和合本拼音对照版 列王纪上 19 章
19:1
yà hā jiāng yǐ lì yà yī qiē suǒ xíng de hé tā yòng dāo shā zhòng xiān zhī de shì , dōu gào sù yē xǐ bié 。
亚哈将以利亚一切所行的和他用刀杀众先知的事,都告诉耶洗别。
19:2
yē xǐ bié jiù chāi qiǎn rén qù jiàn yǐ lì yà , gào sù tā shuō : “ míng rì yuē zài zhè shí hou , wǒ ruò bù shǐ nǐ de xìng mìng xiàng nà xiē rén de xìng mìng yī yàng , yuàn shén míng zhòng zhòng dì jiàng fá yǔ wǒ 。 ”
耶洗别就差遣人去见以利亚,告诉他说:“明日约在这时候,我若不使你的性命像那些人的性命一样,愿神明重重地降罚与我。”
19:3
yǐ lì yà jiàn zhè guāng jǐng , jiù qǐ lái táo mìng , dào le yóu dà de bié shì bā , jiāng pú rén liú zài nà lǐ 。
以利亚见这光景,就起来逃命,到了犹大的别是巴,将仆人留在那里。
19:4
zì jǐ zài kuàng yě zǒu le yī rì de lù chéng , lái dào yī kē luó téng shù xià ( “ luó téng ” , xiǎo shù míng , sōng lèi 。 xià tóng ) ; jiù zuò zài nà lǐ qiú sǐ , shuō : “ yē hé huá a , bà le ! qiú nǐ qǔ wǒ de xìng mìng , yīn wèi wǒ bú shèng yú wǒ de liè zǔ 。 ”
自己在旷野走了一日的路程,来到一棵罗腾树下(“罗腾”,小树名,松类。下同);就坐在那里求死,说:“耶和华啊,罢了!求你取我的性命,因为我不胜于我的列祖。”
19:5
tā jiù tǎng zài luó téng shù xià shuì zháo le 。 yǒu yī gè tiān shǐ pāi tā , shuō : “ qǐ lái chī ba ! ”
他就躺在罗腾树下睡着了。有一个天使拍他,说:“起来吃吧!”
19:6
tā guān kàn , jiàn tóu páng yǒu yī píng shuǐ yǔ tàn huǒ shāo de bǐng , tā jiù chī le hē le , réng rán tǎng xià 。
他观看,见头旁有一瓶水与炭火烧的饼,他就吃了喝了,仍然躺下。
19:7
yē hé huá de shǐ zhě dì èr cì lái pāi tā , shuō : “ qǐ lái chī ba ! yīn wèi nǐ dāng zǒu de lù shèn yuǎn 。 ”
耶和华的使者第二次来拍他,说:“起来吃吧!因为你当走的路甚远。”
19:8
tā jiù qǐ lái chī le hē le , zhàng zhe zhè yǐn shí de lì , zǒu le sì shí zhòu yè , dào le shén de shān , jiù shì hé liè shān 。
他就起来吃了喝了,仗着这饮食的力,走了四十昼夜,到了 神的山,就是何烈山。
19:9
tā zài nà lǐ jìn le yī gè dòng , jiù zhù zài dòng zhōng 。 yē hé huá de huà lín dào tā shuō : “ yǐ lì yà a , nǐ zài zhè lǐ zuò shén me ? ”
他在那里进了一个洞,就住在洞中。耶和华的话临到他说:“以利亚啊,你在这里作什么?”
19:10
tā shuō : “ wǒ wèi yē hé huá wàn jūn zhī shén dà fā rè xīn ; yīn wèi yǐ sè liè rén bèi qì le nǐ de yuē , huǐ huài le nǐ de tán , yòng dāo shā le nǐ de xiān zhī , zhī shèng xià wǒ yī gè rén , tā men hái yào xún suǒ wǒ de mìng 。 ”
他说:“我为耶和华万军之 神大发热心;因为以色列人背弃了你的约,毁坏了你的坛,用刀杀了你的先知,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。”
19:11
yē hé huá shuō : “ nǐ chū lái zhàn zài shān shàng , zài wǒ miàn qián 。 ” nà shí , yē hé huá cóng nà lǐ jīng guò , zài tā miàn qián yǒu liè fēng dà zuò , bēng shān suì shí , yē hé huá què bú zài fēng zhōng ; fēng hòu dì zhèn , yē hé huá què bú zài qí zhōng ;
耶和华说:“你出来站在山上,在我面前。”那时,耶和华从那里经过,在他面前有烈风大作,崩山碎石,耶和华却不在风中;风后地震,耶和华却不在其中;
19:12
dì zhèn hòu yǒu huǒ , yē hé huá yě bú zài huǒ zhōng ; huǒ hòu yǒu wēi xiǎo de shēng yīn 。
地震后有火,耶和华也不在火中;火后有微小的声音。
19:13
yǐ lì yà tīng jiàn , jiù yòng wài yī méng shàng liǎn , chū lái zhàn zài dòng kǒu 。 yǒu shēng yīn xiàng tā shuō : “ yǐ lì yà a , nǐ zài zhè lǐ zuò shén me ? ”
以利亚听见,就用外衣蒙上脸,出来站在洞口。有声音向他说:“以利亚啊,你在这里作什么?”
