和合本拼音对照版 雅歌 2 章
1 2 3 4 5 6 7 8
2:1
wǒ shì shā lún de méi guī huā ( huò zuò “ shuǐ xiān huā ” ) , shì gǔ zhōng de bǎi hé huā 。 < b r >
我是沙仑的玫瑰花(或作“水仙花”),是谷中的百合花。
2:2
< b > [ xīn láng ] < / b > < b r > wǒ de jiā ǒu zài nǚ zǐ zhōng , hǎo xiàng bǎi hé huā zài jīng jí nèi 。 < b r >
我的佳偶在女子中,好像百合花在荆棘内。
2:3
< b > [ xīn niáng ] < / b > < b r > wǒ de liáng rén zài nán zǐ zhōng , rú tóng píng guǒ shù zài shù lín zhōng 。 wǒ huān huān xǐ xǐ zuò zài tā de yīn xià , cháng tā guǒ zǐ de zī wèi , jué dé gān tián 。
我的良人在男子中,如同苹果树在树林中。我欢欢喜喜坐在他的荫下,尝他果子的滋味,觉得甘甜。
2:4
tā dài wǒ rù yán yàn suǒ , yǐ ài wèi qí zài wǒ yǐ shàng 。
他带我入筵宴所,以爱为旗在我以上。
2:5
qiú nǐ men gěi wǒ pú táo gàn zēng bǔ wǒ lì , gěi wǒ píng guǒ chàng kuài wǒ xīn , yīn wǒ sī ài chéng bìng 。
求你们给我葡萄干增补我力,给我苹果畅快我心,因我思爱成病。
2:6
tā de zuǒ shǒu zài wǒ tóu xià , tā de yòu shǒu jiāng wǒ bào zhù 。
他的左手在我头下,他的右手将我抱住。
2:7
yē lù sā lěng de zhòng nǚ zǐ a , wǒ zhǐ zhe líng yáng huò tián yě de mǔ lù zhǔ fù nǐ men , bú yào jīng dòng , bú yào jiào xǐng wǒ suǒ qīn ài de , děng tā zì jǐ qíng yuàn ( “ bú yào jiào xǐng yún yún ” huò zuò “ bú yào jī dòng ài qíng , děng tā zì fā ” ) 。
耶路撒冷的众女子啊,我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们,不要惊动,不要叫醒我所亲爱的,等他自己情愿(“不要叫醒云云”或作“不要激动爱情,等他自发”)。
2:8
< b > [ xīn niáng ] < / b > < b r > tīng a , shì wǒ liáng rén de shēng yīn ; kàn na , tā cuān shān yuè lǐng ér lái 。
听啊,是我良人的声音;看哪,他蹿山越岭而来。
2:9
wǒ de liáng rén hǎo xiàng líng yáng , huò xiàng xiǎo lù 。 tā zhàn zài wǒ men qiáng bì hòu , cóng chuāng hù wǎng lǐ guān kàn , cóng chuāng líng wǎng lǐ kuī tàn 。
我的良人好像羚羊,或像小鹿。他站在我们墙壁后,从窗户往里观看,从窗棂往里窥探。
2:10
wǒ liáng rén duì wǒ shuō : < b > < b r > [ xīn láng ] < / b > < b r > wǒ de jiā ǒu , wǒ de měi rén , qǐ lái , yǔ wǒ tóng qù !
我良人对我说:我的佳偶,我的美人,起来,与我同去!
2:11
yīn wèi dōng tiān yǐ wǎng , yǔ shuǐ zhǐ zhù guò qù le 。
因为冬天已往,雨水止住过去了。
2:12
dì shàng bǎi huā kāi fàng 、 bǎi niǎo míng jiào de shí hou ( huò zuò “ xiū lǐ pú táo shù de shí hou ” ) yǐ jīng lái dào , bān jiū de shēng yīn zài wǒ men jìng nèi yě tīng jiàn le ,
地上百花开放、百鸟鸣叫的时候(或作“修理葡萄树的时候”)已经来到,斑鸠的声音在我们境内也听见了,
2:13
wú huā guǒ shù de guǒ zǐ jiàn jiàn chéng shú , pú táo shù kāi huā fàng xiāng 。 wǒ de jiā ǒu , wǒ de měi rén , qǐ lái , yǔ wǒ tóng qù ! < b r >
无花果树的果子渐渐成熟,葡萄树开花放香。我的佳偶,我的美人,起来,与我同去!
2:14
wǒ de gē zǐ a , nǐ zài pán shí xué zhōng , zài dǒu yán de yǐn mì chù 。 qiú nǐ róng wǒ dé jiàn nǐ de miàn mào , dé tīng nǐ de shēng yīn ; yīn wéi nǐ de shēng yīn róu hé , nǐ de miàn mào xiù měi 。
我的鸽子啊,你在磐石穴中,在陡岩的隐密处。求你容我得见你的面貌,得听你的声音;因为你的声音柔和,你的面貌秀美。
2:15
yào gěi wǒ men qín ná hú lí , jiù shì huǐ huài pú táo yuán de xiǎo hú lí , yīn wèi wǒ men de pú táo zhèng zài kāi huā 。 < b r >
要给我们擒拿狐狸,就是毁坏葡萄园的小狐狸,因为我们的葡萄正在开花。
2:16
< b > [ xīn niáng ] < / b > < b r > liáng rén shǔ wǒ , wǒ yě shǔ tā ; tā zài bǎi hé huā zhōng mù fàng qún yáng 。
良人属我,我也属他;他在百合花中牧放群羊。
2:17
wǒ de liáng rén nǎ , qiú nǐ děng dào tiān qǐ liáng fēng 、 rì yǐng fēi qù de shí hou , nǐ yào zhuǎn huí , hǎo xiàng líng yáng huò xiàng xiǎo lù zài bǐ tè shān shàng 。
我的良人哪,求你等到天起凉风、日影飞去的时候,你要转回,好像羚羊或像小鹿在比特山上。