圣经 创世记 37 章
37:1
. 雅 各 住 在 他 父 亲 寄 居 的 地 方 , 就 是 迦 南 地 。
. yă gé zhù zài tā fù qīn jì jū de dì fāng , jiù shì jiā nán dì 。
37:2
. 雅 各 的 历 史 记 在 下 面 : 约 瑟 十 七 岁 的 时 候 , 与 他 的 哥 哥 们 一 起 牧 羊 。 他 是 个 孩 童 , 与 他 父 亲 的 妾 , 辟 拉 和 悉 帕 的 儿 子 们 , 常 在 一 起 。 约 瑟 把 他 们 的 恶 行 报 告 给 父 亲 。
. yă gé de lì shǐ jì zài xià miàn : yuē sè shí qī suì de shí hòu , yǔ tā de gē gē men yī qǐ mù yáng 。 tā shì gè hái tóng , yǔ tā fù qīn de qiè , pì lā hé xī pà de ér zi men , cháng zài yī qǐ 。 yuē sè bǎ tā men de ě xíng bào gào gěi fù qīn 。
37:3
. 以 色 列 爱 约 瑟 胜 过 爱 其 他 的 儿 子 , 因 为 约 瑟 是 他 年 老 时 生 的 。 他 给 约 瑟 做 了 一 件 彩 色 长 袍 。
. yǐ sè liè ài yuē sè shèng guò ài qí tā de ér zi , yīn wèi yuē sè shì tā nián lǎo shí shēng de 。 tā gěi yuē sè zuò le yī jiàn cǎi sè zhǎng páo 。
37:4
. 约 瑟 的 哥 哥 们 见 父 亲 爱 约 瑟 胜 过 爱 他 们 , 就 恨 约 瑟 , 不 能 与 他 和 和 气 气 地 说 话 。
. yuē sè de gē gē men jiàn fù qīn ài yuē sè shèng guò ài tā men , jiù hèn yuē sè , bù néng yǔ tā hé hé qì qì dì shuō huà 。
37:5
. 约 瑟 做 了 一 个 梦 , 把 梦 告 诉 哥 哥 们 , 他 们 就 更 加 恨 他 。
. yuē sè zuò le yī gè mèng , bǎ mèng gào sù gē gē men , tā men jiù gèng jiā hèn tā 。
37:6
. 约 瑟 对 他 们 说 : “ 请 听 我 所 做 的 这 个 梦 :
. yuē sè duì tā men shuō : “ qǐng tīng wǒ suǒ zuò de zhè gè mèng :
37:7
. 我 们 正 在 田 间 捆 麦 子 , 我 的 麦 捆 忽 然 站 立 起 来 , 你 们 的 麦 捆 都 来 围 着 我 的 下 拜 。 ”
. wǒ men zhèng zài tián jiān kǔn mài zi , wǒ de mài kǔn hū rán zhàn lì qǐ lái , nǐ men de mài kǔn dōu lái wéi zhe wǒ de xià bài 。 ”
37:8
. 他 的 哥 哥 们 对 他 说 : “ 你 真 的 要 作 我 们 的 王 吗 ? 真 的 要 管 辖 我 们 吗 ? ” 他 们 就 为 了 约 瑟 的 梦 和 他 的 话 , 更 加 恨 他 。
. tā de gē gē men duì tā shuō : “ nǐ zhēn de yào zuò wǒ men de wáng ma ? zhēn de yào guǎn xiá wǒ men ma ? ” tā men jiù wèi le yuē sè de mèng hé tā de huà , gèng jiā hèn tā 。
37:9
. 后 来 约 瑟 又 做 了 一 个 梦 , 也 把 梦 向 哥 哥 们 述 说 了 。 他 说 : “ 我 又 做 了 一 个 梦 , 我 梦 见 太 阳 、 月 亮 和 十 一 颗 星 向 我 下 拜 。 ”
. hòu lái yuē sè yòu zuò le yī gè mèng , yě bǎ mèng xiàng gē gē men shù shuō le 。 tā shuō : “ wǒ yòu zuò le yī gè mèng , wǒ mèng jiàn tài yáng 、 yuè liàng hé shí yī kē xīng xiàng wǒ xià bài 。 ”
37:10
. 约 瑟 把 梦 向 他 父 亲 和 哥 哥 们 述 说 了 , 他 父 亲 就 斥 责 他 , 说 : “ 你 做 的 这 是 什 么 梦 呢 ? 我 和 你 母 亲 , 以 及 你 的 兄 弟 , 真 的 要 来 俯 伏 在 地 向 你 下 拜 吗 ? ”
