和合本拼音对照版 士师记 13 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
13:1
yǐ sè liè rén yòu xíng yē hé huá yǎn zhōng kàn wèi è de shì , yē hé huá jiāng tā men jiāo zài fēi lì shì rén shǒu zhōng sì shí nián 。
以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,耶和华将他们交在非利士人手中四十年。
13:2
nà shí , yǒu yī gè suǒ lā rén , shì shǔ dàn zú de , míng jiào mǎ nuó yà 。 tā de qī bù huái yùn , bù shēng yù 。
那时有一个琐拉人,是属但族的,名叫玛挪亚。他的妻不怀孕,不生育。
13:3
yē hé huá de shǐ zhě xiàng nà fù rén xiǎn xiàn , duì tā shuō : “ xiàng lái nǐ bù huái yùn , bù shēng yù , rú jīn nǐ bì huái yùn shēng yī gè ér zi 。
耶和华的使者向那妇人显现,对她说:“向来你不怀孕,不生育,如今你必怀孕生一个儿子。
13:4
suǒ yǐ nǐ dāng jǐn shèn , qīng jiǔ nóng jiǔ dōu bù kě hē , yī qiē bù jié zhī wù yě bù kě chī 。
所以你当谨慎,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。
13:5
nǐ bì huái yùn shēng yī gè ér zi , bù kě yòng tì tóu dāo tì tā de tóu , yīn wèi zhè hái zǐ yī chū tāi jiù guī shén zuò ná xì ěr rén 。 tā bì qǐ shǒu zhěng jiù yǐ sè liè rén tuō lí fēi lì shì rén de shǒu 。 ”
你必怀孕生一个儿子,不可用剃头刀剃他的头,因为这孩子一出胎就归 神作拿细耳人。他必起首拯救以色列人脱离非利士人的手。”
13:6
fù rén jiù huí qù duì zhàng fū shuō : “ yǒu yī gè shén rén dào wǒ miàn qián lái , tā de xiàng mào rú shén shǐ zhě de xiàng mào , shèn shì kě wèi 。 wǒ méi yǒu wèn tā cóng nǎ lǐ lái , tā yě méi yǒu jiāng tā de míng gào sù wǒ ,
妇人就回去对丈夫说:“有一个神人到我面前来,他的相貌如 神使者的相貌,甚是可畏。我没有问他从哪里来,他也没有将他的名告诉我,
13:7
què duì wǒ shuō : ‘ nǐ yào huái yùn shēng yī gè ér zi , suǒ yǐ qīng jiǔ nóng jiǔ dōu bù kě hē , yī qiē bù jié zhī wù yě bù kě chī , yīn wèi zhè hái zǐ cóng chū tāi yī zhí dào sǐ , bì guī shén zuò ná xì ěr rén 。 ’ ”
却对我说:‘你要怀孕生一个儿子,所以清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃,因为这孩子从出胎一直到死,必归 神作拿细耳人。’”
13:8
mǎ nuó yà jiù qí qiú yē hé huá shuō : “ zhǔ a , qiú nǐ zài chāi qiǎn nà shén rén dào wǒ men zhè lǐ lái , hǎo zhǐ jiào wǒ men zěn yàng dài zhè jiāng yào shēng de hái zǐ 。 ”
玛挪亚就祈求耶和华说:“主啊,求你再差遣那神人到我们这里来,好指教我们怎样待这将要生的孩子。”
13:9
shén yīng yǔn mǎ nuó yà de huà 。 fù rén zhèng zuò zài tián jiān de shí hou , shén de shǐ zhě yòu dào tā nà lǐ , tā zhàng fū mǎ nuó yà què méi yǒu tóng tā zài yī chù 。
 神应允玛挪亚的话。妇人正坐在田间的时候, 神的使者又到她那里,她丈夫玛挪亚却没有同她在一处。
13:10
fù rén jí máng pǎo qù gào sù zhàng fū shuō : “ nà rì dào wǒ miàn qián lái de rén , yòu xiàng wǒ xiǎn xiàn 。 ”
妇人急忙跑去告诉丈夫说:“那日到我面前来的人,又向我显现。”
13:11
mǎ nuó yà qǐ lái gēn suí tā de qī lái dào nà rén miàn qián , duì tā shuō : “ yǔ zhè fù rén shuō huà de jiù shì nǐ ma ? ” tā shuō : “ shì wǒ 。 ”
玛挪亚起来跟随他的妻来到那人面前,对他说:“与这妇人说话的就是你吗?”他说:“是我。”
13:12
mǎ nuó yà shuō : “ yuàn nǐ de huà yìng yàn , wǒ men dāng zěn yàng dài zhè hái zǐ , tā hòu lái dāng zěn yàng ne ? ”
玛挪亚说:“愿你的话应验,我们当怎样待这孩子,他后来当怎样呢?”
