和合本拼音对照版 耶利米书 30 章
30:1
yē hé huá de huà lín dào yē lì mǐ shuō :
耶和华的话临到耶利米说:
30:2
“ yē hé huá yǐ sè liè de shén rú cǐ shuō : nǐ jiāng wǒ duì nǐ shuō guò de yī qiē huà dōu xiě zài shū shàng 。
“耶和华以色列的 神如此说:你将我对你说过的一切话都写在书上。
30:3
yē hé huá shuō : rì zi jiāng dào , wǒ yào shǐ wǒ de bǎi xìng yǐ sè liè hé yóu dà bèi lǔ de rén guī huí ; wǒ yě yào shǐ tā men huí dào wǒ suǒ cì gěi tā men liè zǔ zhī dì , tā men jiù dé zhè dì wéi yè 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ”
耶和华说:日子将到,我要使我的百姓以色列和犹大被掳的人归回;我也要使他们回到我所赐给他们列祖之地,他们就得这地为业。这是耶和华说的。”
30:4
yǐ xià shì yē hé huá lùn dào yǐ sè liè hé yóu dà suǒ shuō de huà 。
以下是耶和华论到以色列和犹大所说的话。
30:5
yē hé huá rú cǐ shuō : “ wǒ men tīng jiàn shēng yīn , shì zhàn dǒu jù pà ér bù píng ān de shēng yīn 。
耶和华如此说:“我们听见声音,是战抖惧怕而不平安的声音。
30:6
nǐ men qiě fǎng wèn kàn kàn , nán rén yǒu chǎn nàn ma ? wǒ zěn me kàn jiàn rén rén yòng shǒu qiā yāo , xiàng chǎn nán de fù rén , liǎn miàn dōu biàn qīng le ne ?
你们且访问看看,男人有产难吗?我怎么看见人人用手掐腰,像产难的妇人,脸面都变青了呢?
30:7
āi zāi ! nà rì wéi dà , wú rì kě bǐ , zhè shì yǎ gè zāo nàn de shí hou , dàn tā bì bèi jiù chū lái 。 ”
哀哉!那日为大,无日可比,这是雅各遭难的时候,但他必被救出来。”
30:8
wàn jūn zhī yē hé huá shuō : “ dào nà rì , wǒ bì cóng nǐ jǐng xiàng shàng zhé duàn chóu dí de è , niǔ kāi tā de shéng suǒ , wài bāng rén bù dé zài shǐ nǐ zuò tā men de nú pú 。
万军之耶和华说:“到那日,我必从你颈项上折断仇敌的轭,扭开他的绳索,外邦人不得再使你作他们的奴仆。
30:9
nǐ men què yào shì fèng yē hé huá nǐ men de shén , hé wǒ wèi nǐ men suǒ yào xīng qǐ de wáng dà wèi 。 ”
你们却要侍奉耶和华你们的 神,和我为你们所要兴起的王大卫。”
30:10
gù cǐ yē hé huá shuō : “ wǒ de pú rén yǎ gè a , bú yào jù pà ; yǐ sè liè a , bú yào jīng huáng 。 yīn wǒ yào cóng yuǎn fāng zhěng jiù nǐ , cóng bèi lǔ dào zhī dì zhěng jiù nǐ de hòu yì 。 yǎ gè bì huí lái dé xiǎng píng jìng ān yì , wú rén shǐ tā hài pà 。
故此耶和华说:“我的仆人雅各啊,不要惧怕;以色列啊,不要惊惶。因我要从远方拯救你,从被掳到之地拯救你的后裔。雅各必回来得享平靖安逸,无人使他害怕。
30:11
yīn wǒ yǔ nǐ tóng zài , yào zhěng jiù nǐ , yě yào jiāng suǒ gǎn sàn nǐ dào de nà xiē guó miè jué jìng jìn , què bù jiāng nǐ miè jué jìng jìn , dào yào cóng kuān chéng zhì nǐ , wàn bù néng bù fá nǐ ( “ bù fá nǐ ” huò zuò “ yǐ nǐ wèi wú zuì ” ) 。 zhè shì yē hé huá shuō de 。 ”
因我与你同在,要拯救你,也要将所赶散你到的那些国灭绝净尽,却不将你灭绝净尽,倒要从宽惩治你,万不能不罚你(“不罚你”或作“以你为无罪”)。这是耶和华说的。”
30:12
yē hé huá rú cǐ shuō : “ nǐ de sǔn shāng wú fǎ yī zhì , nǐ de shāng hén jí qí zhòng dà 。
耶和华如此说:“你的损伤无法医治,你的伤痕极其重大。
30:13
