和合本拼音对照版 路加福音 8 章
8:1
guò le bù duō rì , yē sū zhōu yóu gè chéng 、 gè xiāng chuán dào , xuān jiǎng shén guó de fú yīn 。 hé tā tóng qù de yǒu shí èr gè mén tú ,
过了不多日,耶稣周游各城、各乡传道,宣讲 神国的福音。和他同去的有十二个门徒,
8:2
hái yǒu bèi è guǐ suǒ fù 、 bèi jí bìng suǒ lèi 、 yǐ jīng zhì hǎo de jǐ gè fù nǚ , nèi zhōng yǒu chēng wèi mò dà lā de mǎ lì yà , céng yǒu qī gè guǐ cóng tā shēn shàng gǎn chū lái ;
还有被恶鬼所附、被疾病所累、已经治好的几个妇女,内中有称为抹大拉的马利亚,曾有七个鬼从她身上赶出来;
8:3
yòu yǒu xī lǜ de jiā zǎi kǔ sā de qī zǐ yuē yà ná , bìng sū sā ná , hé hǎo xiē bié de fù nǚ , dōu shì yòng zì jǐ de cái wù gōng jǐ yē sū hé mén tú 。
又有希律的家宰苦撒的妻子约亚拿,并苏撒拿,和好些别的妇女,都是用自己的财物供给耶稣和门徒。
8:4
dāng xǔ duō rén jù jí , yòu yǒu rén cóng gè chéng lǐ chū lái jiàn yē sū de shí hou , yē sū jiù yòng bǐ yù shuō :
当许多人聚集,又有人从各城里出来见耶稣的时候,耶稣就用比喻说:
8:5
“ yǒu yī gè sǎ zhǒng de chū qù sǎ zhǒng 。 sā de shí hou , yǒu luò zài lù páng de , bèi rén jiàn tà , tiān shàng de fēi niǎo yòu lái chī jìn le ;
“有一个撒种的出去撒种。撒的时候,有落在路旁的,被人践踏,天上的飞鸟又来吃尽了;
8:6
yǒu luò zài pán shí shàng de , yī chū lái jiù kū gān le , yīn wèi dé bù zháo zī rùn ;
有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润;
8:7
yǒu luò zài jīng jí lǐ de , jīng jí yī tóng shēng zhǎng , bǎ tā jǐ zhù le ;
有落在荆棘里的,荆棘一同生长,把它挤住了;
8:8
yòu yǒu luò zài hǎo tǔ lǐ de , shēng zhǎng qǐ lái , jié shí bǎi bèi 。 ” yē sū shuō le zhè xiē huà , jiù dà shēng shuō : “ yǒu ěr kě tīng de , jiù yīng dāng tīng ! ”
又有落在好土里的,生长起来,结实百倍。”耶稣说了这些话,就大声说:“有耳可听的,就应当听!”
8:9
mén tú wèn yē sū shuō : “ zhè bǐ yù shì shén me yì sī ne ? ”
门徒问耶稣说:“这比喻是什么意思呢?”
8:10
tā shuō : “ shén guó de ào mì zhī jiào nǐ men zhī dào ; zhì yú bié rén , jiù yòng bǐ yù , jiào tā men kàn yě kàn bú jiàn , tīng yě tīng bù míng ” 。
他说:“ 神国的奥秘只叫你们知道;至于别人,就用比喻,叫他们看也看不见,听也听不明。”
8:11
“ zhè bǐ yù nǎi shì zhè yàng : zhǒng zi jiù shì shén de dào 。
“这比喻乃是这样:种子就是 神的道。
8:12
nà xiē zài lù páng de , jiù shì rén tīng le dào , suí hòu mó guǐ lái , cóng tā men xīn lǐ bǎ dào duó qù , kǒng pà tā men xìn le dé jiù ;
那些在路旁的,就是人听了道,随后魔鬼来,从他们心里把道夺去,恐怕他们信了得救;
8:13
nà xiē zài pán shí shàng de , jiù shì rén tīng dào , huān xǐ lǐng shòu , dàn xīn zhōng méi yǒu gēn , bú guò zàn shí xiāng xìn , jí zhì yù jiàn shì liàn jiù tuì hòu le ;
那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但心中没有根,不过暂时相信,及至遇见试炼就退后了;
8:14