13:13
yē hé huá de shǐ zhě duì mǎ nuó yà shuō : “ wǒ gào sù fù rén de yī qiē shì , tā dōu dāng jǐn shèn 。
耶和华的使者对玛挪亚说:“我告诉妇人的一切事,她都当谨慎。
13:14
pú táo shù suǒ jié de dōu bù kě chī , qīng jiǔ nóng jiǔ dōu bù kě hē , yī qiē bù jié zhī wù yě bù kě chī 。 fán wǒ suǒ fēn fù de , tā dōu dāng zūn shǒu 。 ”
葡萄树所结的都不可吃,清酒浓酒都不可喝,一切不洁之物也不可吃。凡我所吩咐的,她都当遵守。”
13:15
mǎ nuó yà duì yē hé huá de shǐ zhě shuō : “ qiú nǐ róng wǒ men kuǎn liú nǐ , hǎo wèi nǐ yù bèi yī zhī shān yáng gāo 。 ”
玛挪亚对耶和华的使者说:“求你容我们款留你,好为你预备一只山羊羔。”
13:16
yē hé huá de shǐ zhě duì mǎ nuó yà shuō : “ nǐ suī rán kuǎn liú wǒ , wǒ què bù chī nǐ de shí wù , nǐ ruò yù bèi fán jì , jiù dāng xiàn yǔ yē hé huá 。 ” yuán lái mǎ nuó yà bù zhī dào tā shì yē hé huá de shǐ zhě 。
耶和华的使者对玛挪亚说:“你虽然款留我,我却不吃你的食物,你若预备燔祭,就当献与耶和华。”原来玛挪亚不知道他是耶和华的使者。
13:17
mǎ nuó yà duì yē hé huá de shǐ zhě shuō : “ qǐng jiāng nǐ de míng gào sù wǒ , dào nǐ huà yìng yàn de shí hou , wǒ men hǎo zūn jìng nǐ 。 ”
玛挪亚对耶和华的使者说:“请将你的名告诉我,到你话应验的时候,我们好尊敬你。”
13:18
yē hé huá de shǐ zhě duì tā shuō : “ nǐ hé bì wèn wǒ de míng , wǒ míng shì qí miào de 。 ”
耶和华的使者对他说:“你何必问我的名,我名是奇妙的。”
13:19
mǎ nuó yà jiāng yī zhī shān yáng gāo hé sù jì , zài pán shí shàng xiàn yǔ yē hé huá , shǐ zhě xíng qí miào de shì , mǎ nuó yà hé tā de qī guān kàn ,
玛挪亚将一只山羊羔和素祭,在磐石上献与耶和华,使者行奇妙的事,玛挪亚和他的妻观看,
13:20
jiàn huǒ yàn cóng tán shàng wǎng shàng shēng , yē hé huá de shǐ zhě zài tán shàng de huǒ yàn zhōng yě shēng shàng qù le 。 mǎ nuó yà hé tā de qī kàn jiàn , jiù fǔ fú yú dì 。
见火焰从坛上往上升,耶和华的使者在坛上的火焰中也升上去了。玛挪亚和他的妻看见,就俯伏于地。
13:21
yē hé huá de shǐ zhě bú zài xiàng mǎ nuó yà hé tā de qī xiǎn xiàn , mǎ nuó yà cái zhī dào tā shì yē hé huá de shǐ zhě 。
耶和华的使者不再向玛挪亚和他的妻显现,玛挪亚才知道他是耶和华的使者。
13:22
mǎ nuó yà duì tā de qī shuō : “ wǒ men bì yào sǐ , yīn wèi kàn jiàn le shén 。 ”
玛挪亚对他的妻说:“我们必要死,因为看见了 神。”
13:23
tā de qī què duì tā shuō : “ yē hé huá ruò yào shā wǒ men , bì bù cóng wǒ men shǒu lǐ shōu nà fán jì hé sù jì , bìng bù jiāng zhè yī qiē shì zhǐ shì wǒ men , jīn rì yě bù jiāng zhè xiē huà gào sù wǒ men 。 ”
他的妻却对他说:“耶和华若要杀我们,必不从我们手里收纳燔祭和素祭,并不将这一切事指示我们,今日也不将这些话告诉我们。”
13:24
hòu lái fù rén shēng le yī gè ér zi , gěi tā qǐ míng jiào cān sūn 。 hái zǐ zhǎng dà , yē hé huá cì fú yǔ tā 。
后来妇人生了一个儿子,给他起名叫参孙。孩子长大,耶和华赐福与他。
13:25
zài mǎ hā ní dàn , jiù shì suǒ lā hé yǐ shí táo zhōng jiān , yē hé huá de líng cái gǎn dòng tā 。
在玛哈尼但,就是琐拉和以实陶中间,耶和华的灵才感动他。