. yuē sè bǎ mèng xiàng tā fù qīn hé gē gē men shù shuō le , tā fù qīn jiù chì zé tā , shuō : “ nǐ zuò de zhè shì shén me mèng ne ? wǒ hé nǐ mǔ qīn , yǐ jí nǐ de xiōng dì , zhēn de yào lái fǔ fú zài dì xiàng nǐ xià bài ma ? ”
37:11
. 他 哥 哥 们 都 嫉 妒 他 , 他 父 亲 却 把 这 件 事 记 在 心 里 。
. tā gē gē men dōu jí dù tā , tā fù qīn què bǎ zhè jiàn shì jì zài xīn lǐ 。
37:12
. 约 瑟 的 哥 哥 们 去 了 示 剑 , 牧 放 他 们 父 亲 的 羊 群 。
. yuē sè de gē gē men qù le shì jiàn , mù fàng tā men fù qīn de yáng qún 。
37:13
. 以 色 列 对 约 瑟 说 : “ 你 的 哥 哥 们 不 是 在 示 剑 牧 放 羊 群 吗 ? 来 吧 , 我 要 派 你 到 他 们 那 里 去 。 ” 约 瑟 回 答 他 : “ 我 在 。 ”
. yǐ sè liè duì yuē sè shuō : “ nǐ de gē gē men bù shì zài shì jiàn mù fàng yáng qún ma ? lái ba , wǒ yào pài nǐ dào tā men nà lǐ qù 。 ” yuē sè huí dá tā : “ wǒ zài 。 ”
37:14
. 以 色 列 对 他 说 : “ 你 去 看 看 你 哥 哥 们 是 否 平 安 , 羊 群 是 否 平 安 , 就 回 来 告 诉 我 。 ” 于 是 派 他 离 开 希 伯 仑 谷 , 他 就 到 示 剑 去 了 。
. yǐ sè liè duì tā shuō : “ nǐ qù kàn kàn nǐ gē gē men shì fǒu píng ān , yáng qún shì fǒu píng ān , jiù huí lái gào sù wǒ 。 ” yú shì pài tā lí kāi xī bó lún gǔ , tā jiù dào shì jiàn qù le 。
37:15
. 有 人 遇 见 约 瑟 在 田 野 里 迷 了 路 , 就 问 他 说 : “ 你 找 什 么 ? ”
. yǒu rén yù jiàn yuē sè zài tián yě lǐ mí le lù , jiù wèn tā shuō : “ nǐ zhǎo shén me ? ”
37:16
. 他 回 答 : “ 我 正 在 找 我 的 哥 哥 们 , 请 你 告 诉 我 他 们 在 哪 里 牧 放 羊 群 。 ”
. tā huí dá : “ wǒ zhèng zài zhǎo wǒ de gē gē men , qǐng nǐ gào sù wǒ tā men zài nǎ lǐ mù fàng yáng qún 。 ”
37:17
. 那 个 人 说 : “ 他 们 已 经 离 开 了 这 里 ; 我 听 见 他 们 说 : ‘ 我 们 要 到 多 坍 去 。 ’ ” 于 是 约 瑟 去 追 寻 哥 哥 们 , 结 果 在 多 坍 找 到 了 他 们 。
. nà gè rén shuō : “ tā men yǐ jīng lí kāi le zhè lǐ ; wǒ tīng jiàn tā men shuō : ‘ wǒ men yào dào duō tān qù 。 ’ ” yú shì yuē sè qù zhuī xún gē gē men , jié guǒ zài duō tān zhǎo dào le tā men 。
37:18
. 他 们 远 远 就 看 见 了 他 ; 趁 他 还 没 有 靠 近 , 大 家 就 密 谋 要 杀 死 他 。
. tā men yuǎn yuǎn jiù kàn jiàn le tā ; chèn tā hái méi yǒu kào jìn , dà jiā jiù mì móu yào shā sǐ tā 。
37:19
. 他 们 彼 此 说 : “ 看 哪 , 那 做 梦 的 人 来 了 。
. tā men bǐ cǐ shuō : “ kàn nǎ , nà zuò mèng de rén lái le 。
37:20
. 来 吧 , 我 们 把 他 宰 了 , 丢 在 一 个 枯 井 里 , 就 说 有 猛 兽 把 他 吃 了 。 我 们 要 看 看 他 的 梦 将 来 要 怎 么 样 。 ”