nà luò zài jīng jí lǐ de , jiù shì rén tīng le dào , zǒu kāi yǐ hòu , bèi jīn shēng de sī lǜ 、 qián cái 、 yàn lè jǐ zhù le , biàn jié bù chū chéng shú de zǐ lì lái ;
那落在荆棘里的,就是人听了道,走开以后,被今生的思虑、钱财、宴乐挤住了,便结不出成熟的子粒来;
8:15
nà luò zài hǎo tǔ lǐ de , jiù shì rén tīng le dào , chí shǒu zài chéng shí 、 shàn liáng de xīn lǐ , bìng qiě rěn nài zhe jié shí ” 。
那落在好土里的,就是人听了道,持守在诚实、善良的心里,并且忍耐着结实。”
8:16
“ méi yǒu rén diǎn dēng yòng qì mǐn gài shàng , huò fàng zài chuáng dǐ xià , nǎi shì fàng zài dēng tái shàng , jiào jìn lái de rén kàn jiàn liàng guāng 。
“没有人点灯用器皿盖上,或放在床底下,乃是放在灯台上,叫进来的人看见亮光。
8:17
yīn wèi yǎn cáng de shì , méi yǒu bù xiǎn chū lái de ; yǐn mán de shì , méi yǒu bú lù chū lái bèi rén zhī dào de 。
因为掩藏的事,没有不显出来的;隐瞒的事,没有不露出来被人知道的。
8:18
suǒ yǐ nǐ men yīng dāng xiǎo xīn zěn yàng tīng 。 yīn wèi fán yǒu de , hái yào jiā gěi tā ; fán méi yǒu de , lián tā zì yǐ wéi yǒu de , yě yào duó qù 。 ”
所以你们应当小心怎样听。因为凡有的,还要加给他;凡没有的,连他自以为有的,也要夺去。”
8:19
yē sū de mǔ qīn hé tā dì xiōng lái le , yīn wèi rén duō , bù dé dào tā gēn qián 。
耶稣的母亲和他弟兄来了,因为人多,不得到他跟前。
8:20
yǒu rén gào sù tā shuō : “ nǐ mǔ qīn hé nǐ dì xiōng zhàn zài wài biān , yào jiàn nǐ 。 ”
有人告诉他说:“你母亲和你弟兄站在外边,要见你。”
8:21
yē sū huí dá shuō : “ tīng le shén zhī dào ér zūn xíng de rén , jiù shì wǒ de mǔ qīn 、 wǒ de dì xiōng le 。 ”
耶稣回答说:“听了 神之道而遵行的人,就是我的母亲、我的弟兄了。”
8:22
yǒu yī tiān , yē sū hé mén tú shàng le chuán , duì mén tú shuō : “ wǒ men kě yǐ dù dào hú nà biān qù 。 ” tā men jiù kāi le chuán 。
有一天,耶稣和门徒上了船,对门徒说:“我们可以渡到湖那边去。”他们就开了船。
8:23
zhèng xíng de shí hou , yē sū shuì zháo le 。 hú shàng hū rán qǐ le bào fēng , chuán jiāng mǎn le shuǐ , shèn shì wēi xiǎn 。
正行的时候,耶稣睡着了。湖上忽然起了暴风,船将满了水,甚是危险。
8:24
mén tú lái jiào xǐng le tā , shuō : “ fū zǐ , fū zǐ , wǒ men sàng mìng lā ! ” yē sū xǐng le , chì zé nà kuáng fēng dà làng , fēng làng jiù zhǐ zhù , píng jìng le 。
门徒来叫醒了他,说:“夫子,夫子,我们丧命啦!”耶稣醒了,斥责那狂风大浪,风浪就止住,平静了。
8:25
yē sū duì tā men shuō : “ nǐ men de xìn xīn zài nǎ lǐ ne ? ” tā men yòu jù pà yòu xī qí , bǐ cǐ shuō : “ zhè dào dǐ shì shuí ? tā fēn fù fēng hé shuǐ , lián fēng hé shuǐ yě tīng cóng tā le 。 ”
耶稣对他们说:“你们的信心在哪里呢?”他们又惧怕又希奇,彼此说:“这到底是谁?他吩咐风和水,连风和水也听从他了。”
8:26
tā men dào le gé lā sēn ( yǒu gǔ juàn zuò “ jiā dà lā ” ) rén de dì fāng , jiù shì jiā lì lì de duì miàn 。
他们到了格拉森(有古卷作“加大拉”)人的地方,就是加利利的对面。
8:27
yē sū shàng le àn , jiù yǒu chéng lǐ yī gè bèi guǐ fù zhe de rén yíng miàn ér lái 。 zhè gè rén xǔ jiǔ bù chuān yī fu , bú zhù fáng zǐ , zhī zhù zài fén yíng lǐ 。
