的 律 例 , 谨 守 他 的 诫 命 , 像 今 天 一 样 。 ”
. suǒ yǐ nǐ men de xīn yào wán quán guī gěi   zhǔ wǒ men de   shén , zūn xíng tā de lǜ lì , jǐn shǒu tā de jiè mìng , xiàng jīn tiān yī yàng 。 ”
8:62
. 王 和 所 有 与 他 在 一 起 的 以 色 列 人 都 在   主 面 前 献 牺 牲 。
. wáng hé suǒ yǒu yǔ tā zài yī qǐ de yǐ sè liè rén dōu zài   zhǔ miàn qián xiàn xī shēng 。
8:63
. 所 罗 门 向   主 献 平 安 祭 , 牛 二 万 二 千 头 , 羊 十 二 万 只 ; 这 样 , 王 和 以 色 列 众 人 为   主 的 殿 举 行 了 奉 献 典 礼 。
. suŏ luó mén xiàng   zhǔ xiàn píng ān jì , niú èr wàn èr qiān tóu , yáng shí èr wàn zhī ; zhè yàng , wáng hé yǐ sè liè zhòng rén wèi   zhǔ de diàn jǔ xíng le fèng xiàn diǎn lǐ 。
8:64
. 那 一 天 , 因 为   主 面 前 的 铜 祭 台 太 小 , 容 不 下 燔 祭 、 素 祭 和 平 安 祭 牲 的 脂 肪 , 王 就 把   主 殿 前 院 子 中 央 的 位 置 设 为 圣 洁 , 在 那 里 献 燔 祭 、 素 祭 和 平 安 祭 牲 的 脂 肪 。
. nà yī tiān , yīn wèi   zhǔ miàn qián de tóng jì tái tài xiǎo , róng bù xià fán jì 、 sù jì hé píng ān jì shēng de zhī fáng , wáng jiù bǎ   zhǔ diàn qián yuàn zi zhōng yāng de wèi zhì shè wèi shèng jié , zài nà lǐ xiàn fán jì 、 sù jì hé píng ān jì shēng de zhī fáng 。
8:65
. 那 时 所 罗 门 和 从 哈 马 口 直 到 埃 及 小 河 的 以 色 列 人 , 都 在   主 我 们 的   神 面 前 举 行 盛 大 集 会 , 庆 贺 节 日 七 天 , 又 七 天 , 一 共 十 四 天 。
. nà shí suŏ luó mén hé cóng hā mǎ kǒu zhí dào āi jí xiǎo hé de yǐ sè liè rén , dōu zài   zhǔ wǒ men de   shén miàn qián jǔ xíng shèng dà jí huì , qìng hè jié rì qī tiān , yòu qī tiān , yī gòng shí sì tiān 。
8:66
. 到 了 第 八 天 , 王 遣 散 了 众 人 ; 众 人 都 祝 福 过 王 以 后 , 就 高 高 兴 兴 地 回 自 己 的 家 去 。 他 们 因 为 看 见   主 向 他 仆 人 大 卫 和 他 子 民 以 色 列 所 施 的 一 切 恩 惠 , 心 中 都 感 到 欢 喜 。
. dào le dì bā tiān , wáng qiǎn sàn le zhòng rén ; zhòng rén dōu zhù fú guò wáng yǐ hòu , jiù gāo gāo xīng xīng dì huí zì jǐ de jiā qù 。 tā men yīn wèi kàn jiàn   zhǔ xiàng tā pū rén dà wèi hé tā zi mín yǐ sè liè suǒ shī de yī qiè ēn huì , xīn zhōng dōu gǎn dào huān xǐ 。