和合本拼音对照版 路得记 1 章
1 2 3 4
1:1
dāng shì shī bǐng zhèng de shí hou , guó zhōng zāo yù jī huāng 。 zài yóu dà bó lì héng , yǒu yī gè rén dài zhe qī zǐ hé liǎng gè ér zi wǎng mó yā dì qù jì jū 。
当士师秉政的时候,国中遭遇饥荒。在犹大伯利恒,有一个人带着妻子和两个儿子往摩押地去寄居。
1:2
zhè rén míng jiào yǐ lì mǐ lè , tā de qī míng jiào ná é mǐ 。 tā liǎng gè ér zi , yī gè míng jiào mǎ lún , yī gè míng jiào jī lián , dōu shì yóu dà bó lì héng de yǐ fǎ tā rén 。 tā men dào le mó yā dì , jiù zhù zài nà lǐ 。
这人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米。他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。
1:3
hòu lái ná é mǐ de zhàng fū yǐ lì mǐ lēi sǐ le , shèng xià fù rén hé tā liǎng gè ér zi 。
后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。
1:4
zhè liǎng gè ér zi qǔ le mó yā nǚ zǐ wéi qī , yī gè míng jiào é ěr bā , yī gè míng jiào lù dé , zài nà lǐ zhù le yuē yǒu shí nián 。
这两个儿子娶了摩押女子为妻,一个名叫俄珥巴,一个名叫路得,在那里住了约有十年。
1:5
mǎ lún hé jī lián èr rén yě sǐ le , shèng xià ná é mǐ méi yǒu zhàng fū , yě méi yǒu ér zi 。
玛伦和基连二人也死了,剩下拿俄米没有丈夫,也没有儿子。
1:6
tā jiù yǔ liǎng gè ér fù qǐ shēn yào cóng mó yā dì guī huí , yīn wèi tā zài mó yā dì tīng jiàn yē hé huá juàn gù zì jǐ de bǎi xìng , cì liáng shí yǔ tā men 。
她就与两个儿妇起身要从摩押地归回,因为她在摩押地听见耶和华眷顾自己的百姓,赐粮食与他们。
1:7
yú shì tā hé liǎng gè ér fù qǐ xíng lí kāi suǒ zhù de dì fāng , yào huí yóu dà dì qù 。
于是她和两个儿妇起行离开所住的地方,要回犹大地去。
1:8
ná é mǐ duì liǎng gè ér fù shuō : “ nǐ men gè rén huí niáng jiā qù ba ! yuàn yē hé huá ēn dài nǐ men , xiàng nǐ men ēn dài yǐ sǐ de rén yǔ wǒ yī yàng 。
拿俄米对两个儿妇说:“你们各人回娘家去吧!愿耶和华恩待你们,像你们恩待已死的人与我一样。
1:9
yuàn yē hé huá shǐ nǐ men gè zài xīn fū jiā zhōng dé píng ān ! ” yú shì , ná é mǐ yǔ tā men qīn zuǐ 。 tā men jiù fàng shēng ér kū ,
愿耶和华使你们各在新夫家中得平安!”于是,拿俄米与她们亲嘴。她们就放声而哭,
1:10
shuō : “ bù rán , wǒ men bì yǔ nǐ yī tóng huí nǐ běn guó qù 。 ”
说:“不然,我们必与你一同回你本国去。”
1:11
ná é mǐ shuō : “ wǒ nǚ ér men nǎ , huí qù ba ! wèi hé yào gēn wǒ qù ne ? wǒ hái néng shēng zǐ zuò nǐ men de zhàng fū ma ?
拿俄米说:“我女儿们哪,回去吧!为何要跟我去呢?我还能生子作你们的丈夫吗?
