圣经 创世记 29 章
29:1
. 雅 各 继 续 前 行 , 到 了 东 方 人 的 地 方 。
. yă gé jì xù qián xíng , dào le dōng fāng rén de dì fāng 。
29:2
. 他 看 见 田 野 里 有 一 口 井 ; 有 三 群 羊 躺 卧 在 井 旁 , 因 为 人 们 都 是 用 那 井 里 的 水 给 羊 群 喝 ; 井 口 上 有 一 块 大 石 头 。
. tā kàn jiàn tián yě lǐ yǒu yī kǒu jǐng ; yǒu sān qún yáng tǎng wò zài jǐng páng , yīn wèi rén men dōu shì yòng nà jǐng lǐ de shuǐ gěi yáng qún hē ; jǐng kǒu shàng yǒu yī kuài dà shí tóu 。
29:3
. 当 所 有 羊 群 都 到 齐 了 , 牧 人 就 把 井 口 的 石 头 滚 开 , 打 水 给 羊 群 喝 , 然 后 把 石 头 放 回 井 口 原 处 。
. dàng suǒ yǒu yáng qún dōu dào qí le , mù rén jiù bǎ jǐng kǒu de shí tóu gǔn kāi , dǎ shuǐ gěi yáng qún hē , rán hòu bǎ shí tóu fàng huí jǐng kǒu yuán chù 。
29:4
. 雅 各 问 这 些 牧 人 : “ 弟 兄 们 , 你 们 是 哪 里 来 的 ? ” 他 们 回 答 : “ 我 们 是 从 哈 兰 来 的 。 ”
. yă gé wèn zhè xiē mù rén : “ dì xiōng men , nǐ men shì nǎ lǐ lái de ? ” tā men huí dá : “ wǒ men shì cóng hā lán lái de 。 ”
29:5
. 他 问 他 们 : “ 你 们 认 识 拿 鹤 的 孙 子 拉 班 吗 ? ” 他 们 回 答 : “ 我 们 认 识 。 ”
. tā wèn tā men : “ nǐ men rèn shí ná hè de sūn zi lā bān ma ? ” tā men huí dá : “ wǒ men rèn shí 。 ”
29:6
. 雅 各 又 问 他 们 : “ 他 平 安 吗 ? ” 他 们 回 答 : “ 平 安 。 你 看 , 他 的 女 儿 拉 结 领 着 羊 群 来 了 。 ”
. yă gé yòu wèn tā men : “ tā píng ān ma ? ” tā men huí dá : “ píng ān 。 nǐ kàn , tā de nǚ ér lā jié lǐng zhe yáng qún lái le 。 ”
29:7
. 雅 各 说 : “ 现 在 太 阳 还 高 , 不 是 牲 畜 相 聚 的 时 候 ; 你 们 打 水 给 羊 群 喝 , 再 去 牧 放 吧 。 ”
. yă gé shuō : “ xiàn zài tài yáng hái gāo , bù shì shēng chù xiāng jù de shí hòu ; nǐ men dǎ shuǐ gěi yáng qún hē , zài qù mù fàng ba 。 ”
29:8
. 他 们 回 答 : “ 我 们 不 能 这 样 做 , 必 须 等 到 所 有 的 羊 群 都 到 齐 了 , 有 人 把 井 口 的 石 头 滚 开 , 我 们 才 可 以 打 水 给 羊 群 喝 。 ”
. tā men huí dá : “ wǒ men bù néng zhè yàng zuò , bì xū děng dào suǒ yǒu de yáng qún dōu dào qí le , yǒu rén bǎ jǐng kǒu de shí tóu gǔn kāi , wǒ men cái kě yǐ dǎ shuǐ gěi yáng qún hē 。 ”
29:9
. 雅 各 还 在 跟 他 们 说 话 的 时 候 , 拉 结 领 着 她 父 亲 的 羊 群 来 了 。 拉 结 原 来 是 个 牧 羊 女 。
. yă gé hái zài gēn tā men shuō huà de shí hòu , lā jié lǐng zhe tā fù qīn de yáng qún lái le 。 lā jié yuán lái shì gè mù yáng nǚ 。
29:10
. 雅 各 看 见 了 舅 父 拉 班 的 女 儿 拉 结 , 和 舅 父 拉 班 的 羊 群 , 就 上 前 来 , 把 井 口 的 石 头 滚 开 , 打 水 给 舅 父 拉 班 的 羊 群 喝 。
. yă gé kàn jiàn le jiù fù lā bān de nǚ ér lā jié , hé jiù fù lā bān de yáng qún , jiù shàng qián lái , bǎ jǐng kǒu de shí tóu gǔn kāi , dǎ shuǐ gěi jiù fù lā bān de yáng qún hē 。
29:11
. 雅 各 和 拉 结 亲 吻 , 就 放 声 大 哭 。
. yă gé hé lā jié qīn wěn , jiù fàng shēng dà kū 。
29:12
. 雅 各 告 诉 拉 结 , 自 己 是 她 父 亲 的 外 甥 , 是 利 百 加 的 儿 子 。 拉 结 就 跑 去 告 诉 她 的 父 亲 。  
