圣经 以斯拉记 9 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
9:1
. 完 成 这 些 事 以 后 , 领 袖 们 前 来 见 我 , 说 : “ 以 色 列 民 、 祭 司 和 利 未 人 没 有 从 当 地 的 民 族 中 区 分 出 来 , 他 们 随 从 迦 南 人 、 赫 人 、 比 利 洗 人 、 耶 布 斯 人 、 亚 扪 人 、 摩 押 人 、 埃 及 人 和 亚 摩 利 人 做 可 憎 的 事 。
. wán chéng zhè xiē shì yǐ hòu , lǐng xiù men qián lái jiàn wǒ , shuō : “ yǐ sè liè mín 、 jì sī hé lì wèi rén méi yǒu cóng dàng dì de mín zú zhōng qū fēn chū lái , tā men suí cóng jiā nán rén 、 hè rén 、 bǐ lì xǐ rén 、 yé bù sī rén 、 yà mén rén 、 mó yā rén 、 āi jí rén hé yà mó lì rén zuò kě zēng de shì 。
9:2
. 他 们 为 自 己 和 自 己 的 儿 子 娶 了 这 些 外 族 的 女 子 为 妻 , 以 致 圣 洁 的 种 族 与 当 地 的 民 族 混 杂 了 ; 而 领 袖 和 官 长 竟 是 这 不 忠 之 事 的 罪 魁 。 ”
. tā men wèi zì jǐ hé zì jǐ de ér zi qǔ le zhè xiē wài zú de nǚ zi wèi qī , yǐ zhì shèng jié de zhǒng zú yǔ dàng dì de mín zú hùn zá le ; ér lǐng xiù hé guān zhǎng jìng shì zhè bù zhōng zhī shì de zuì kuí 。 ”
9:3
. 我 一 听 见 此 事 , 就 撕 裂 我 的 衣 服 和 外 袍 , 拔 掉 头 上 的 头 发 和 胡 须 , 惊 惧 地 坐 着 。
. wǒ yī tīng jiàn cǐ shì , jiù sī liè wǒ de yī fú hé wài páo , bá diào tóu shàng de tóu fā hé hú xū , jīng jù dì zuò zhe 。
9:4
. 所 有 因 以 色 列   神 针 对 被 掳 归 回 的 人 之 不 忠 、 对 他 们 所 说 的 话 而 战 兢 的 人 , 都 相 聚 到 我 面 前 。 我 惊 惧 地 坐 着 , 直 到 献 晚 祭 的 时 候 。
. suǒ yǒu yīn yǐ sè liè   shén zhēn duì bèi lǔ guī huí de rén zhī bù zhōng 、 duì tā men suǒ shuō de huà ér zhàn jīng de rén , dōu xiāng jù dào wǒ miàn qián 。 wǒ jīng jù dì zuò zhe , zhí dào xiàn wǎn jì de shí hòu 。
9:5
. 献 晚 祭 的 时 候 , 我 在 封 斋 中 起 来 , 穿 着 撕 裂 了 的 衣 服 和 外 袍 , 双 膝 跪 下 , 向   主 我 的   神 张 开 双 手 ,
. xiàn wǎn jì de shí hòu , wǒ zài fēng zhāi zhōng qǐ lái , chuān zhe sī liè le de yī fú hé wài páo , shuāng xī guì xià , xiàng   zhǔ wǒ de   shén zhāng kāi shuāng shǒu ,
9:6
. 祈 求 说 : “ 我 的   神 啊 , 我 感 觉 羞 耻 惭 愧 , 不 敢 向 您 — — 我 的   神 仰 面 ; 因 为 我 们 的 罪 孽 多 至 灭 顶 , 我 们 的 罪 过 滔 天 。
. qí qiú shuō : “ wǒ de   shén a , wǒ gǎn jué xiū chǐ cán kuì , bù gǎn xiàng nín — — wǒ de   shén yǎng miàn ; yīn wèi wǒ men de zuì niè duō zhì miè dǐng , wǒ men de zuì guò tāo tiān 。
9:7
. 从 我 们 列 祖 的 日 子 直 到 今 天 , 我 们 罪 恶 深 重 , 由 于 我 们 的 罪 孽 , 我 们 和 我 们 的 王 , 以 及 祭 司 , 都 被 交 在 各 地 的 列 王 手 中 : 被 刀 杀 、 被 掳 掠 、 被 抢 夺 , 丢 脸 蒙 羞 , 就 像 今 天 的 光 景 一 样 。
. cóng wǒ men liè zǔ de rì zi zhí dào jīn tiān , wǒ men zuì ě shēn zhòng , yóu yú wǒ men de zuì niè , wǒ men hé wǒ men de wáng , yǐ jí jì sī , dōu bèi jiāo zài gè dì de liè wáng shǒu zhōng : bèi dāo shā 、 bèi lǔ lǜe 、 bèi qiǎng duó , diū liǎn méng xiū , jiù xiàng jīn tiān de guāng jǐng yī yàng 。
9:8
. 现 在 ,   主 我 们 的   神 恩 待 我 们 片 刻 , 给 我 们 保 留 一 些 逃 脱 的 人 , 使 我 们 像 钉 子 钉 在 他 的 圣 所 那 样 的 安 稳 , 让 我 们 的   神 光 照 我 们 的 眼 睛 , 使 我 们 在 所 受 的 奴 役 中 稍 得 复 兴 。
. xiàn zài ,   zhǔ wǒ men de   shén ēn dài wǒ men piàn kè , gěi wǒ men bǎo liú yī xiē táo tuō de rén , shǐ wǒ men xiàng dīng zi dīng zài tā de shèng suǒ nà yàng de ān wěn , ràng wǒ men de   shén guāng zhào wǒ men de yǎn jīng , shǐ wǒ men zài suǒ shòu de nú yì zhōng shāo dé fù xīng 。
