和合本拼音对照版 列王纪上 3 章
3:1
suǒ luó mén yǔ āi jí wáng fǎ lǎo jié qīn , qǔ le fǎ lǎo de nǚ ér wéi qī , jiē tā jìn rù dà wèi chéng , zhí děng dào zào wán le zì jǐ de gōng hé yē hé huá de diàn , bìng yē lù sā lěng zhōu wéi de chéng qiáng 。
所罗门与埃及王法老结亲,娶了法老的女儿为妻,接她进入大卫城,直等到造完了自己的宫和耶和华的殿,并耶路撒冷周围的城墙。
3:2
dāng nà xiē rì zi , bǎi xìng réng zài qiū tán xiàn jì , yīn wèi hái méi yǒu wèi yē hé huá de míng jiàn diàn 。
当那些日子,百姓仍在邱坛献祭,因为还没有为耶和华的名建殿。
3:3
suǒ luó mén ài yē hé huá , zūn xíng tā fù qīn dà wèi de lǜ lì , zhǐ shì hái zài qiū tán xiàn jì shāo xiāng 。
所罗门爱耶和华,遵行他父亲大卫的律例,只是还在邱坛献祭烧香。
3:4
suǒ luó mén wáng shàng jī biàn qù xiàn jì , yīn wèi zài nà lǐ yǒu jí dà de qiū tán ( zhù : “ jí dà ” huò zuò “ chū míng ” ) , tā zài nà tán shàng xiàn yī qiān xī shēng zuò fán jì 。
所罗门王上基遍去献祭,因为在那里有极大的邱坛(“极大”或作“出名”),他在那坛上献一千牺牲作燔祭。
3:5
zài jī biàn , yè jiān mèng zhōng , yē hé huá xiàng suǒ luó mén xiǎn xiàn , duì tā shuō : “ nǐ yuàn wǒ cì nǐ shén me ? nǐ kě yǐ qiú 。 ”
在基遍,夜间梦中,耶和华向所罗门显现,对他说:“你愿我赐你什么?你可以求。”
3:6
suǒ luó mén shuō : “ nǐ pú rén wǒ fù qīn dà wèi yòng chéng shí 、 gōng yì 、 zhèng zhí de xīn xíng zài nǐ miàn qián , nǐ jiù xiàng tā dà shī ēn diǎn ; yòu wèi tā cún liú dà ēn , cì tā yī gè ér zi zuò zài tā de wèi shàng , zhèng rú jīn rì yī yàng 。
所罗门说:“你仆人我父亲大卫用诚实、公义、正直的心行在你面前,你就向他大施恩典;又为他存留大恩,赐他一个儿子坐在他的位上,正如今日一样。
3:7
yē hé huá wǒ de shén a , rú jīn nǐ shǐ pú rén jiē xù wǒ fù qīn dà wèi zuò wáng , dàn wǒ shì yòu tóng , bù zhī dào yīng dāng zěn yàng chū rù 。
耶和华我的 神啊,如今你使仆人接续我父亲大卫作王,但我是幼童,不知道应当怎样出入。
3:8
pú rén zhù zài nǐ suǒ jiǎn xuǎn de mín zhōng , zhè mín duō dé bù kě shèng shǔ 。
仆人住在你所拣选的民中,这民多得不可胜数。
3:9
suǒ yǐ qiú nǐ cì wǒ zhì huì , kě yǐ pàn duàn nǐ de mín , néng biàn bié shì fēi 。 bù rán , shuí néng pàn duàn zhè zhòng duō de mín ne ? ”
所以求你赐我智慧,可以判断你的民,能辨别是非。不然,谁能判断这众多的民呢?”
3:10
suǒ luó mén yīn wèi qiú zhè shì , jiù méng zhǔ xǐ yuè 。
所罗门因为求这事,就蒙主喜悦。
3:11
shén duì tā shuō : “ nǐ jì rán qiú zhè shì , bù wèi zì jǐ qiú shòu 、 qiú fù , yě bù qiú miè jué nǐ chóu dí de xìng mìng , dān qiú zhì huì kě yǐ tīng sòng ,
 神对他说:“你既然求这事,不为自己求寿、求富,也不求灭绝你仇敌的性命,单求智慧可以听讼,
3:12
wǒ jiù yīng yǔn nǐ suǒ qiú de , cì nǐ cōng míng zhì huì , shèn zhì zài nǐ yǐ qián méi yǒu xiàng nǐ de , zài nǐ yǐ hòu yě méi yǒu xiàng nǐ de 。
我就应允你所求的,赐你聪明智慧,甚至在你以前没有像你的,在你以后也没有像你的。
3:13
nǐ suǒ méi yǒu qiú de wǒ yě cì gěi nǐ , jiù shì fù zú 、 zūn róng , shǐ nǐ zài shì de rì zi , liè wáng zhōng méi yǒu yī gè néng bǐ nǐ de 。
你所没有求的我也赐给你,就是富足、尊荣,使你在世的日子,列王中没有一个能比你的。
3:14
nǐ ruò xiào fǎ nǐ fù qīn dà wèi , zūn xíng wǒ de dào , jǐn shǒu wǒ de lǜ lì 、 jiè mìng , wǒ bì shǐ nǐ zhǎng shòu 。 ”