. yă gé gào sù lā jié , zì jǐ shì tā fù qīn de wài shēng , shì lì bǎi jiā de ér zi 。 lā jié jiù pǎo qù gào sù tā de fù qīn 。  
29:13
. 拉 班 听 见 了 关 于 外 甥 雅 各 的 消 息 , 就 跑 去 迎 接 他 , 拥 抱 他 , 和 他 亲 吻 , 带 他 到 自 己 的 家 里 。 雅 各 就 把 一 切 经 过 都 告 诉 拉 班 。
. lā bān tīng jiàn le guān yú wài shēng yă gé de xiāo xī , jiù pǎo qù yíng jiē tā , yōng bào tā , hé tā qīn wěn , dài tā dào zì jǐ de jiā lǐ 。 yă gé jiù bǎ yī qiè jīng guò dōu gào sù lā bān 。
29:14
. 拉 班 对 雅 各 说 : “ 你 确 实 是 我 的 骨 肉 。 ” 雅 各 就 与 拉 班 一 起 住 了 一 个 月 。
. lā bān duì yă gé shuō : “ nǐ què shí shì wǒ de gǔ ròu 。 ” yă gé jiù yǔ lā bān yī qǐ zhù le yī gè yuè 。
29:15
. 拉 班 对 雅 各 说 : “ 你 因 为 是 我 的 外 甥 , 就 要 无 偿 地 服 侍 我 吗 ? 告 诉 我 , 你 要 什 么 报 酬 ? ”
. lā bān duì yă gé shuō : “ nǐ yīn wèi shì wǒ de wài shēng , jiù yào sǐ dì fú shì wǒ ma ? gào sù wǒ , nǐ yào shén me bào chóu ? ”
29:16
. 拉 班 有 两 个 女 儿 ; 大 的 名 叫 利 亚 , 小 的 名 叫 拉 结 。
. lā bān yǒu liǎng gè nǚ ér ; dà de míng jiào lì yà , xiǎo de míng jiào lā jié 。
29:17
. 利 亚 的 眼 睛 虽 然 可 爱 , 拉 结 却 生 得 身 材 美 丽 , 样 貌 娟 秀 。
. lì yà de yǎn jīng suī rán kě ài , lā jié què shēng dé shēn cái měi lì , yàng mào juān xiù 。
29:18
. 雅 各 爱 拉 结 , 所 以 对 拉 班 说 : “ 我 愿 为 你 的 小 女 儿 拉 结 服 侍 你 七 年 。 ”
. yă gé ài lā jié , suǒ yǐ duì lā bān shuō : “ wǒ yuàn wèi nǐ de xiǎo nǚ ér lā jié fú shì nǐ qī nián 。 ”
29:19
. 拉 班 说 : “ 我 把 她 给 你 , 比 给 别 人 更 好 , 你 就 与 我 一 起 住 吧 。 ”
. lā bān shuō : “ wǒ bǎ tā gěi nǐ , bǐ gěi bié rén gèng hǎo , nǐ jiù yǔ wǒ yī qǐ zhù ba 。 ”
29:20
. 于 是 , 雅 各 为 拉 结 服 侍 了 拉 班 七 年 ; 他 就 看 这 七 年 像 几 天 一 样 , 因 为 他 爱 拉 结 。  
. yú shì , yă gé wèi lā jié fú shì le lā bān qī nián ; tā jiù kàn zhè qī nián xiàng jǐ tiān yī yàng , yīn wèi tā ài lā jié 。  
29:21
. 雅 各 对 拉 班 说 : “ 期 限 到 了 , 请 把 我 的 妻 子 给 我 , 好 让 我 与 她 亲 近 。 ”
. yă gé duì lā bān shuō : “ qī xiàn dào le , qǐng bǎ wǒ de qī zi gěi wǒ , hǎo ràng wǒ yǔ tā qīn jìn 。 ”
29:22
. 拉 班 就 摆 设 宴 席 , 邀 请 了 那 地 方 所 有 的 人 。
. lā bān jiù bǎi shè yàn xí , yāo qǐng le nà dì fāng suǒ yǒu de rén 。
29:23
. 到 了 晚 上 , 拉 班 把 自 己 的 女 儿 利 亚 带 来 给 雅 各 , 雅 各 就 与 她 亲 近 。
. dào le wǎn shàng , lā bān bǎ zì jǐ de nǚ ér lì yà dài lái gěi yă gé , yă gé jiù yǔ tā qīn jìn 。
29:24
. 拉 班 又 把 自 己 的 婢 女 悉 帕 给 了 女 儿 利 亚 作 婢 女 。
. lā bān yòu bǎ zì jǐ de bì nǚ xī pà gěi le nǚ ér lì yà zuò bì nǚ 。
29:25
. 到 了 早 晨 , 雅 各 才 看 出 原 来 是 利 亚 , 就 对 拉 班 说 : “ 你 向 我 做 的 是 什 么 事 呢 ? 我 服 侍 你 , 不 是 为 了 拉 结 吗 ? 你 为 什 么 欺 骗 我 呢 ? ”
