和合本拼音对照版 约书亚记 14 章
14:1
yǐ sè liè rén zài jiā nán dì suǒ dé de chǎn yè , jiù shì jì sī yǐ lì yà sā hé nèn de ér zi yuē shū yà , bìng yǐ sè liè gè zhī pài de zú zhǎng suǒ fēn gěi tā men de , dōu jì zài xià miàn ,
以色列人在迦南地所得的产业,就是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长所分给他们的,都记在下面,
14:2
shì zhào yē hé huá jiè mó xī suǒ fēn fù de , bǎ chǎn yè niān jiū fēn gěi jiǔ gè bàn zhī pài 。
是照耶和华藉摩西所吩咐的,把产业拈阄分给九个半支派。
14:3
yuán lái mó xī zài yuē dàn hé dōng , yǐ jīng bǎ chǎn yè fēn gěi nà liǎng gè bàn zhī pài , zhǐ shì zài tā men zhōng jiān méi yǒu bǎ chǎn yè fēn gěi lì wèi rén ,
原来摩西在约旦河东,已经把产业分给那两个半支派,只是在他们中间没有把产业分给利未人,
14:4
yīn wèi yuē sè de zǐ sūn shì liǎng gè zhī pài , jiù shì mǎ ná xī hé yǐ fǎ lián , suǒ yǐ méi yǒu bǎ dì fēn gěi lì wèi rén 。 dàn gěi tā men chéng yì jū zhù , bìng chéng yì de jiāo yě , kě yǐ mù yǎng tā men de shēng chù , ān zhì tā men de cái wù 。
因为约瑟的子孙是两个支派,就是玛拿西和以法莲,所以没有把地分给利未人。但给他们城邑居住,并城邑的郊野,可以牧养他们的牲畜,安置他们的财物。
14:5
yē hé huá zěn yàng fēn fù mó xī , yǐ sè liè rén jiù zhào yàng xíng , bǎ dì fēn le 。
耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就照样行,把地分了。
14:6
nà shí yóu dà rén lái dào jí jiǎ jiàn yuē shū yà , yǒu jī ní xǐ zú yē fú ní de ér zi jiā lè duì yuē shū yà shuō : “ yē hé huá zài jiā dī sī bā ní yà zhǐ zhe wǒ yǔ nǐ duì shén rén mó xī suǒ shuō de huà , nǐ dōu zhī dào le 。
那时犹大人来到吉甲见约书亚,有基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒对约书亚说:“耶和华在加低斯巴尼亚指着我与你对神人摩西所说的话,你都知道了。
14:7
yē hé huá de pú rén mó xī , cóng jiā dī sī bā ní yà dǎ fā wǒ kuī tàn zhè dì , nà shí wǒ zhèng sì shí suì , wǒ àn zhe xīn yì huí bào tā 。
耶和华的仆人摩西,从加低斯巴尼亚打发我窥探这地,那时我正四十岁,我按着心意回报他。
14:8
rán ér tóng wǒ shàng qù de zhòng dì xiōng , shǐ bǎi xìng de xīn xiāo huà , dàn wǒ zhuān xīn gēn cóng yē hé huá wǒ de shén 。
然而同我上去的众弟兄,使百姓的心消化,但我专心跟从耶和华我的 神。
14:9
dāng rì mó xī qǐ shì shuō : ‘ nǐ jiǎo suǒ tà zhī dì , dìng yào guī nǐ hé nǐ de zǐ sūn yǒng yuǎn wéi yè , yīn wèi nǐ zhuān xīn gēn cóng yē hé huá wǒ de shén 。 ’
当日摩西起誓说:‘你脚所踏之地,定要归你和你的子孙永远为业,因为你专心跟从耶和华我的 神。’
14:10
zì cóng yē hé huá duì mó xī shuō zhè huà de shí hou , yē hé huá zhào tā suǒ yīng xǔ de , shǐ wǒ cún huó zhè sì shí wǔ nián , qí jiān yǐ sè liè rén zài kuàng yě xíng zǒu 。 kàn na , xiàn jīn wǒ bā shí wǔ suì le ,
自从耶和华对摩西说这话的时候,耶和华照他所应许的,使我存活这四十五年,其间以色列人在旷野行走。看哪,现今我八十五岁了,
14:11
wǒ hái shì qiáng zhuàng , xiàng mó xī dǎ fā wǒ qù de nà tiān yī yàng 。 wú lùn shì zhēng zhàn 、 shì chū rù , wǒ de lì liáng nà shí rú hé , xiàn zài hái shì rú hé 。
我还是强壮,像摩西打发我去的那天一样。无论是争战、是出入,我的力量那时如何,现在还是如何。
14:12
qiú nǐ jiāng yē hé huá nà rì yīng xǔ wǒ de zhè shān dì gěi wǒ , nà lǐ yǒu yà nà zú rén , bìng kuān dà jiān gù de chéng , nǐ yě céng tīng jiàn le 。 huò zhě yē hé huá zhào tā suǒ yīng xǔ de yǔ wǒ tóng zài , wǒ jiù bǎ tā men gǎn chū qù 。 ”
求你将耶和华那日应许我的这山地给我,那里有亚衲族人,并宽大坚固的城,你也曾听见了。或者耶和华照他所应许的与我同在,我就把他们赶出去。”
14:13
yú shì yuē shū yà wèi yē fú ní de ér zi jiā lè zhù fú , jiāng xī bó lún gěi tā wéi yè 。
于是约书亚为耶孚尼的儿子迦勒祝福,将希伯仑给他为业。
14:14
suǒ yǐ xī bó lún zuò le jī ní xǐ zú yē fú ní de ér zi jiā lè de chǎn yè , zhí dào jīn rì , yīn wèi tā zhuān xīn gēn cóng yē hé huá yǐ sè liè de shén 。
所以希伯仑作了基尼洗族耶孚尼的儿子迦勒的产业,直到今日,因为他专心跟从耶和华以色列的 神。
14:15
xī bó lún cóng qián míng jiào jī liè yà bā 。 yà bā shì yà nà zú zhōng zuì zūn dà de rén 。 yú shì guó zhōng tài píng , méi yǒu zhēng zhàn le 。
希伯仑从前名叫基列亚巴。亚巴是亚衲族中最尊大的人。于是国中太平,没有争战了。