和合本拼音对照版 哥林多前书 15 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
15:1
dì xiōng men , wǒ rú jīn bǎ xiān qián suǒ chuán gěi nǐ men de fú yīn , gào sù nǐ men zhī dào 。 zhè fú yīn nǐ men yě lǐng shòu le , yòu kào zhe zhàn lì dé zhù ;
弟兄们,我如今把先前所传给你们的福音,告诉你们知道。这福音你们也领受了,又靠着站立得住;
15:2
bìng qiě nǐ men ruò bú shì tú rán xiāng xìn , néng yǐ chí shǒu wǒ suǒ chuán gěi nǐ men de , jiù bì yīn zhè fú yīn dé jiù 。
并且你们若不是徒然相信,能以持守我所传给你们的,就必因这福音得救。
15:3
wǒ dāng rì suǒ lǐng shòu yòu chuán gěi nǐ men de , dì yī , jiù shì jī dū zhào shèng jīng suǒ shuō , wèi wǒ men de zuì sǐ le ,
我当日所领受又传给你们的,第一,就是基督照圣经所说,为我们的罪死了,
15:4
ér qiě mái zàng le , yòu zhào shèng jīng suǒ shuō , dì sān tiān fù huó le ,
而且埋葬了,又照圣经所说,第三天复活了,
15:5
bìng qiě xiǎn gěi jī fǎ kàn , rán hòu xiǎn gěi shí èr shǐ tú kàn ,
并且显给矶法看,然后显给十二使徒看,
15:6
hòu lái yī shí xiǎn gěi wǔ bǎi duō dì xiōng kàn , qí zhōng yī dà bàn dào rú jīn hái zài , què yě yǒu yǐ jīng shuì le de 。
后来一时显给五百多弟兄看,其中一大半到如今还在,却也有已经睡了的。
15:7
yǐ hòu xiǎn gěi yǎ gè kàn , zài xiǎn gěi zhòng shǐ tú kàn ,
以后显给雅各看,再显给众使徒看,
15:8
mò liǎo , yě xiǎn gěi wǒ kàn 。 wǒ rú tóng wèi dào chǎn qī ér shēng de rén yī bān 。
末了,也显给我看。我如同未到产期而生的人一般。
15:9
wǒ yuán shì shǐ tú zhōng zuì xiǎo de , bú pèi chēng wèi shǐ tú , yīn wèi wǒ cóng qián bī pò shén de jiào huì 。
我原是使徒中最小的,不配称为使徒,因为我从前逼迫 神的教会。
15:10
rán ér wǒ jīn rì chéng le hé děng rén , shì méng shén de ēn cái chéng de ; bìng qiě tā suǒ cì wǒ de ēn bú shì tú rán de 。 wǒ bǐ zhòng shǐ tú gé wài láo kǔ , zhè yuán bú shì wǒ , nǎi shì shén de ēn yǔ wǒ tóng zài 。
然而我今日成了何等人,是蒙 神的恩才成的;并且他所赐我的恩不是徒然的。我比众使徒格外劳苦,这原不是我,乃是 神的恩与我同在。
15:11
bù jū shì wǒ , shì zhòng shǐ tú , wǒ men rú cǐ chuán , nǐ men yě rú cǐ xìn le 。
不拘是我,是众使徒,我们如此传,你们也如此信了。
15:12
jì chuán jī dū shì cóng sǐ lǐ fù huó le , zěn me zài nǐ men zhōng jiān yǒu rén shuō méi yǒu sǐ rén fù huó de shì ne ?
既传基督是从死里复活了,怎么在你们中间有人说没有死人复活的事呢?
