和合本拼音对照版 士师记 10 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
10:1
yà bǐ mǐ lè yǐ hòu , yǒu yǐ sà jiā rén duǒ duō de sūn zǐ , pǔ wǎ de ér zi tuó lā xīng qǐ , zhěng jiù yǐ sè liè rén 。 tā zhù zài yǐ fǎ lián shān dì de shā mì 。
亚比米勒以后,有以萨迦人朵多的孙子,普瓦的儿子陀拉兴起,拯救以色列人。他住在以法莲山地的沙密。
10:2
tuó lā zuò yǐ sè liè de shì shī èr shí sān nián , jiù sǐ le , zàng zài shā mì 。
陀拉作以色列的士师二十三年,就死了,葬在沙密。
10:3
zài tā yǐ hòu yǒu jī liè rén yá ěr xīng qǐ , zuò yǐ sè liè de shì shī èr shí èr nián 。
在他以后有基列人睚珥兴起,作以色列的士师二十二年。
10:4
tā yǒu sān shí gè ér zi , qí zhe sān shí pǐ lǘ jū 。 tā men yǒu sān shí zuò chéng yì , jiào zuò hā wō tè yá ěr , zhí dào rú jīn , dōu shì zài jī liè dì 。
他有三十个儿子,骑着三十匹驴驹。他们有三十座城邑,叫作哈倭特睚珥,直到如今,都是在基列地。
10:5
yá ěr sǐ le , jiù zàng zài jiā men 。
睚珥死了,就葬在加们。
10:6
yǐ sè liè rén yòu xíng yē hé huá yǎn zhōng kàn wèi è de shì , qù shì fèng zhū bā lì hé yà sī tā lù , bìng yà lán de shén 、 xī dùn de shén 、 mó yā de shén 、 yà mén rén de shén 、 fēi lì shì rén de shén , lí qì yē hé huá , bù shì fèng tā 。
以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,去侍奉诸巴力和亚斯他录,并亚兰的神、西顿的神、摩押的神、亚扪人的神、非利士人的神,离弃耶和华,不侍奉他。
10:7
yē hé huá de nù qì xiàng yǐ sè liè rén fā zuò , jiù bǎ tā men jiāo zài fēi lì shì rén hé yà mén rén de shǒu zhōng 。
耶和华的怒气向以色列人发作,就把他们交在非利士人和亚扪人的手中。
10:8
cóng nà nián qǐ , tā men rǎo hài qī yā yuē dàn hé nà biān , zhù yà mó lì rén zhī jī liè dì de yǐ sè liè rén , gòng yǒu shí bā nián 。
从那年起,他们扰害欺压约旦河那边、住亚摩利人之基列地的以色列人,共有十八年。
10:9
yà mén rén yòu dù guò yuē dàn hé qù gōng dǎ yóu dà hé biàn yǎ mǐn , bìng yǐ fǎ lián zú 。 yǐ sè liè rén jiù shèn jué jiǒng pò 。
亚扪人又渡过约旦河去攻打犹大和便雅悯,并以法莲族。以色列人就甚觉窘迫。
10:10
yǐ sè liè rén āi qiú yē hé huá shuō : “ wǒ men dé zuì le nǐ , yīn wèi lí qì le wǒ men shén , qù shì fèng zhū bā lì 。 ”
以色列人哀求耶和华说:“我们得罪了你,因为离弃了我们 神,去侍奉诸巴力。”
10:11
yē hé huá duì yǐ sè liè rén shuō : “ wǒ qǐ méi yǒu jiù guò nǐ men tuō lí āi jí rén 、 yà mó lì rén 、 yà mén rén hé fēi lì shì rén ma ?
耶和华对以色列人说:“我岂没有救过你们脱离埃及人、亚摩利人、亚扪人和非利士人吗?
10:12
xī dùn rén 、 yà mǎ lì rén 、 mǎ yún rén yě dōu qī yā nǐ men 。 nǐ men āi qiú wǒ , wǒ yě zhěng jiù nǐ men tuō lí tā men de shǒu 。
西顿人、亚玛力人、马云人也都欺压你们。你们哀求我,我也拯救你们脱离他们的手。
10:13
nǐ men jìng lí qì wǒ , shì fèng bié shén , suǒ yǐ wǒ bú zài jiù nǐ men le 。
你们竟离弃我,侍奉别神,所以我不再救你们了。
10:14
nǐ men qù āi qiú suǒ xuǎn zé de shén , nǐ men zāo yù jí nán de shí hou , ràng tā jiù nǐ men ba ! ”
你们去哀求所选择的神,你们遭遇急难的时候,让他救你们吧!”
10:15
yǐ sè liè rén duì yē hé huá shuō : “ wǒ men fàn zuì le , rèn píng nǐ suí yì dài wǒ men ba ! zhī qiú nǐ jīn rì zhěng jiù wǒ men 。 ”
以色列人对耶和华说:“我们犯罪了,任凭你随意待我们吧!只求你今日拯救我们。”
10:16
yǐ sè liè rén jiù chú diào tā men zhōng jiān de wài bāng shén , shì fèng yē hé huá 。 yē hé huá yīn yǐ sè liè rén shòu de kǔ nàn , jiù xīn zhōng dān yōu 。
以色列人就除掉他们中间的外邦神,侍奉耶和华。耶和华因以色列人受的苦难,就心中担忧。
10:17
dāng shí yà mén rén jù jí , ān yíng zài jī liè 。 yǐ sè liè rén yě jù jí , ān yíng zài mǐ sī bā 。
当时亚扪人聚集,安营在基列。以色列人也聚集,安营在米斯巴。
10:18
jī liè de mín hé zhòng shǒu lǐng bǐ cǐ shāng yì , shuō : “ shuí néng xiān qù gōng dǎ yà mén rén , shuí bì zuò jī liè yī qiē jū mín de lǐng xiù 。 ”
基列的民和众首领彼此商议,说:“谁能先去攻打亚扪人,谁必作基列一切居民的领袖。”