wú rén wèi nǐ fēn sù , shǐ nǐ de shāng hén dé yǐ chán guǒ , nǐ méi yǒu yī zhì de liáng yào 。
无人为你分诉,使你的伤痕得以缠裹,你没有医治的良药。
30:14
nǐ suǒ qīn ài de dōu wàng jì nǐ , bù lái tàn wèn ( huò zuò “ lǐ huì ” ) nǐ 。 wǒ yīn nǐ de zuì niè shèn dà , zuì è zhòng duō , céng yòng chóu dí jiā de shāng hài shāng hài nǐ , yòng cán rěn zhě de chéng zhì chéng zhì nǐ 。
你所亲爱的都忘记你,不来探问(或作“理会”)你。我因你的罪孽甚大,罪恶众多,曾用仇敌加的伤害伤害你,用残忍者的惩治惩治你。
30:15
nǐ wèi hé yīn sǔn shāng āi háo ne ? nǐ de tòng kǔ wú fǎ yī zhì , wǒ yīn nǐ de zuì niè shèn dà , zuì è zhòng duō , céng jiāng zhè xiē jiā zài nǐ shēn shàng 。
你为何因损伤哀号呢?你的痛苦无法医治,我因你的罪孽甚大,罪恶众多,曾将这些加在你身上。
30:16
gù cǐ , fán tūn chī nǐ de , bì bèi tūn chī 。 nǐ de dí rén gè gè dōu bèi lǔ qù 。 lǔ lüè nǐ de , bì chéng wéi lǔ wù ; qiǎng duó nǐ de , bì chéng wéi lüè wù 。
故此,凡吞吃你的,必被吞吃。你的敌人个个都被掳去。掳掠你的,必成为掳物;抢夺你的,必成为掠物。
30:17
yē hé huá shuō : wǒ bì shǐ nǐ quán yù , yī hǎo nǐ de shāng hén , dōu yīn rén chēng nǐ wèi bèi gǎn sàn de shuō : ‘ zhè shì xī ān , wú rén lái tàn wèn ( huò zuò “ lǐ huì ” ) de 。 ’ ”
耶和华说:我必使你痊愈,医好你的伤痕,都因人称你为被赶散的,说:‘这是锡安,无人来探问(或作“理会”)的。’”
30:18
yē hé huá rú cǐ shuō : “ wǒ bì shǐ yǎ gè bèi lǔ qù de zhàng péng guī huí , yě bì gù xī tā de zhù chù 。 chéng bì jiàn zào zài yuán jiù de shān gāng , gōng diàn yě zhào jiù yǒu rén jū zhù 。
耶和华如此说:“我必使雅各被掳去的帐棚归回,也必顾惜他的住处。城必建造在原旧的山冈,宫殿也照旧有人居住。
30:19
bì yǒu gǎn xiè hé huān lè de shēng yīn cóng qí zhōng fā chū 。 wǒ yào shǐ tā men zēng duō , bù zhì jiǎn shǎo ; shǐ tā men zūn róng , bú zhì bēi wēi 。
必有感谢和欢乐的声音从其中发出。我要使他们增多,不致减少;使他们尊荣,不致卑微。
30:20
tā men de ér nǚ yào rú wǎng rì , tā men de huì zhòng jiān lì zài wǒ miàn qián , fán qī yā tā men de , wǒ bì xíng fá tā 。
他们的儿女要如往日,他们的会众坚立在我面前,凡欺压他们的,我必刑罚他。
30:21
tā men de jūn wáng bì shì shǔ hū tā men de , zhǎng quán de bì cóng tā men zhōng jiān ér chū 。 wǒ yào shǐ tā jiù jìn wǒ , tā yě yào qīn jìn wǒ , bù rán , shuí yǒu dǎn liàng qīn jìn wǒ ne ? zhè shì yē hé huá shuō de 。
他们的君王必是属乎他们的,掌权的必从他们中间而出。我要使他就近我,他也要亲近我,不然,谁有胆量亲近我呢?这是耶和华说的。
30:22
nǐ men yào zuò wǒ de zǐ mín , wǒ yào zuò nǐ men de shén 。 ”
你们要作我的子民,我要作你们的 神。”
30:23
kàn na , yē hé huá de fèn nù hǎo xiàng bào fēng yǐ jīng fā chū , shì sǎo miè de bào fēng , bì zhuǎn dào è rén de tóu shàng 。
看哪,耶和华的忿怒好像暴风已经发出,是扫灭的暴风,必转到恶人的头上。
30:24
yē hé huá de liè nù bì bù zhuǎn xiāo , zhí dào tā xīn zhōng suǒ nǐ dìng de chéng jiù le 。 mò hòu de rì zi nǐ men yào míng bai !
耶和华的烈怒必不转消,直到他心中所拟定的成就了。末后的日子你们要明白!