15:13
ruò méi yǒu sǐ rén fù huó de shì , jī dū yě jiù méi yǒu fù huó le 。
若没有死人复活的事,基督也就没有复活了。
15:14
ruò jī dū méi yǒu fù huó , wǒ men suǒ chuán de biàn shì wǎng rán , nǐ men suǒ xìn de yě shì wǎng rán ,
若基督没有复活,我们所传的便是枉然,你们所信的也是枉然,
15:15
bìng qiě míng xiǎn wǒ men shì wèi shén wàng zuò jiàn zhèng de , yīn wǒ men jiàn zhèng shén shì jiào jī dū fù huó le 。 ruò sǐ rén zhēn bù fù huó , shén yě jiù méi yǒu jiào jī dū fù huó le 。
并且明显我们是为 神妄作见证的,因我们见证 神是叫基督复活了。若死人真不复活, 神也就没有叫基督复活了。
15:16
yīn wèi sǐ rén ruò bù fù huó , jī dū yě jiù méi yǒu fù huó le 。
因为死人若不复活,基督也就没有复活了。
15:17
jī dū ruò méi yǒu fù huó , nǐ men de xìn biàn shì tú rán , nǐ men réng zài zuì lǐ ,
基督若没有复活,你们的信便是徒然,你们仍在罪里,
15:18
jiù shì zài jī dū lǐ shuì le de rén yě miè wáng le 。
就是在基督里睡了的人也灭亡了。
15:19
wǒ men ruò kào jī dū zhī zài jīn shēng yǒu zhǐ wàng , jiù suàn bǐ zhòng rén gèng kě lián 。
我们若靠基督只在今生有指望,就算比众人更可怜。
15:20
dàn jī dū yǐ jīng cóng sǐ lǐ fù huó , chéng wéi shuì le zhī rén chū shú de guǒ zǐ 。
但基督已经从死里复活,成为睡了之人初熟的果子。
15:21
sǐ jì shì yīn yī rén ér lái , sǐ rén fù huó yě shì yīn yī rén ér lái 。
死既是因一人而来,死人复活也是因一人而来。
15:22
zài yà dāng lǐ zhòng rén dōu sǐ le , zhào yàng , zài jī dū lǐ zhòng rén yě dōu yào fù huó 。
在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也都要复活。
15:23
dàn gè rén shì àn zhe zì jǐ de cì xù fù huó , chū shú de guǒ zǐ shì jī dū , yǐ hòu zài tā lái de shí hou , shì nà xiē shǔ jī dū de 。
但各人是按着自己的次序复活,初熟的果子是基督,以后在他来的时候,是那些属基督的。
15:24
zài hòu , mò qī dào le , nà shí jī dū jì jiāng yī qiē zhí zhèng de 、 zhǎng quán de 、 yǒu néng de dōu huǐ miè le , jiù bǎ guó jiāo yǔ fù shén 。
再后,末期到了,那时基督既将一切执政的、掌权的、有能的都毁灭了,就把国交与父 神。
15:25
yīn wèi jī dū bì yào zuò wáng , děng shén bǎ yī qiē chóu dí dōu fàng zài tā de jiǎo xià 。
因为基督必要作王,等 神把一切仇敌都放在他的脚下。
15:26
jìn mò liǎo suǒ huǐ miè de chóu dí jiù shì sǐ 。
尽末了所毁灭的仇敌就是死。
15:27
yīn wèi jīng shàng shuō : “ shén jiào wàn wù dōu fú zài tā de jiǎo xià 。 ” jì shuō wàn wù dōu fú le tā , míng xiǎn nà jiào wàn wù fú tā de , bú zài qí nèi le 。
因为经上说:“ 神叫万物都服在他的脚下。”既说万物都服了他,明显那叫万物服他的,不在其内了。
15:28
wàn wù jì fú le tā , nà shí , zǐ yě yào zì jǐ fú nà jiào wàn wù fú tā de , jiào shén zài wàn wù zhī shàng , wèi wàn wù zhī zhǔ 。
万物既服了他,那时,子也要自己服那叫万物服他的,叫 神在万物之上,为万物之主。
15:29
bù rán , nà xiē wèi sǐ rén shòu xǐ de , jiāng lái zěn yàng ne ? ruò sǐ rén zǒng bù fù huó , yīn hé wèi tā men shòu xǐ ne ?
不然,那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?
15:30
wǒ men yòu yīn hé shí kè mào xiǎn ne ?
我们又因何时刻冒险呢?
