和合本拼音对照版 哥林多前书 2 章
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
2:1
dì xiōng men , cóng qián wǒ dào nǐ men nà lǐ qù , bìng méi yǒu yòng gāo yán dà zhì duì nǐ men xuān chuán shén de ào mì 。
弟兄们,从前我到你们那里去,并没有用高言大智对你们宣传 神的奥秘。
2:2
yīn wèi wǒ céng dìng le zhǔ yì , zài nǐ men zhōng jiān bù zhī dào bié de , zhī zhī dào yē sū jī dū bìng tā dìng shí zì jià 。
因为我曾定了主意,在你们中间不知道别的,只知道耶稣基督并他钉十字架。
2:3
wǒ zài nǐ men nà lǐ , yòu ruǎn ruò , yòu jù pà , yòu shèn zhàn jīng 。
我在你们那里,又软弱,又惧怕,又甚战兢。
2:4
wǒ shuō de huà , jiǎng de dào , bú shì yòng zhì huì wěi wǎn de yán yǔ , nǎi shì yòng shèng líng hé dà néng de míng zhèng ,
我说的话,讲的道,不是用智慧委婉的言语,乃是用圣灵和大能的明证,
2:5
jiào nǐ men de xìn bú zài hū rén de zhì huì , zhī zài hū shén de dà néng 。
叫你们的信不在乎人的智慧,只在乎 神的大能。
2:6
rán ér , zài wán quán de rén zhōng , wǒ men yě jiǎng zhì huì 。 dàn bú shì zhè shì shàng de zhì huì , yě bú shì zhè shì shàng yǒu quán yǒu wèi jiāng yào bài wáng zhī rén de zhì huì 。
然而,在完全的人中,我们也讲智慧。但不是这世上的智慧,也不是这世上有权有位将要败亡之人的智慧。
2:7
wǒ men jiǎng de , nǎi shì cóng qián suǒ yǐn cáng 、 shén ào mì de zhì huì , jiù shì shén zài wàn shì yǐ qián yù dìng shǐ wǒ men dé róng yào de 。
我们讲的,乃是从前所隐藏、 神奥秘的智慧,就是 神在万世以前预定使我们得荣耀的。
2:8
zhè zhì huì , shì shàng yǒu quán yǒu wèi de rén méi yǒu yī gè zhī dào de ; tā men ruò zhī dào , jiù bù bǎ róng yào de zhǔ dìng zài shí zì jià shàng le 。
这智慧,世上有权有位的人没有一个知道的;他们若知道,就不把荣耀的主钉在十字架上了。
2:9
rú jīng shàng suǒ jì : “ shén wèi ài tā de rén suǒ yù bèi de , shì yǎn jīng wèi céng kàn jiàn , ěr duǒ wèi céng tīng jiàn , rén xīn yě wèi céng xiǎng dào de 。 ”
如经上所记:“ 神为爱他的人所预备的,是眼睛未曾看见,耳朵未曾听见,人心也未曾想到的。”
2:10
zhǐ yǒu shén jiè zhe shèng líng xiàng wǒ men xiǎn míng le , yīn wèi shèng líng cān tòu wàn shì , jiù shì shén shēn ào de shì yě cān tòu le 。
只有 神藉着圣灵向我们显明了,因为圣灵参透万事,就是 神深奥的事也参透了。
2:11
chú le zài rén lǐ tóu de líng , shuí zhī dào rén de shì ? xiàng zhè yàng , chú le shén de líng , yě méi yǒu rén zhī dào shén de shì 。
除了在人里头的灵,谁知道人的事?像这样,除了 神的灵,也没有人知道 神的事。
2:12
wǒ men suǒ lǐng shòu de , bìng bú shì shì shàng de líng , nǎi shì cóng shén lái de líng , jiào wǒ men néng zhī dào shén kāi ēn cì gěi wǒ men de shì 。
我们所领受的,并不是世上的灵,乃是从 神来的灵,叫我们能知道 神开恩赐给我们的事。
2:13
bìng qiě wǒ men jiǎng shuō zhè xiē shì , bú shì yòng rén zhì huì suǒ zhǐ jiào de yán yǔ , nǎi shì yòng shèng líng suǒ zhǐ jiào de yán yǔ , jiāng shǔ líng de huà jiě shì shǔ líng de shì ( huò zuò “ jiāng shǔ líng de shì jiǎng yǔ shǔ líng de rén ” ) 。
并且我们讲说这些事,不是用人智慧所指教的言语,乃是用圣灵所指教的言语,将属灵的话解释属灵的事(或作“将属灵的事讲与属灵的人”)。
2:14
rán ér , shǔ xuè qì de rén bù lǐng huì shén shèng líng de shì , fǎn dào yǐ wéi yú zhuō , bìng qiě bù néng zhī dào , yīn wèi zhè xiē shì wéi yǒu shǔ líng de rén cái néng kàn tòu 。
然而,属血气的人不领会 神圣灵的事,反倒以为愚拙,并且不能知道,因为这些事惟有属灵的人才能看透。
2:15
shǔ líng de rén néng kàn tòu wàn shì , què méi yǒu yī rén néng kàn tòu le tā 。
属灵的人能看透万事,却没有一人能看透了他。
2:16
shuí céng zhī dào zhǔ de xīn qù jiào dǎo tā ne ? dàn wǒ men shì yǒu jī dū de xīn le 。 .
谁曾知道主的心去教导他呢?但我们是有基督的心了。