耶稣上了岸,就有城里一个被鬼附着的人迎面而来。这个人许久不穿衣服,不住房子,只住在坟茔里。
8:28
tā jiàn le yē sū , jiù fǔ fú zài tā miàn qián , dà shēng hǎn jiào shuō : “ zhì gāo shén de ér zi yē sū , wǒ yǔ nǐ yǒu shén me xiāng gān ? qiú nǐ bú yào jiào wǒ shòu kǔ 。 ”
他见了耶稣,就俯伏在他面前,大声喊叫,说:“至高 神的儿子耶稣,我与你有什么相干?求你不要叫我受苦。”
8:29
shì yīn yē sū céng fēn fù wū guǐ cóng nà rén shēn shàng chū lái 。 yuán lái zhè guǐ lǚ cì zhuā zhù tā , tā cháng bèi rén kān shǒu , yòu bèi tiě liàn hé jiǎo liào kǔn suǒ 。 tā jìng bǎ suǒ liàn zhèng duàn , bèi guǐ gǎn dào kuàng yě qù 。
是因耶稣曾吩咐污鬼从那人身上出来。原来这鬼屡次抓住他,他常被人看守,又被铁链和脚镣捆锁。他竟把锁链挣断,被鬼赶到旷野去。
8:30
yē sū wèn tā shuō : “ nǐ míng jiào shén me ? ” tā shuō : “ wǒ míng jiào ‘ qún ’ 。 ” zhè shì yīn wèi fù zhe tā de guǐ duō 。
耶稣问他说:“你名叫什么?”他说:“我名叫群。”这是因为附着他的鬼多。
8:31
guǐ jiù yāng qiú yē sū , bú yào fēn fù tā men dào wú dǐ kēng lǐ qù 。
鬼就央求耶稣,不要吩咐他们到无底坑里去。
8:32
nà lǐ yǒu yī dà qún zhū zài shān shàng chī shí 。 guǐ yāng qiú yē sū , zhǔn tā men jìn rù zhū lǐ qù 。 yē sū zhǔn le tā men 。
那里有一大群猪在山上吃食。鬼央求耶稣,准他们进入猪里去。耶稣准了他们。
8:33
guǐ jiù cóng nà rén chū lái , jìn rù zhū lǐ qù 。 yú shì nà qún zhū chuǎng xià shān yá , tóu zài hú lǐ yān sǐ le 。
鬼就从那人出来,进入猪里去。于是那群猪闯下山崖,投在湖里淹死了。
8:34
fàng zhū de kàn jiàn zhè shì jiù táo pǎo le , qù gào sù chéng lǐ hé xiāng xià de rén 。
放猪的看见这事就逃跑了,去告诉城里和乡下的人。
8:35
zhòng rén chū lái yào kàn shì shén me shì 。 dào le yē sū nà lǐ , kàn jiàn guǐ suǒ lí kāi de nà rén zuò zài yē sū jiǎo qián , chuān zhe yī fu , xīn lǐ míng bai guò lái , tā men jiù hài pà 。
众人出来要看是什么事。到了耶稣那里,看见鬼所离开的那人坐在耶稣脚前,穿着衣服,心里明白过来,他们就害怕。
8:36
kàn jiàn zhè shì de , biàn jiāng bèi guǐ fù zhe de rén zěn me dé jiù gào sù tā men 。
看见这事的,便将被鬼附着的人怎么得救告诉他们。
8:37
gé lā sēn sì wéi de rén yīn wèi hài pà dé hěn , dōu qiú yē sū lí kāi tā men , yē sū jiù shàng chuán huí qù le 。
格拉森四围的人因为害怕得很,都求耶稣离开他们,耶稣就上船回去了。
8:38
guǐ suǒ lí kāi de nà rén kěn qiú hé yē sū tóng zài , yē sū què dǎ fā tā huí qù ,
鬼所离开的那人恳求和耶稣同在,耶稣却打发他回去,说:
8:39
shuō : “ nǐ huí jiā qù , chuán shuō shén wèi nǐ zuò le hé děng dà de shì 。 ” tā jiù qù mǎn chéng lǐ chuán yáng yē sū wèi tā zuò le hé děng dà de shì 。
“你回家去,传说 神为你作了何等大的事。”他就去满城里传扬耶稣为他作了何等大的事。
8:40
yē sū huí lái de shí hou , zhòng rén yíng jiē tā , yīn wèi tā men dōu děng hòu tā 。
耶稣回来的时候,众人迎接他,因为他们都等候他。
8:41
yǒu yī gè guǎn huì táng de , míng jiào yá lǔ , lái fǔ fú zài yē sū jiǎo qián , qiú yē sū dào tā jiā lǐ qù 。