15:31
dì xiōng men , wǒ zài wǒ zhǔ jī dū yē sū lǐ zhǐ zhe nǐ men suǒ kuā de kǒu jí lì de shuō , wǒ shì tiān tiān mào sǐ 。
弟兄们,我在我主基督耶稣里指着你们所夸的口极力地说,我是天天冒死。
15:32
wǒ ruò dāng rì xiàng xún cháng rén zài yǐ fú suǒ tóng yě shòu zhàn dòu , nà yú wǒ yǒu shén me yì chù ne ? ruò sǐ rén bù fù huó , wǒ men jiù chī chī hē hē ba ! yīn wèi míng tiān yào sǐ le 。
我若当日像寻常人在以弗所同野兽战斗,那于我有什么益处呢?若死人不复活,我们就吃吃喝喝吧!因为明天要死了。
15:33
nǐ men bú yào zì qī , làn jiāo shì bài huài shàn xíng 。
你们不要自欺,滥交是败坏善行。
15:34
nǐ men yào xǐng wù wéi shàn , bú yào fàn zuì , yīn wèi yǒu rén bú rèn shí shén 。 wǒ shuō zhè huà shì yào jiào nǐ men xiū kuì 。
你们要醒悟为善,不要犯罪,因为有人不认识 神。我说这话是要叫你们羞愧。
15:35
huò yǒu rén wèn : “ sǐ rén zěn yàng fù huó , dài zhe shén me shēn tǐ lái ne ? ”
或有人问:“死人怎样复活,带着什么身体来呢?”
15:36
wú zhī de rén nǎ , nǐ suǒ zhòng de ruò bù sǐ jiù bù néng shēng 。
无知的人哪,你所种的若不死就不能生。
15:37
bìng qiě nǐ suǒ zhòng de bú shì nà jiāng lái de xíng tǐ , bú guò shì zǐ lì , jí rú mài zǐ , huò shì bié yàng de gǔ 。
并且你所种的不是那将来的形体,不过是子粒,即如麦子,或是别样的谷。
15:38
dàn shén suí zì jǐ de yì sī gěi tā yī gè xíng tǐ , bìng jiào gè děng zǐ lì gè yǒu zì jǐ de xíng tǐ 。
但 神随自己的意思给他一个形体,并叫各等子粒各有自己的形体。
15:39
fán ròu tǐ gè yǒu bù tóng : rén shì yī yàng , shòu yòu shì yī yàng , niǎo yòu shì yī yàng , yú yòu shì yī yàng 。
凡肉体各有不同:人是一样,兽又是一样,鸟又是一样,鱼又是一样。
15:40
yǒu tiān shàng de xíng tǐ , yě yǒu dì shàng de xíng tǐ 。 dàn tiān shàng xíng tǐ de róng guāng shì yī yàng , dì shàng xíng tǐ de róng guāng yòu shì yī yàng 。
有天上的形体,也有地上的形体。但天上形体的荣光是一样,地上形体的荣光又是一样。
15:41
rì yǒu rì de róng guāng , yuè yǒu yuè de róng guāng , xīng yǒu xīng de róng guāng 。 zhè xīng hé nà xīng de róng guāng yě yǒu fēn bié 。
日有日的荣光,月有月的荣光,星有星的荣光。这星和那星的荣光也有分别。
15:42
sǐ rén fù huó yě shì zhè yàng : suǒ zhòng de shì bì xiǔ huài de , fù huó de shì bù xiǔ huài de ;
死人复活也是这样:所种的是必朽坏的,复活的是不朽坏的;
15:43
suǒ zhòng de shì xiū rǔ de , fù huó de shì róng yào de ; suǒ zhòng de shì ruǎn ruò de , fù huó de shì qiáng zhuàng de ;
所种的是羞辱的,复活的是荣耀的;所种的是软弱的,复活的是强壮的;
15:44
suǒ zhòng de shì xuè qì de shēn tǐ , fù huó de shì líng xìng de shēn tǐ 。 ruò yǒu xuè qì de shēn tǐ , yě bì yǒu líng xìng de shēn tǐ 。
所种的是血气的身体,复活的是灵性的身体。若有血气的身体,也必有灵性的身体。
15:45
