和合本拼音对照版 耶利米书 1 章
1:1
biàn yǎ mǐn dì yà ná tū chéng de jì sī zhōng , xī lè jiā de ér zi yē lì mǐ de huà jì zài xià miàn 。
便雅悯地亚拿突城的祭司中,希勒家的儿子耶利米的话记在下面。
1:2
yóu dà wáng yà men de ér zi yuē xī yà zài wèi shí sān nián , yē hé huá de huà lín dào yē lì mǐ 。
犹大王亚们的儿子约西亚在位十三年,耶和华的话临到耶利米。
1:3
cóng yóu dà wáng yuē xī yà de ér zi yuē yǎ jìng zài wèi de shí hou , zhí dào yóu dà wáng yuē xī yà de ér zi xī dǐ jiā zài wèi de mò nián , jiù shì shí yī nián wǔ yuè jiān yē lù sā lěng rén bèi lǔ de shí hou , yē hé huá de huà yě cháng lín dào yē lì mǐ 。
从犹大王约西亚的儿子约雅敬在位的时候,直到犹大王约西亚的儿子西底家在位的末年,就是十一年五月间耶路撒冷人被掳的时候,耶和华的话也常临到耶利米。
1:4
yē lì mǐ shuō , yē hé huá de huà lín dào wǒ shuō :
耶利米说,耶和华的话临到我说:
1:5
“ wǒ wèi jiāng nǐ zào zài fù zhōng , wǒ yǐ xiǎo dé nǐ ; nǐ wèi chū mǔ tāi , wǒ yǐ fēn bié nǐ wèi shèng ; wǒ yǐ pài nǐ zuò liè guó de xiān zhī 。 ”
“我未将你造在腹中,我已晓得你;你未出母胎,我已分别你为圣;我已派你作列国的先知。”
1:6
wǒ jiù shuō : “ zhǔ yē hé huá a , wǒ bù zhī zěn yàng shuō , yīn wèi wǒ shì nián yòu de 。 ”
我就说:“主耶和华啊,我不知怎样说,因为我是年幼的。”
1:7
yē hé huá duì wǒ shuō : “ nǐ bú yào shuō ‘ wǒ shì nián yòu de ’ , yīn wèi wǒ chāi qiǎn nǐ dào shuí nà lǐ qù , nǐ dōu yào qù ; wǒ fēn fù nǐ shuō shén me huà , nǐ dōu yào shuō 。
耶和华对我说:“你不要说‘我是年幼的’,因为我差遣你到谁那里去,你都要去;我吩咐你说什么话,你都要说。
1:8
nǐ bú yào jù pà tā men , yīn wèi wǒ yǔ nǐ tóng zài , yào zhěng jiù nǐ 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ”
你不要惧怕他们,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。”
1:9
yú shì yē hé huá shēn shǒu àn wǒ de kǒu , duì wǒ shuō : “ wǒ yǐ jiāng dāng shuō de huà chuán gěi nǐ 。
于是耶和华伸手按我的口,对我说:“我已将当说的话传给你。
1:10
kàn na , wǒ jīn rì lì nǐ zài liè bāng liè guó zhī shàng , wèi yào shī xíng bá chū 、 chāi huǐ 、 huǐ huài 、 qīng fù , yòu yào jiàn lì 、 zāi zhí 。 ”
看哪,我今日立你在列邦列国之上,为要施行拔出、拆毁、毁坏、倾覆,又要建立、栽植。”
1:11
yē hé huá de huà yòu lín dào wǒ shuō : “ yē lì mǐ , nǐ kàn jiàn shén me ? ” wǒ shuō : “ wǒ kàn jiàn yī gēn xìng shù zhī 。 ”
耶和华的话又临到我说:“耶利米,你看见什么?”我说:“我看见一根杏树枝。”
1:12
yē hé huá duì wǒ shuō : “ nǐ kàn dé bú cuò ; yīn wèi wǒ liú yì bǎo shǒu wǒ de huà , shǐ dé chéng jiù 。 ”
耶和华对我说:“你看得不错;因为我留意保守我的话,使得成就。”
1:13
yē hé huá de huà dì èr cì lín dào wǒ shuō : “ nǐ kàn jiàn shén me ? ” wǒ shuō : “ wǒ kàn jiàn yī gè shāo kāi de guō , cóng běi ér qīng 。 ”
耶和华的话第二次临到我说:“你看见什么?”我说:“我看见一个烧开的锅,从北而倾。”
1:14
yē hé huá duì wǒ shuō : “ bì yǒu zāi huò cóng běi fāng fā chū , lín dào zhè dì de yī qiē jū mín 。 ”
耶和华对我说:“必有灾祸从北方发出,临到这地的一切居民。”
1:15
yē hé huá shuō : “ kàn na , wǒ yào zhào běi fāng liè guó de zhòng zú , tā men yào lái , gè ān zuò wèi zài yē lù sā lěng de chéng mén kǒu , zhōu wéi gōng jī chéng qiáng , yòu yào gōng jī yóu dà de yī qiē chéng yì 。
耶和华说:“看哪,我要召北方列国的众族,他们要来,各安座位在耶路撒冷的城门口,周围攻击城墙,又要攻击犹大的一切城邑。
1:16
zhì yú zhè mín de yī qiē è , jiù shì lí qì wǒ , xiàng bié shén shāo xiāng , guì bài zì jǐ shǒu suǒ zào de , wǒ yào fā chū wǒ de pàn yǔ gōng jī tā men 。
至于这民的一切恶,就是离弃我,向别神烧香,跪拜自己手所造的,我要发出我的判语攻击他们。
1:17
suǒ yǐ nǐ dāng shù yāo , qǐ lái jiāng wǒ suǒ fēn fù nǐ de yī qiē huà gào sù tā men 。 bú yào yīn tā men jīng huáng , miǎn dé wǒ shǐ nǐ zài tā men miàn qián jīng huáng 。
所以你当束腰,起来将我所吩咐你的一切话告诉他们。不要因他们惊惶,免得我使你在他们面前惊惶。
1:18
kàn na , wǒ jīn rì shǐ nǐ chéng wéi jiān chéng 、 tiě zhù 、 tóng qiáng , yǔ quán dì , hé yóu dà de jūn wáng 、 shǒu lǐng 、 jì sī , bìng dì shàng de zhòng mín fǎn duì 。
看哪,我今日使你成为坚城、铁柱、铜墙,与全地,和犹大的君王、首领、祭司,并地上的众民反对。
1:19
tā men yào gōng jī nǐ , què bù néng shèng nǐ , yīn wèi wǒ yǔ nǐ tóng zài , yào zhěng jiù nǐ 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ”
他们要攻击你,却不能胜你,因为我与你同在,要拯救你。这是耶和华说的。”