和合本拼音对照版 哥林多后书 3 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
3:1
wǒ men qǐ shì yòu jǔ jiàn zì jǐ ma ? qǐ xiàng bié rén yòng rén de jiàn xìn gěi nǐ men huò yòng nǐ men de jiàn xìn gěi rén ma ?
我们岂是又举荐自己吗?岂像别人用人的荐信给你们或用你们的荐信给人吗?
3:2
nǐ men jiù shì wǒ men de jiàn xìn , xiě zài wǒ men de xīn lǐ , bèi zhòng rén suǒ zhī dào 、 suǒ niàn sòng de 。
你们就是我们的荐信,写在我们的心里,被众人所知道、所念诵的。
3:3
nǐ men míng xiǎn shì jī dū de xìn , jiè zhe wǒ men xiū chéng de 。 bú shì yòng mò xiě de , nǎi shì yòng yǒng shēng shén de líng xiě de 。 bú shì xiě zài shí bǎn shàng , nǎi shì xiě zài xīn bǎn shàng 。
你们明显是基督的信,藉着我们修成的。不是用墨写的,乃是用永生 神的灵写的。不是写在石版上,乃是写在心版上。
3:4
wǒ men yīn jī dū , suǒ yǐ zài shén miàn qián cái yǒu zhè yàng de xìn xīn 。
我们因基督,所以在 神面前才有这样的信心。
3:5
bìng bú shì wǒ men píng zì jǐ néng chéng dān shén me shì , wǒ men suǒ néng chéng dān de , nǎi shì chū yú shén 。
并不是我们凭自己能承担什么事,我们所能承担的,乃是出于 神。
3:6
tā jiào wǒ men néng chéng dāng zhè xīn yuē de zhí shì 。 bú shì píng zhe zì jù , nǎi shì píng zhe jīng yì 。 yīn wèi nà zì jù shì jiào rén sǐ , jīng yì shì jiào rén huó ( “ jīng yì ” huò zuò “ shèng líng ” ) 。
他叫我们能承当这新约的执事,不是凭着字句,乃是凭着精意。因为那字句是叫人死,精意是叫人活(“精意”或作“圣灵”)。
3:7
nà yòng zì kè zài shí tóu shàng shǔ sǐ de zhí shì shàng qiě yǒu róng guāng , shèn zhì yǐ sè liè rén yīn mó xī miàn shàng de róng guāng , bù néng dìng jīng kàn tā de liǎn , zhè róng guāng yuán shì jiàn jiàn tuì qù de ,
那用字刻在石头上属死的职事尚且有荣光,甚至以色列人因摩西面上的荣光,不能定睛看他的脸,这荣光原是渐渐退去的,
3:8
hé kuàng nà shǔ líng de zhí shì qǐ bù gèng yǒu róng guāng ma ?
何况那属灵的职事岂不更有荣光吗?
3:9
ruò shì dìng zuì de zhí shì yǒu róng guāng , nà chēng yì de zhí shì róng guāng jiù yuè fā dà le 。
若是定罪的职事有荣光,那称义的职事荣光就越发大了。
3:10
nà cóng qián yǒu róng guāng de , yīn zhè jí dà de róng guāng jiù suàn bù dé yǒu róng guāng le 。
那从前有荣光的,因这极大的荣光就算不得有荣光了。
3:11
ruò nà fèi diào de yǒu róng guāng , zhè cháng cún de jiù gèng yǒu róng guāng le 。
若那废掉的有荣光,这长存的就更有荣光了。
3:12
wǒ men jì yǒu zhè yàng de pàn wàng , jiù dà dǎn jiǎng shuō ,
我们既有这样的盼望,就大胆讲说,
3:13
bú xiàng mó xī jiāng pà zǐ méng zài liǎn shàng , jiào yǐ sè liè rén bù néng dìng jīng kàn dào nà jiāng fèi zhě de jié jú 。
不像摩西将帕子蒙在脸上,叫以色列人不能定睛看到那将废者的结局。
3:14
dàn tā men de xīn dì gāng yìng , zhí dào jīn rì sòng dú jiù yuē de shí hou , zhè pà zǐ hái méi yǒu jiē qù , zhè pà zǐ zài jī dū lǐ yǐ jīng fèi qù le 。
但他们的心地刚硬,直到今日诵读旧约的时候,这帕子还没有揭去,这帕子在基督里已经废去了。
3:15
rán ér zhí dào jīn rì , měi féng sòng dú mó xī shū de shí hou , pà zǐ hái zài tā men xīn shàng 。
然而直到今日,每逢诵读摩西书的时候,帕子还在他们心上。
3:16
dàn tā men de xīn jǐ shí guī xiàng zhǔ , pà zǐ jiù jǐ shí chú qù le 。
但他们的心几时归向主,帕子就几时除去了。
3:17
zhǔ jiù shì nà líng 。 zhǔ de líng zài nǎ lǐ , nà lǐ jiù dé yǐ zì yóu 。
主就是那灵;主的灵在哪里,那里就得以自由。
3:18
wǒ men zhòng rén jì rán chǎng zhe liǎn dé yǐ kàn jiàn zhǔ de róng guāng , hǎo xiàng cóng jìng zǐ lǐ fǎn zhào , jiù biàn chéng zhǔ de xíng zhuàng , róng shàng jiā róng , rú tóng cóng zhǔ de líng biàn chéng de 。
我们众人既然敞着脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的。