. dào le zǎo chén , yă gé cái kàn chū yuán lái shì lì yà , jiù duì lā bān shuō : “ nǐ xiàng wǒ zuò de shì shén me shì ne ? wǒ fú shì nǐ , bù shì wèi le lā jié ma ? nǐ wèi shén me qī piàn wǒ ne ? ”
29:26
. 拉 班 回 答 : “ 大 女 儿 还 没 有 出 嫁 , 就 先 把 小 女 儿 嫁 出 去 , 我 们 这 地 方 没 有 这 规 矩 。
. lā bān huí dá : “ dà nǚ ér hái méi yǒu chū jià , jiù xiān bǎ xiǎo nǚ ér jià chū qù , wǒ men zhè dì fāng méi yǒu zhè guī jǔ 。
29:27
. 你 与 大 女 儿 七 天 的 庆 典 过 了 以 后 , 我 们 也 把 小 女 儿 给 你 , 只 是 你 要 再 服 侍 我 七 年 。 ”
. nǐ yǔ dà nǚ ér qī tiān de qìng diǎn guò le yǐ hòu , wǒ men yě bǎ xiǎo nǚ ér gěi nǐ , zhī shì nǐ yào zài fú shì wǒ qī nián 。 ”
29:28
. 于 是 雅 各 这 样 做 了 。 他 与 利 亚 七 天 的 庆 典 过 了 以 后 , 拉 班 就 把 自 己 的 女 儿 拉 结 给 雅 各 为 妻 。
. yú shì yă gé zhè yàng zuò le 。 tā yǔ lì yà qī tiān de qìng diǎn guò le yǐ hòu , lā bān jiù bǎ zì jǐ de nǚ ér lā jié gěi yă gé wèi qī 。
29:29
. 拉 班 又 把 自 己 的 婢 女 辟 拉 给 了 女 儿 拉 结 作 婢 女 。
. lā bān yòu bǎ zì jǐ de bì nǚ pì lā gěi le nǚ ér lā jié zuò bì nǚ 。
29:30
. 雅 各 也 与 拉 结 亲 近 , 并 且 爱 拉 结 胜 过 爱 利 亚 ; 于 是 他 又 服 侍 了 拉 班 七 年 。
. yă gé yě yǔ lā jié qīn jìn , bìng qiě ài lā jié shèng guò ài lì yà ; yú shì tā yòu fú shì le lā bān qī nián 。
29:31
.   主 见 利 亚 失 宠 , 就 使 她 生 育 , 拉 结 却 不 生 育 。
.   zhǔ jiàn lì yà shī chǒng , jiù shǐ tā shēng yù , lā jié què bù shēng yù 。
29:32
. 利 亚 怀 孕 , 生 了 一 个 儿 子 , 就 给 他 起 名 叫 流 本 , 因 为 她 说 : “   主 看 见 了 我 的 苦 情 , 现 在 我 的 丈 夫 要 爱 我 了 。 ”
. lì yà huái yùn , shēng le yī gè ér zi , jiù gěi tā qǐ míng jiào liú běn , yīn wèi tā shuō : “   zhǔ kàn jiàn le wǒ de kǔ qíng , xiàn zài wǒ de zhàng fū yào ài wǒ le 。 ”
29:33
. 她 又 怀 孕 , 生 了 一 个 儿 子 , 就 说 : “   主 因 为 听 见 我 失 宠 , 所 以 又 赐 给 我 这 个 儿 子 。 ” 于 是 给 他 起 名 叫 西 缅 。
. tā yòu huái yùn , shēng le yī gè ér zi , jiù shuō : “   zhǔ yīn wèi tīng jiàn wǒ shī chǒng , suǒ yǐ yòu cì gěi wǒ zhè gè ér zi 。 ” yú shì gěi tā qǐ míng jiào xī miǎn 。
29:34
. 她 又 怀 孕 , 生 了 一 个 儿 子 , 就 说 : “ 这 一 次 , 我 的 丈 夫 要 依 恋 我 了 , 因 为 我 已 经 给 他 生 了 三 个 儿 子 。 ” 因 此 给 孩 子 起 名 叫 利 未 。
. tā yòu huái yùn , shēng le yī gè ér zi , jiù shuō : “ zhè yī cì , wǒ de zhàng fū yào yī liàn wǒ le , yīn wèi wǒ yǐ jīng gěi tā shēng le sān gè ér zi 。 ” yīn cǐ gěi hái zi qǐ míng jiào lì wèi 。
29:35
. 她 又 怀 孕 , 生 了 一 个 儿 子 , 就 说 : “ 这 一 次 , 我 要 感 赞   主 了 。 ” 因 此 给 孩 子 起 名 叫 犹 大 。 这 样 , 她 才 停 止 了 生 育 。
. tā yòu huái yùn , shēng le yī gè ér zi , jiù shuō : “ zhè yī cì , wǒ yào gǎn zàn   zhǔ le 。 ” yīn cǐ gěi hái zi qǐ míng jiào yóu dà 。 zhè yàng , tā cái tíng zhǐ le shēng yù 。