和合本拼音对照版 彼得前书 4 章
1 2 3 4 5
4:1
jī dū jì zài ròu shēn shòu kǔ , nǐ men yě dāng jiāng zhè yàng de xīn zhì zuò wéi bīng qì , yīn wèi zài ròu shēn shòu guò kǔ de , jiù yǐ jīng yǔ zuì duàn jué le 。
基督既在肉身受苦,你们也当将这样的心志作为兵器,因为在肉身受过苦的,就已经与罪断绝了。
4:2
nǐ men cún zhè yàng de xīn , cóng jīn yǐ hòu jiù kě yǐ bù cóng rén de qíng yù , zhī cóng shén de zhǐ yì , zài shì dù yú xià de guāng yīn 。
你们存这样的心,从今以后就可以不从人的情欲,只从 神的旨意,在世度余下的光阴。
4:3
yīn wèi wǎng rì suí cóng wài bāng rén de xīn yì xíng xié yín 、 è yù 、 zuì jiǔ 、 huāng yàn 、 qún yǐn , bìng kě wù bài ǒu xiàng de shì , shí hou yǐ jīng gòu le 。
因为往日随从外邦人的心意行邪淫、恶欲、醉酒、荒宴、群饮,并可恶拜偶像的事,时候已经够了。
4:4
tā men zài zhè xiē shì shàng , jiàn nǐ men bù yǔ tā men tóng bèn nà fàng dàng wú dù de lù , jiù yǐ wéi guài , huǐ bàng nǐ men 。
他们在这些事上,见你们不与他们同奔那放荡无度的路,就以为怪,毁谤你们。
4:5
tā men bì zài nà jiāng yào shěn pàn huó rén sǐ rén de zhǔ miàn qián jiāo zhàng 。
他们必在那将要审判活人死人的主面前交账。
4:6
wèi cǐ , jiù shì sǐ rén yě céng yǒu fú yīn chuán gěi tā men , yào jiào tā men de ròu tǐ àn zhe rén shòu shěn pàn , tā men de líng xìng què kào shén huó zhe 。
为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却靠 神活着。
4:7
wàn wù de jié jú jìn le , suǒ yǐ nǐ men yào jǐn shèn zì shǒu , jǐng xǐng dǎo gào 。
万物的结局近了,所以你们要谨慎自守,警醒祷告。
4:8
zuì yào jǐn de shì bǐ cǐ qiè shí xiàng ài , yīn wèi ài néng zhē yǎn xǔ duō de zuì 。
最要紧的是彼此切实相爱,因为爱能遮掩许多的罪。
4:9
nǐ men yào hù xiāng kuǎn dài , bù fā yuàn yán 。
你们要互相款待,不发怨言。
4:10
gè rén yào zhào suǒ dé de ēn cì bǐ cǐ fú shì , zuò shén bǎi bān ēn cì de hào guǎn jiā 。
各人要照所得的恩赐彼此服侍,作 神百般恩赐的好管家。
4:11
ruò yǒu jiǎng dào de , yào àn zhe shén de shèng yán jiǎng ; ruò yǒu fú shì rén de , yào àn zhe shén suǒ cì de lì liàng fú shì , jiào shén zài fán shì shàng yīn yē sū jī dū dé róng yào 。 yuán lái róng yào 、 quán néng dōu shì tā de , zhí dào yǒng yǒng yuǎn yuǎn 。 ā men !
若有讲道的,要按着 神的圣言讲;若有服侍人的,要按着 神所赐的力量服侍,叫 神在凡事上因耶稣基督得荣耀。原来荣耀、权能都是他的,直到永永远远。阿们!
4:12
qīn ài de dì xiōng a , yǒu huǒ liàn de shì yàn lín dào nǐ men , bú yào yǐ wéi qí guài ( sì hū shì zāo yù fēi cháng de shì ) ,
亲爱的弟兄啊,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪(似乎是遭遇非常的事),
4:13
dào yào huān xǐ , yīn wèi nǐ men shì yǔ jī dū yī tóng shòu kǔ , shǐ nǐ men zài tā róng yào xiǎn xiàn de shí hou , yě kě yǐ huān xǐ kuài lè 。
倒要欢喜,因为你们是与基督一同受苦,使你们在他荣耀显现的时候,也可以欢喜快乐。
4:14
nǐ men ruò wèi jī dū de míng shòu rǔ mà , biàn shì yǒu fú de , yīn wèi shén róng yào de líng cháng zhù zài nǐ men shēn shàng 。
你们若为基督的名受辱骂,便是有福的,因为 神荣耀的灵常住在你们身上。
4:15
nǐ men zhōng jiān què bù kě yǒu rén yīn wèi shā rén 、 tōu qiè 、 zuò è 、 hào guǎn xián shì ér shòu kǔ ;
你们中间却不可有人因为杀人、偷窃、作恶、好管闲事而受苦;
4:16
ruò wèi zuò jī dū tú shòu kǔ , què bú yào xiū chǐ , dào yào yīn zhè míng guī róng yào gěi shén 。
若为作基督徒受苦,却不要羞耻,倒要因这名归荣耀给 神。
4:17
yīn wèi shí hou dào le , shěn pàn yào cóng shén de jiā qǐ shǒu ; ruò shì xiān cóng wǒ men qǐ shǒu , nà bú xìn cóng shén fú yīn de rén jiāng yǒu hé děng de jié jú ne ?
因为时候到了,审判要从 神的家起首;若是先从我们起首,那不信从 神福音的人将有何等的结局呢?
4:18
ruò shì yì rén jǐn jǐn dé jiù , nà bù qián jìng hé fàn zuì de rén , jiāng yǒu hé dì kě zhàn ne ?
若是义人仅仅得救,那不虔敬和犯罪的人将有何地可站呢?
4:19
suǒ yǐ , nà zhào shén zhǐ yì shòu kǔ de rén yào yī xīn wéi shàn , jiāng zì jǐ líng hún jiāo yǔ nà xìn shí de zào huà zhī zhǔ 。
所以,那照 神旨意受苦的人要一心为善,将自己灵魂交与那信实的造化之主。