和合本拼音对照版 弥迦书 2 章
1 2 3 4 5 6 7
2:1
huò zāi , nà xiē zài chuáng shàng tú móu zuì niè zào zuò jiān è de , tiān yī fà liàng , yīn shǒu yǒu néng lì , jiù xíng chū lái le 。
祸哉,那些在床上图谋罪孽造作奸恶的,天一发亮,因手有能力,就行出来了。
2:2
tā men tān tú tián dì jiù zhàn jù , tān tú fáng wū biàn duó qǔ 。 tā men qī yā rén , bà zhàn fáng wū hé chǎn yè 。
他们贪图田地就占据,贪图房屋便夺取。他们欺压人,霸占房屋和产业。
2:3
suǒ yǐ yē hé huá rú cǐ shuō : “ wǒ chóu huà zāi huò jiàng yǔ zhè zú , zhè huò zài nǐ men de jǐng xiàng shàng bù néng jiě tuō , nǐ men yě bù néng áng shǒu ér xíng , yīn wèi zhè shí shì shì è de 。
所以耶和华如此说:“我筹划灾祸降与这族,这祸在你们的颈项上不能解脱,你们也不能昂首而行,因为这时势是恶的。
2:4
dào nà rì , bì yǒu rén xiàng nǐ men tí qǐ bēi cǎn de āi gē , jī cì shuō : ‘ wǒ men quán rán bài luò le ! yē hé huá jiāng wǒ men de fèn zhuǎn guī bié rén , hé jìng shǐ zhè fèn lí kāi wǒ men ? tā jiāng wǒ men de tián dì fēn gěi bèi nì de rén 。 ’
到那日,必有人向你们提起悲惨的哀歌,讥刺说:‘我们全然败落了!耶和华将我们的份转归别人,何竟使这份离开我们?他将我们的田地分给悖逆的人。’
2:5
suǒ yǐ zài yē hé huá de huì zhōng , nǐ bì méi yǒu rén niān jiū 、 lā zhǔn shéng 。
所以在耶和华的会中,你必没有人拈阄、拉准绳。
2:6
tā men ( huò zuò “ jiǎ xiān zhī ” ) shuō : ‘ nǐ men bù kě shuō yù yán , bù kě xiàng zhè xiē rén shuō yù yán , bú zhù de xiū rǔ wǒ men 。 ’
“他们(或作“假先知”)说:‘你们不可说预言,不可向这些人说预言,不住地羞辱我们。’
2:7
yǎ gè jiā a , qǐ kě shuō yē hé huá de xīn bù rěn nài ma ( huò zuò ” xīn cháng xiá zhǎi ma ” ) ? zhè xiē shì shì tā suǒ xíng de ma ? wǒ yē hé huá de yán yǔ qǐ bú shì yǔ xíng dòng zhèng zhí de rén yǒu yì ma ?
雅各家啊,岂可说耶和华的心不忍耐吗(或作“心肠狭窄吗”)?这些事是他所行的吗?我耶和华的言语岂不是与行动正直的人有益吗?
2:8
“ rán ér jìn lái wǒ de mín xīng qǐ rú chóu dí , cóng nà xiē ān rán jīng guò bú yuàn dǎ zhàng zhī rén shēn shàng bāo qù wài yī 。
“然而近来我的民兴起如仇敌,从那些安然经过不愿打仗之人身上剥去外衣。
2:9
nǐ men jiāng wǒ mín zhōng de fù rén cóng ān lè jiā zhōng gǎn chū , yòu jiāng wǒ de róng yào cóng tā men de xiǎo hái zǐ jìn xíng duó qù 。
你们将我民中的妇人从安乐家中赶出,又将我的荣耀从她们的小孩子尽行夺去。
2:10
nǐ men qǐ lái qù ba ! zhè bú shì nǐ men ān xī zhī suǒ , yīn wèi wū huì shǐ rén ( huò zuò “ dì ” ) huǐ miè , ér qiě dà dà huǐ miè 。
你们起来去吧!这不是你们安息之所,因为污秽使人(或作“地”)毁灭,而且大大毁灭。
2:11
ruò yǒu rén xīn cún xū jiǎ , yòng huǎng yán shuō : ‘ wǒ yào xiàng nǐ men yù yán dé qīng jiǔ hé nóng jiǔ ’ , nà rén jiù bì zuò zhè mín de xiān zhī 。
若有人心存虚假,用谎言说:‘我要向你们预言得清酒和浓酒’,那人就必作这民的先知。
2:12
yǎ gè jiā a , wǒ bì yào jù jí nǐ men , bì yào zhāo jù yǐ sè liè shèng xià de rén , ān zhì zài yī chù , rú bō sī lā de yáng , yòu rú cǎo chǎng shàng de yáng qún , yīn wèi rén shù zhòng duō , jiù bì dà dà xuān huá 。
“雅各家啊,我必要聚集你们,必要招聚以色列剩下的人,安置在一处,如波斯拉的羊,又如草场上的羊群,因为人数众多,就必大大喧哗。
2:13
kāi lù de ( huò zuò “ pò chéng de ” ) zài tā men qián miàn shàng qù 。 tā men zhí chuǎng guò chéng mén , cóng chéng mén chū qù , tā men de wáng zài qián miàn xíng , yē hé huá yǐn dǎo tā men 。 ”
开路的(或作“破城的”)在他们前面上去,他们直闯过城门,从城门出去,他们的王在前面行,耶和华引导他们。”