jīng shàng yě shì zhè yàng jì zhe shuō , “ shǒu xiān de rén yà dāng chéng le yǒu líng de huó rén ( “ líng ” huò zuò “ xuè qì ” ) ” , mò hòu de yà dāng chéng le jiào rén huó de líng 。
经上也是这样记着说,“首先的人亚当成了有灵的活人(“灵”或作“血气”)”,末后的亚当成了叫人活的灵。
15:46
dàn shǔ líng de bú zài xiān , shǔ xuè qì de zài xiān , yǐ hòu cái yǒu shǔ líng de 。
但属灵的不在先,属血气的在先,以后才有属灵的。
15:47
tóu yī gè rén shì chū yú dì , nǎi shǔ tǔ ; dì èr gè rén shì chū yú tiān 。
头一个人是出于地,乃属土;第二个人是出于天。
15:48
nà shǔ tǔ de zěn yàng , fán shǔ tǔ de yě jiù zěn yàng ; shǔ tiān de zěn yàng , fán shǔ tiān de yě jiù zěn yàng 。
那属土的怎样,凡属土的也就怎样;属天的怎样,凡属天的也就怎样。
15:49
wǒ men jì yǒu shǔ tǔ de xíng zhuàng , jiāng lái yě bì yǒu shǔ tiān de xíng zhuàng 。
我们既有属土的形状,将来也必有属天的形状。
15:50
dì xiōng men , wǒ gào sù nǐ men shuō , xiě ròu zhī tǐ bù néng chéng shòu shén de guó , bì xiǔ huài de bù néng chéng shòu bù xiǔ huài de 。
弟兄们,我告诉你们说,血肉之体不能承受 神的国,必朽坏的不能承受不朽坏的。
15:51
wǒ rú jīn bǎ yī jiàn ào mì de shì gào sù nǐ men , wǒ men bú shì dōu yào shuì jiào , nǎi shì dōu yào gǎi biàn ,
我如今把一件奥秘的事告诉你们,我们不是都要睡觉,乃是都要改变,
15:52
jiù zài yī shà shí , zhǎ yǎn zhī jiān , hào tǒng mò cì chuī xiǎng de shí hou ; yīn hào tǒng yào xiǎng , sǐ rén yào fù huó , chéng wéi bù xiǔ huài de , wǒ men yě yào gǎi biàn 。
就在一霎时,眨眼之间,号筒末次吹响的时候;因号筒要响,死人要复活,成为不朽坏的,我们也要改变。
15:53
zhè bì xiǔ huài de zǒng yào biàn chéng bù xiǔ huài de ( “ biàn chéng ” yuán wén zuò “ chuān ” 。 xià tóng ) , zhè bì sǐ de zǒng yào biàn chéng bù sǐ de 。
这必朽坏的总要变成不朽坏的(“变成”原文作“穿”。下同),这必死的总要变成不死的。
15:54
zhè bì xiǔ huài de jì biàn chéng bù xiǔ huài de , zhè bì sǐ de jì biàn chéng bù sǐ de , nà shí jīng shàng suǒ jì “ sǐ bèi dé shèng tūn miè ” de huà jiù yìng yàn le 。
这必朽坏的既变成不朽坏的,这必死的既变成不死的,那时经上所记“死被得胜吞灭”的话就应验了。
15:55
sǐ a , nǐ dé shèng de quán shì zài nǎ lǐ ? sǐ a , nǐ de dú gōu zài nǎ lǐ ?
死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?
15:56
sǐ de dú gōu jiù shì zuì , zuì de quán shì jiù shì lǜ fǎ 。
死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。
15:57
gǎn xiè shén , shǐ wǒ men jiè zhe wǒ men de zhǔ yē sū jī dū dé shèng 。
感谢 神,使我们藉着我们的主耶稣基督得胜。
15:58
suǒ yǐ , wǒ qīn ài de dì xiōng men , nǐ men wù yào jiān gù , bù kě yáo dòng , cháng cháng jié lì duō zuò zhǔ gōng , yīn wèi zhī dào nǐ men de láo kǔ , zài zhǔ lǐ miàn bú shì tú rán de 。
所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多作主工,因为知道你们的劳苦,在主里面不是徒然的。