和合本拼音对照版 雅各书 2 章
1 2 3 4 5
2:1
wǒ de dì xiōng men , nǐ men xìn fèng wǒ men róng yào de zhǔ yē sū jī dū , biàn bù kě àn zhe wài mào dài rén 。
我的弟兄们,你们信奉我们荣耀的主耶稣基督,便不可按着外貌待人。
2:2
ruò yǒu yī gè rén dài zhe jīn jiè zhǐ , chuān zhe huá měi yī fu , jìn nǐ men de huì táng qù , yòu yǒu yī gè qióng rén , chuān zhe āng zāng yī fu yě jìn qù ;
若有一个人戴着金戒指,穿着华美衣服,进你们的会堂去,又有一个穷人,穿着肮脏衣服也进去;
2:3
nǐ men jiù zhòng kàn nà chuān huá měi yī fu de rén shuō “ qǐng zuò zài zhè hǎo wèi shàng ” , yòu duì nà qióng rén shuō “ nǐ zhàn zài nà lǐ ” , huò “ zuò zài wǒ jiǎo dèng xià biān ” ,
你们就重看那穿华美衣服的人说“请坐在这好位上”,又对那穷人说“你站在那里”,或“坐在我脚凳下边”,
2:4
zhè qǐ bú shì nǐ men piān xīn dài rén , yòng è yì duàn dìng rén ma ?
这岂不是你们偏心待人,用恶意断定人吗?
2:5
wǒ qīn ài de dì xiōng men , qǐng tīng , shén qǐ bú shì jiǎn xuǎn le shì shàng de pín qióng rén , jiào tā men zài xìn shàng fù zú , bìng chéng shòu tā suǒ yīng xǔ gěi nà xiē ài tā zhī rén de guó ma ?
我亲爱的弟兄们,请听, 神岂不是拣选了世上的贫穷人,叫他们在信上富足,并承受他所应许给那些爱他之人的国吗?
2:6
nǐ men fǎn dào xiū rǔ pín qióng rén 。 nà fù zú rén qǐ bú shì qī yā nǐ men , lā nǐ men dào gōng táng qù ma ?
你们反倒羞辱贫穷人。那富足人岂不是欺压你们,拉你们到公堂去吗?
2:7
tā men bú shì xiè dú nǐ men suǒ jìng fèng ( “ suǒ jìng fèng ” huò zuò “ bèi chēng ” ) de zūn míng ma ?
他们不是亵渎你们所敬奉(“所敬奉”或作“被称”)的尊名吗?
2:8
jīng shàng jì zhe shuō : “ yào ài rén rú jǐ 。 ” nǐ men ruò quán shǒu zhè zhì zūn de lǜ fǎ , cái shì hǎo de ;
经上记着说:“要爱人如己。”你们若全守这至尊的律法,才是好的;
2:9
dàn nǐ men ruò àn wài mào dài rén , biàn shì fàn zuì , bèi lǜ fǎ dìng wèi fàn fǎ de 。
但你们若按外貌待人,便是犯罪,被律法定为犯法的。
2:10
yīn wèi fán zūn shǒu quán lǜ fǎ de , zhī zài yī tiáo shàng diē dǎo , tā jiù shì fàn le zhòng tiáo 。
因为凡遵守全律法的,只在一条上跌倒,他就是犯了众条。
2:11
yuán lái nà shuō bù kě jiān yín de , yě shuō bù kě shā rén 。 nǐ jiù shì bù jiān yín , què shā rén , réng shì chéng le fàn lǜ fǎ de 。
原来那说不可奸淫的,也说不可杀人。你就是不奸淫,却杀人,仍是成了犯律法的。
2:12
nǐ men jì rán yào àn shǐ rén zì yóu de lǜ fǎ shòu shěn pàn , jiù gāi zhào zhè lǜ fǎ shuō huà xíng shì 。
你们既然要按使人自由的律法受审判,就该照这律法说话行事。
2:13
yīn wèi nà bù lián mǐn rén de , yě yào shòu wú lián mǐn de shěn pàn , lián mǐn yuán shì xiàng shěn pàn kuā shèng 。
因为那不怜悯人的,也要受无怜悯的审判,怜悯原是向审判夸胜。
2:14
wǒ de dì xiōng men , ruò yǒu rén shuō zì jǐ yǒu xìn xīn , què méi yǒu xíng wéi , yǒu shén me yì chù ne ? zhè xìn xīn néng jiù tā ma ?