9:9
. 虽 然 我 们 是 奴 隶 , 但 在 奴 役 中 , 我 们 的   神 仍 然 没 有 丢 弃 我 们 , 反 而 使 我 们 在 波 斯 列 王 面 前 得 蒙 恩 惠 , 使 我 们 复 兴 , 建 立 我 们   神 的 殿 , 重 修 损 坏 的 地 方 , 使 我 们 在 犹 大 和 耶 路 撒 冷 有 墙 垣 。
. suī rán wǒ men shì nú lì , dàn zài nú yì zhōng , wǒ men de   shén réng rán méi yǒu diū qì wǒ men , fǎn ér shǐ wǒ men zài bō sī liè wáng miàn qián dé méng ēn huì , shǐ wǒ men fù xīng , jiàn lì wǒ men   shén de diàn , zhòng xiū sǔn huài de dì fāng , shǐ wǒ men zài yóu dà hé yé lù sā lěng yǒu qiáng yuán 。
9:10
. 我 们 的   神 啊 , 现 在 , 我 们 还 能 说 什 么 呢 ? 只 能 说 : 我 们 又 离 弃 了 您 的 诫 命 ,
. wǒ men de   shén a , xiàn zài , wǒ men hái néng shuō shén me ne ? zhī néng shuō : wǒ men yòu lí qì le nín de jiè mìng ,
9:11
. 就 是 您 曾 通 过 您 的 仆 人 先 知 们 所 嘱 咐 的 。 您 说 : 你 们 进 去 要 得 为 业 之 地 是 污 秽 的 , 充 满 了 当 地 民 族 的 污 秽 , 他 们 可 憎 的 事 使 这 片 土 地 从 这 边 到 那 边 都 充 满 了 他 们 的 不 洁 。
. jiù shì nín céng tōng guò nín de pū rén xiān zhī men suǒ zhǔ fù de 。 nín shuō : nǐ men jìn qù yào dé wèi yè zhī dì shì wū huì de , chōng mǎn le dàng dì mín zú de wū huì , tā men kě zēng de shì shǐ zhè piàn tǔ dì cóng zhè biān dào nà biān dōu chōng mǎn le tā men de bù jié 。
9:12
. 所 以 , 你 们 不 能 把 你 们 的 女 儿 嫁 给 他 们 的 儿 子 , 也 不 能 给 你 们 的 儿 子 娶 他 们 的 女 儿 。 你 们 永 远 不 能 寻 求 他 们 的 平 安 和 他 们 的 利 益 ; 这 样 , 你 们 就 可 以 强 盛 , 吃 这 片 土 地 上 的 美 物 , 把 这 土 地 留 给 你 们 的 子 孙 作 产 业 , 直 到 永 远 。
. suǒ yǐ , nǐ men bù néng bǎ nǐ men de nǚ ér jià gěi tā men de ér zi , yě bù néng gěi nǐ men de ér zi qǔ tā men de nǚ ér 。 nǐ men yǒng yuǎn bù néng xún qiú tā men de píng ān hé tā men de lì yì ; zhè yàng , nǐ men jiù kě yǐ qiáng shèng , chī zhè piàn tǔ dì shàng de měi wù , bǎ zhè tǔ dì liú gěi nǐ men de zi sūn zuò chǎn yè , zhí dào yǒng yuǎn 。
9:13
. 虽 然 因 我 们 许 多 的 恶 行 和 重 大 的 罪 过 , 这 一 切 就 临 到 我 们 身 上 , 但 我 们 的   神 啊 , 您 惩 罚 我 们 确 实 比 我 们 的 罪 孽 应 得 的 要 轻 , 还 给 我 们 留 下 这 些 逃 脱 的 人 。
. suī rán yīn wǒ men xǔ duō de ě xíng hé zhòng dà de zuì guò , zhè yī qiè jiù lín dào wǒ men shēn shàng , dàn wǒ men de   shén a , nín chéng fá wǒ men què shí bǐ wǒ men de zuì niè yīng dé de yào qīng , hái gěi wǒ men liú xià zhè xiē táo tuō de rén 。
9:14
. 我 们 怎 能 再 次 违 背 您 的 诫 命 , 与 这 些 做 可 憎 之 事 的 民 族 通 婚 呢 ? 如 果 我 们 这 样 做 , 您 岂 不 向 我 们 发 怒 , 消 灭 我 们 , 以 致 没 有 一 个 剩 余 , 或 逃 脱 的 人 吗 ?
. wǒ men zěn néng zài cì wéi bēi nín de jiè mìng , yǔ zhè xiē zuò kě zēng zhī shì de mín zú tōng hūn ne ? rú guǒ wǒ men zhè yàng zuò , nín qǐ bù xiàng wǒ men fā nù , xiāo miè wǒ men , yǐ zhì méi yǒu yī gè shèng yú , huò táo tuō de rén ma ?
9:15
.   主 以 色 列 的   神 啊 , 您 是 公 义 的 ! 我 们 今 天 才 能 留 下 , 成 为 逃 脱 的 人 。 看 哪 , 我 们 在 您 面 前 是 有 罪 过 的 , 因 此 没 有 人 能 站 在 您 面 前 。 ”
.   zhǔ yǐ sè liè de   shén a , nín shì gōng yì de ! wǒ men jīn tiān cái néng liú xià , chéng wèi táo tuō de rén 。 kàn nǎ , wǒ men zài nín miàn qián shì yǒu zuì guò de , yīn cǐ méi yǒu rén néng zhàn zài nín miàn qián 。 ”