和合本拼音对照版 哥林多后书 2 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
2:1
wǒ zì jǐ dìng le zhǔ yì zài dào nǐ men nà lǐ qù , bì xū dà jiā méi yǒu yōu chóu 。
我自己定了主意再到你们那里去,必须大家没有忧愁。
2:2
tǎng ruò wǒ jiào nǐ men yōu chóu , chú le wǒ jiào nà yōu chóu de rén yǐ wài , shuí néng jiào wǒ kuài lè ne ?
倘若我叫你们忧愁,除了我叫那忧愁的人以外,谁能叫我快乐呢?
2:3
wǒ céng bǎ zhè shì xiě gěi nǐ men , kǒng pà wǒ dào de shí hou , yīng gāi jiào wǒ kuài lè de nà xiē rén , fǎn dào jiào wǒ yōu chóu 。 wǒ yě shēn xìn , nǐ men zhòng rén dōu yǐ wǒ de kuài lè wèi zì jǐ de kuài lè 。
我曾把这事写给你们,恐怕我到的时候,应该叫我快乐的那些人,反倒叫我忧愁。我也深信,你们众人都以我的快乐为自己的快乐。
2:4
wǒ xiān qián xīn lǐ nán guò tòng kǔ , duō duō de liú lèi , xiě xìn gěi nǐ men , bú shì jiào nǐ men yōu chóu , nǎi shì jiào nǐ men zhī dào wǒ gé wài de téng ài nǐ men 。
我先前心里难过痛苦,多多地流泪,写信给你们,不是叫你们忧愁,乃是叫你们知道我格外地疼爱你们。
2:5
ruò yǒu jiào rén yōu chóu de , tā bù dàn jiào wǒ yōu chóu , yě shì jiào nǐ men zhòng rén yǒu jǐ fēn yōu chóu 。 wǒ shuō jǐ fēn , kǒng pà shuō dé tài zhòng 。
若有叫人忧愁的,他不但叫我忧愁,也是叫你们众人有几分忧愁。我说几分,恐怕说得太重。
2:6
zhè yàng de rén , shòu le zhòng rén de zé fá yě jiù gòu le ;
这样的人,受了众人的责罚也就够了;
2:7
dào bù rú shè miǎn tā , ān wèi tā , miǎn dé tā yōu chóu tài guò , shèn zhì chén lún le 。
倒不如赦免他,安慰他,免得他忧愁太过,甚至沉沦了。
2:8
suǒ yǐ wǒ quàn nǐ men , yào xiàng tā xiǎn chū jiān dìng bù yí de ài xīn lái 。
所以我劝你们,要向他显出坚定不移的爱心来。
2:9
wèi cǐ wǒ xiān qián yě xiě xìn gěi nǐ men , yào shì yàn nǐ men , kàn nǐ men fán shì shùn cóng bù shùn cóng 。
为此我先前也写信给你们,要试验你们,看你们凡事顺从不顺从。
2:10
nǐ men shè miǎn shuí , wǒ yě shè miǎn shuí 。 wǒ ruò yǒu suǒ shè miǎn de , shì zài jī dū miàn qián wèi nǐ men shè miǎn de ,
你们赦免谁,我也赦免谁。我若有所赦免的,是在基督面前为你们赦免的,
2:11
miǎn dé sā dàn chèn zhe jī huì shèng guò wǒ men , yīn wǒ men bìng fēi bù xiǎo dé tā de guǐ jì 。
免得撒但趁着机会胜过我们,因我们并非不晓得它的诡计。
2:12
wǒ cóng qián wèi jī dū de fú yīn dào le tè luó yà , zhǔ yě gěi wǒ kāi le mén 。
我从前为基督的福音到了特罗亚,主也给我开了门。
2:13
nà shí yīn wèi méi yǒu yù jiàn xiōng dì tí duō , wǒ xīn lǐ bù ān , biàn cí bié nà lǐ de rén wǎng mǎ qí dùn qù le 。
那时因为没有遇见兄弟提多,我心里不安,便辞别那里的人往马其顿去了。
2:14
gǎn xiè shén ! cháng shuài lǐng wǒ men zài jī dū lǐ kuā shèng , bìng jiè zhe wǒ men zài gè chù xiǎn yáng nà yīn rèn shí jī dū ér yǒu de xiāng qì 。
感谢 神!常率领我们在基督里夸胜,并藉着我们在各处显扬那因认识基督而有的香气。
2:15
yīn wèi wǒ men zài shén miàn qián , wú lùn zài dé jiù de rén shēn shàng , huò miè wáng de rén shēn shàng , dōu yǒu jī dū xīn xiāng zhī qì 。
因为我们在 神面前,无论在得救的人身上,或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。
2:16
zài zhè děng rén , jiù zuò le sǐ de xiāng qì jiào tā sǐ ; zài nà děng rén , jiù zuò le huó de xiāng qì jiào tā huó 。 zhè shì shuí néng dāng dé qǐ ne ?
在这等人,就作了死的香气叫他死;在那等人,就作了活的香气叫他活。这事谁能当得起呢?
2:17
wǒ men bú xiàng nà xǔ duō rén , wèi lì hùn luàn shén de dào , nǎi shì yóu yú chéng shí 、 yóu yú shén , zài shén miàn qián píng zhe jī dū jiǎng dào 。
我们不像那许多人,为利混乱 神的道,乃是由于诚实、由于 神,在 神面前凭着基督讲道。