你若效法你父亲大卫,遵行我的道,谨守我的律例、诫命,我必使你长寿。”
3:15
suǒ luó mén xǐng le , bú liào shì gè mèng 。 tā jiù huí dào yē lù sā lěng , zhàn zài yē hé huá de yuē guì qián , xiàn fán jì hé píng ān jì , yòu wèi tā zhòng chén pú shè bǎi yán xí 。
所罗门醒了,不料是个梦。他就回到耶路撒冷,站在耶和华的约柜前,献燔祭和平安祭,又为他众臣仆设摆筵席。
3:16
yī rì , yǒu liǎng gè jì nǚ lái , zhàn zài wáng miàn qián 。
一日,有两个妓女来,站在王面前。
3:17
yī gè shuō : “ wǒ zhǔ a , wǒ hé zhè fù rén tóng zhù yī fáng , tā zài fáng zhōng de shí hou , wǒ shēng le yī gè nán hái 。
一个说:“我主啊,我和这妇人同住一房,她在房中的时候,我生了一个男孩。
3:18
wǒ shēng hái zǐ hòu dì sān rì , zhè fù rén yě shēng le hái zǐ 。 wǒ men shì tóng zhù de , chú le wǒ men èr rén zhī wài , fáng zhōng zài méi yǒu bié rén 。
我生孩子后第三日,这妇人也生了孩子。我们是同住的,除了我们二人之外,房中再没有别人。
3:19
yè jiān , zhè fù rén shuì zháo de shí hou , yā sǐ le tā de hái zǐ 。
夜间,这妇人睡着的时候,压死了她的孩子。
3:20
tā bàn yè qǐ lái , chèn wǒ shuì zháo , cóng wǒ páng biān bǎ wǒ de hái zǐ bào qù , fàng zài tā huái lǐ , jiāng tā de sǐ hái zǐ fàng zài wǒ huái lǐ 。
她半夜起来,趁我睡着,从我旁边把我的孩子抱去,放在她怀里,将她的死孩子放在我怀里。
3:21
tiān yào liàng de shí hou , wǒ qǐ lái yào gěi wǒ de hái zǐ chī nǎi , bú liào , hái zǐ sǐ le 。 jí zhì tiān liàng , wǒ xì xì dì chá kàn , bú shì wǒ suǒ shēng de hái zǐ 。 ”
天要亮的时候,我起来要给我的孩子吃奶,不料,孩子死了。及至天亮,我细细地察看,不是我所生的孩子。”
3:22
nà fù rén shuō : “ bù rán , huó hái zǐ shì wǒ de , sǐ hái zǐ shì nǐ de 。 ” zhè fù rén shuō : “ bù rán , sǐ hái zǐ shì nǐ de , huó hái zǐ shì wǒ de 。 ” tā men zài wáng miàn qián rú cǐ zhēng lùn 。
那妇人说:“不然,活孩子是我的,死孩子是你的。”这妇人说:“不然,死孩子是你的,活孩子是我的。”她们在王面前如此争论。
3:23
wáng shuō : “ zhè fù rén shuō : ‘ huó hái zǐ shì wǒ de , sǐ hái zǐ shì nǐ de 。 ’ nà fù rén shuō : ‘ bù rán , sǐ hái zǐ shì nǐ de , huó hái zǐ shì wǒ de 。 ’ ”
王说:“这妇人说:‘活孩子是我的,死孩子是你的。’那妇人说:‘不然,死孩子是你的,活孩子是我的。’”
3:24
jiù fēn fù shuō : “ ná dāo lái ” , rén jiù ná dāo lái 。
就吩咐说:“拿刀来”,人就拿刀来。
3:25
wáng shuō : “ jiāng huó hái zǐ pī chéng liǎng bàn , yī bàn gěi nà fù rén , yī bàn gěi zhè fù rén 。 ”
王说:“将活孩子劈成两半,一半给那妇人,一半给这妇人。”
3:26
huó hái zǐ de mǔ qīn wèi zì jǐ de hái zǐ xīn lǐ jí tòng , jiù shuō : “ qiú wǒ zhǔ jiāng huó hái zǐ gěi nà fù rén ba ! wàn bù kě shā tā 。 ” nà fù rén shuō : “ zhè hái zǐ yě bù guī wǒ , yě bù guī nǐ , bǎ tā pī le ba ! ”
活孩子的母亲为自己的孩子心里急痛,就说:“求我主将活孩子给那妇人吧!万不可杀他。”那妇人说:“这孩子也不归我,也不归你,把他劈了吧!”
3:27
wáng shuō : “ jiāng huó hái zǐ gěi zhè fù rén , wàn bù kě shā tā , zhè fù rén shí zài shì tā de mǔ qīn 。 ”
王说:“将活孩子给这妇人,万不可杀他,这妇人实在是他的母亲。”
3:28
yǐ sè liè zhòng rén tīng jiàn wáng zhè yàng pàn duàn , jiù dōu jìng wèi tā , yīn wèi jiàn tā xīn lǐ yǒu shén de zhì huì , néng yǐ duàn àn 。
以色列众人听见王这样判断,就都敬畏他,因为见他心里有 神的智慧,能以断案。