19:14
tā shuō : “ wǒ wèi yē hé huá wàn jūn zhī shén dà fā rè xīn ; yīn wèi yǐ sè liè rén bèi qì le nǐ de yuē , huǐ huài le nǐ de tán , yòng dāo shā le nǐ de xiān zhī , zhī shèng xià wǒ yī gè rén , tā men hái yào xún suǒ wǒ de mìng 。 ”
他说:“我为耶和华万军之 神大发热心;因为以色列人背弃了你的约,毁坏了你的坛,用刀杀了你的先知,只剩下我一个人,他们还要寻索我的命。”
19:15
yē hé huá duì tā shuō : “ nǐ huí qù , cóng kuàng yě wǎng dà mǎ shì gé qù 。 dào le nà lǐ , jiù yào gāo hā xuē zuò yà lán wáng ;
耶和华对他说:“你回去,从旷野往大马士革去。到了那里,就要膏哈薛作亚兰王;
19:16
yòu gāo níng shì de sūn zǐ yē hù zuò yǐ sè liè wáng ; bìng gāo yà bó mǐ hé lā rén shā fǎ de ér zi yǐ lì shā zuò xiān zhī jiē xù nǐ 。
又膏宁示的孙子耶户作以色列王;并膏亚伯米何拉人沙法的儿子以利沙作先知接续你。
19:17
jiāng lái duǒ bì hā xuē zhī dāo de , bì bèi yē hù suǒ shā ; duǒ bì yē hù zhī dāo de , bì bèi yǐ lì shā suǒ shā 。
将来躲避哈薛之刀的,必被耶户所杀;躲避耶户之刀的,必被以利沙所杀。
19:18
dàn wǒ zài yǐ sè liè rén zhōng wèi zì jǐ liú xià qī qiān rén , shì wèi céng xiàng bā lì qū xī de , wèi céng yǔ bā lì qīn zuǐ de 。 ”
但我在以色列人中为自己留下七千人,是未曾向巴力屈膝的,未曾与巴力亲嘴的。”
19:19
yú shì , yǐ lì yà lí kāi nà lǐ zǒu le , yù jiàn shā fǎ de ér zi yǐ lì shā gēng dì , zài tā qián tóu yǒu shí èr duì niú , zì jǐ gǎn zhe dì shí èr duì 。 yǐ lì yà dào tā nà lǐ qù , jiāng zì jǐ de wài yī dā zài tā shēn shàng 。
于是,以利亚离开那里走了,遇见沙法的儿子以利沙耕地,在他前头有十二对牛,自己赶着第十二对。以利亚到他那里去,将自己的外衣搭在他身上。
19:20
yǐ lì shā jiù lí kāi niú pǎo dào yǐ lì yà nà lǐ , shuō : “ qiú nǐ róng wǒ xiān yǔ fù mǔ qīn zuǐ , rán hòu wǒ biàn gēn suí nǐ 。 ” yǐ lì yà duì tā shuō : “ nǐ huí qù ba ! wǒ xiàng nǐ zuò le shén me ne ? ”
以利沙就离开牛跑到以利亚那里,说:“求你容我先与父母亲嘴,然后我便跟随你。”以利亚对他说:“你回去吧!我向你作了什么呢?”
19:21
yǐ lì shā jiù lí kāi tā huí qù , zǎi le yī duì niú , yòng tào niú de qì jù zhǔ ròu gěi mín chī , suí hòu jiù qǐ shēn gēn suí yǐ lì yà , fú shì tā 。
以利沙就离开他回去,宰了一对牛,用套牛的器具煮肉给民吃,随后就起身跟随以利亚,服侍他。