1:12
wǒ nǚ ér men nǎ , huí qù ba ! wǒ nián jì lǎo mài , bù néng zài yǒu zhàng fū ; jí huò shuō , wǒ hái yǒu zhǐ wàng , jīn yè yǒu zhàng fū kě yǐ shēng zǐ ,
我女儿们哪,回去吧!我年纪老迈,不能再有丈夫;即或说,我还有指望,今夜有丈夫可以生子,
1:13
nǐ men qǐ néng děng zhe tā men zhǎng dà ne ? nǐ men qǐ néng děng zhe tā men bù jià bié rén ne ? wǒ nǚ ér men nǎ , bú yào zhè yàng ! wǒ wèi nǐ men de yuán gù shèn shì chóu kǔ , yīn wèi yē hé huá shēn shǒu gōng jī wǒ 。 ”
你们岂能等着他们长大呢?你们岂能等着他们不嫁别人呢?我女儿们哪,不要这样!我为你们的缘故甚是愁苦,因为耶和华伸手攻击我。”
1:14
liǎng gè ér fù yòu fàng shēng ér kū , é ěr bā yǔ pó pó qīn zuǐ ér bié , zhǐ shì lù dé shě bù dé ná é mǐ 。
两个儿妇又放声而哭,俄珥巴与婆婆亲嘴而别,只是路得舍不得拿俄米。
1:15
ná é mǐ shuō : “ kàn na , nǐ sǎo zǐ yǐ jīng huí tā běn guó hé tā suǒ bài de shén nà lǐ qù le , nǐ yě gēn zhe nǐ sǎo zǐ huí qù ba 。 ”
拿俄米说:“看哪,你嫂子已经回她本国和她所拜的神那里去了,你也跟着你嫂子回去吧。”
1:16
lù dé shuō : “ bú yào cuī wǒ huí qù bù gēn suí nǐ 。 nǐ wǎng nǎ lǐ qù , wǒ yě wǎng nà lǐ qù ; nǐ zài nǎ lǐ zhù sù , wǒ yě zài nà lǐ zhù sù ; nǐ de guó jiù shì wǒ de guó , nǐ de shén jiù shì wǒ de shén 。
路得说:“不要催我回去不跟随你。你往哪里去,我也往那里去;你在哪里住宿,我也在那里住宿;你的国就是我的国,你的 神就是我的 神。
1:17
nǐ zài nǎ lǐ sǐ , wǒ yě zài nà lǐ sǐ , yě zàng zài nà lǐ 。 chú fēi sǐ néng shǐ nǐ wǒ xiāng lí , bù rán , yuàn yē hé huá zhòng zhòng dì jiàng fá yǔ wǒ 。 ”
你在哪里死,我也在那里死,也葬在那里。除非死能使你我相离,不然,愿耶和华重重地降罚与我。”
1:18
ná é mǐ jiàn lù dé dìng yì yào gēn suí zì jǐ qù , jiù bú zài quàn tā le 。
拿俄米见路得定意要跟随自己去,就不再劝她了。
1:19
yú shì èr rén tóng xíng , lái dào bó lì héng 。 tā men dào le bó lì héng , hé chéng de rén jiù dōu jīng yà 。 fù nǚ men shuō : “ zhè shì ná é mǐ ma ? ”
于是二人同行,来到伯利恒。她们到了伯利恒,合城的人就都惊讶。妇女们说:“这是拿俄米吗?”
1:20
ná é mǐ duì tā men shuō : “ bú yào jiào wǒ ná é mǐ ( ná é mǐ jiù shì tián de yì sī ) , yào jiào wǒ mǎ lā ( mǎ lā jiù shì kǔ de yì sī ) , yīn wèi quán néng zhě shǐ wǒ shòu le dà kǔ 。
拿俄米对他们说:“不要叫我拿俄米(“拿俄米”就是“甜”的意思),要叫我玛拉(“玛拉”就是“苦”的意思),因为全能者使我受了大苦。
1:21
wǒ mǎn mǎn dì chū qù , yē hé huá shǐ wǒ kōng Kòng de huí lái 。 yē hé huá jiàng huò yǔ wǒ , quán néng zhě shǐ wǒ shòu kǔ 。 jì shì zhè yàng , nǐ men wèi hé hái jiào wǒ ná é mǐ ne ? ”
我满满地出去,耶和华使我空空地回来。耶和华降祸与我,全能者使我受苦。既是这样,你们为何还叫我拿俄米呢?”
1:22
ná é mǐ hé tā ér fù mó yā nǚ zǐ lù dé , cóng mó yā dì huí lái dào bó lì héng , zhèng shì dòng shǒu gē dà mài de shí hou 。
拿俄米和她儿妇摩押女子路得,从摩押地回来到伯利恒,正是动手割大麦的时候。