有一个管会堂的,名叫睚鲁,来俯伏在耶稣脚前,求耶稣到他家里去。
8:42
yīn wèi tā yǒu yī gè dú shēng nǚ ér , yuē yǒu shí èr suì , kuài yào sǐ le 。 yē sū qù de shí hou , zhòng rén yōng jǐ tā 。
因他有一个独生女儿,约有十二岁,快要死了。耶稣去的时候,众人拥挤他。
8:43
yǒu yī gè nǚ rén , huàn le shí èr nián de xiě lòu , zài yī shēng shǒu lǐ huā jìn le tā yī qiē yǎng shēng de , bìng méi yǒu yī rén néng yī hǎo tā 。
有一个女人,患了十二年的血漏,在医生手里花尽了她一切养生的,并没有一人能医好她。
8:44
tā lái dào yē sū bèi hòu , mō tā de yī shang suì zǐ , xiě lòu lì kè jiù zhǐ zhù le 。
她来到耶稣背后,摸他的衣裳䍁子,血漏立刻就止住了。
8:45
yē sū shuō : “ mō wǒ de shì shuí ? ” zhòng rén dōu bù chéng rèn 。 bǐ dé hé tóng xíng de rén dōu shuō : “ fū zǐ , zhòng rén yōng yōng jǐ jǐ jǐn kào zhe nǐ 。 ( yǒu gǔ juàn zài cǐ yǒu “ nǐ hái wèn mō wǒ de shì shuí ma ? ” ) ”
耶稣说:“摸我的是谁?”众人都不承认。彼得和同行的人都说:“夫子,众人拥拥挤挤紧靠着你。(有古卷在此有“你还问摸我的是谁吗?”)”
8:46
yē sū shuō : “ zǒng yǒu rén mō wǒ , yīn wǒ jué dé yǒu néng lì cóng wǒ shēn shàng chū qù 。 ”
耶稣说:“总有人摸我,因我觉得有能力从我身上出去。”
8:47
nà nǚ rén zhī dào bù néng yǐn cáng , jiù zhàn zhàn jīng jīng de lái fǔ fú zài yē sū jiǎo qián , bǎ mō tā de yuán gù hé zěn yàng lì kè dé hǎo le , dāng zhe zhòng rén dōu shuō chū lái 。
那女人知道不能隐藏,就战战兢兢地来俯伏在耶稣脚前,把摸他的缘故和怎样立刻得好了,当着众人都说出来。
8:48
yē sū duì tā shuō : “ nǚ ér , nǐ de xìn jiù le nǐ , píng píng ān ān de qù ba ! ”
耶稣对她说:“女儿,你的信救了你,平平安安地去吧!”
8:49
hái shuō huà de shí hou , yǒu rén cóng guǎn huì táng de jiā lǐ lái , shuō : “ nǐ de nǚ ér sǐ le , bú yào láo dòng fū zǐ 。 ”
还说话的时候,有人从管会堂的家里来,说:“你的女儿死了,不要劳动夫子。”
8:50
yē sū tīng jiàn jiù duì tā shuō : “ bú yào pà , zhī yào xìn , nǐ de nǚ ér jiù bì dé jiù ! ”
耶稣听见就对他说:“不要怕,只要信,你的女儿就必得救!”
8:51
yē sū dào le tā de jiā , chú le bǐ dé 、 yuē hàn 、 yǎ gè hé nǚ ér de fù mǔ , bù xǔ bié rén tóng tā jìn qù 。
耶稣到了他的家,除了彼得、约翰、雅各和女儿的父母,不许别人同他进去。
8:52
zhòng rén dōu wèi zhè nǚ ér āi kū chuí xiōng 。 yē sū shuō : “ bú yào kū , tā bú shì sǐ le , shì shuì zháo le 。 ”
众人都为这女儿哀哭捶胸。耶稣说:“不要哭,她不是死了,是睡着了。”
8:53
tā men xiǎo dé nǚ ér yǐ jīng sǐ le , jiù chī xiào yē sū 。
他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。
8:54
yē sū lā zhe tā de shǒu , hū jiào shuō : “ nǚ ér , qǐ lái ba ! ”
耶稣拉着她的手,呼叫说:“女儿,起来吧!”
8:55
tā de líng hún biàn huí lái , tā jiù lì kè qǐ lái le 。 yē sū fēn fù gěi tā dōng xī chī 。
她的灵魂便回来,她就立刻起来了。耶稣吩咐给她东西吃。
8:56
tā de fù mǔ jīng qí dé hěn 。 yē sū zhǔ fù tā men , bú yào bǎ suǒ zuò de shì gào sù rén 。
她的父母惊奇得很。耶稣嘱咐他们,不要把所作的事告诉人。