我的弟兄们,若有人说自己有信心,却没有行为,有什么益处呢?这信心能救他吗?
2:15
ruò shì dì xiōng huò shì jiě mèi chì shēn lù tǐ , yòu quē le rì yòng de yǐn shí ,
若是弟兄或是姐妹赤身露体,又缺了日用的饮食,
2:16
nǐ men zhōng jiān yǒu rén duì tā men shuō , “ píng píng ān ān de qù ba ! yuàn nǐ men chuān dé nuǎn chī de bǎo ” , què bù gěi tā men shēn tǐ suǒ xū yòng de , zhè yǒu shén me yì chù ne ?
你们中间有人对他们说,“平平安安地去吧!愿你们穿得暖吃得饱”,却不给他们身体所需用的,这有什么益处呢?
2:17
zhè yàng , xìn xīn ruò méi yǒu xíng wéi jiù shì sǐ de 。
这样,信心若没有行为就是死的。
2:18
bì yǒu rén shuō : “ nǐ yǒu xìn xīn , wǒ yǒu xíng wéi 。 ” nǐ jiāng nǐ méi yǒu xíng wéi de xìn xīn zhǐ gěi wǒ kàn , wǒ biàn jiè zhe wǒ de xíng wéi , jiāng wǒ de xìn xīn zhǐ gěi nǐ kàn 。
必有人说:“你有信心,我有行为。”你将你没有行为的信心指给我看,我便藉着我的行为,将我的信心指给你看。
2:19
nǐ xìn shén zhǐ yǒu yī wèi , nǐ xìn de bú cuò ; guǐ mó yě xìn , què shì zhàn jīng 。
你信 神只有一位,你信的不错;鬼魔也信,却是战惊。
2:20
xū fú de rén nǎ , nǐ yuàn yì zhī dào méi yǒu xíng wéi de xìn xīn shì sǐ de ma ?
虚浮的人哪,你愿意知道没有行为的信心是死的吗?
2:21
wǒ men de zǔ zōng yà bó lā hǎn bǎ tā ér zi yǐ sā xiàn zài tán shàng , qǐ bú shì yīn xíng wéi chēng yì ma ?
我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?
2:22
kě jiàn xìn xīn shì yǔ tā de xíng wéi bìng xíng , ér qiě xìn xīn yīn zhe xíng wéi cái dé chéng quán 。
可见信心是与他的行为并行,而且信心因着行为才得成全。
2:23
zhè jiù yìng yàn jīng shàng suǒ shuō : “ yà bó lā hǎn xìn shén , zhè jiù suàn wéi tā de yì 。 ” tā yòu dé chēng wéi shén de péng yǒu 。
这就应验经上所说:“亚伯拉罕信 神,这就算为他的义。”他又得称为 神的朋友。
2:24
zhè yàng kàn lái , rén chēng yì shì yīn zhe xíng wéi , bú shì dān yīn zhe xìn 。
这样看来,人称义是因着行为,不是单因着信。
2:25
jì nǚ lǎ hé jiē dài shǐ zhě , yòu fàng tā men cóng bié de lù shàng chū qù , bù yě shì yī yàng yīn xíng wéi chēng yì ma ?
妓女喇合接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样因行为称义吗?
2:26
shēn tǐ méi yǒu líng hún shì sǐ de , xìn xīn méi yǒu xíng wéi yě shì sǐ de 。
身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。