. lái ba , wǒ men bǎ tā zǎi le , diū zài yī gè kū jǐng lǐ , jiù shuō yǒu měng shòu bǎ tā chī le 。 wǒ men yào kàn kàn tā de mèng jiāng lái yào zěn me yàng 。 ”
37:21
. 流 本 听 见 了 , 要 救 约 瑟 脱 离 他 们 的 手 。 他 说 : “ 我 们 不 要 取 他 的 性 命 。 ”
. liú běn tīng jiàn le , yào jiù yuē sè tuō lí tā men de shǒu 。 tā shuō : “ wǒ men bù yào qǔ tā de xìng mìng 。 ”
37:22
. 流 本 又 对 他 们 说 : “ 不 要 流 他 的 血 , 可 以 把 他 丢 在 这 旷 野 的 枯 井 里 , 不 要 下 手 害 他 。 ” 流 本 的 意 思 是 要 救 他 脱 离 他 们 的 手 , 把 他 带 回 去 给 他 的 父 亲 。
. liú běn yòu duì tā men shuō : “ bù yào liú tā de xuè , kě yǐ bǎ tā diū zài zhè kuàng yě de kū jǐng lǐ , bù yào xià shǒu hài tā 。 ” liú běn de yì sī shì yào jiù tā tuō lí tā men de shǒu , bǎ tā dài huí qù gěi tā de fù qīn 。
37:23
. 约 瑟 到 了 哥 哥 们 那 里 , 他 们 就 脱 去 他 的 外 衣 , 就 是 他 穿 在 身 上 的 那 件 彩 衣 。
. yuē sè dào le gē gē men nà lǐ , tā men jiù tuō qù tā de wài yī , jiù shì tā chuān zài shēn shàng de nà jiàn cǎi yī 。
37:24
. 他 们 抓 住 约 瑟 , 把 他 丢 在 枯 井 里 。 那 井 是 空 的 , 里 面 没 有 水 。
. tā men zhuā zhù yuē sè , bǎ tā diū zài kū jǐng lǐ 。 nà jǐng shì kōng de , lǐ miàn méi yǒu shuǐ 。
37:25
. 他 们 坐 下 吃 饭 , 抬 头 观 看 , 见 有 一 群 以 实 玛 利 人 从 基 列 来 。 他 们 的 骆 驼 载 着 香 料 、 乳 香 和 没 药 , 要 带 下 埃 及 去 。
. tā men zuò xià chī fàn , tái tóu guān kàn , jiàn yǒu yī qún yĭ shí mă lì rén cóng jī liè lái 。 tā men de luò tuó zài zhe xiāng liào 、 rǔ xiāng hé méi yào , yào dài xià āi jí qù 。
37:26
. 犹 大 对 他 的 兄 弟 们 说 : “ 我 们 杀 了 我 们 的 兄 弟 , 把 他 的 血 隐 藏 起 来 , 究 竟 有 什 么 好 处 呢 ?
. yóu dà duì tā de xiōng dì men shuō : “ wǒ men shā le wǒ men de xiōng dì , bǎ tā de xuè yǐn cáng qǐ lái , jiū jìng yǒu shén me hǎo chù ne ?
37:27
. 我 们 不 如 把 他 卖 给 以 实 玛 利 人 , 不 要 下 手 害 他 , 因 为 他 是 我 们 的 兄 弟 , 我 们 的 骨 肉 。 ” 兄 弟 们 就 听 从 了 他 。
. wǒ men bù rú bǎ tā mài gěi yĭ shí mă lì rén , bù yào xià shǒu hài tā , yīn wèi tā shì wǒ men de xiōng dì , wǒ men de gǔ ròu 。 ” xiōng dì men jiù tīng cóng le tā 。
37:28
. 有 些 麦 德 彦 的 商 人 经 过 那 里 , 约 瑟 的 哥 哥 们 就 把 约 瑟 从 枯 井 里 拉 上 来 , 以 二 十 谢 克 尔 银 子 把 他 卖 给 以 实 玛 利 人 。 以 实 玛 利 人 就 把 约 瑟 带 到 埃 及 去 了 。
. yǒu xiē mài dé yàn de shāng rén jīng guò nà lǐ , yuē sè de gē gē men jiù bǎ yuē sè cóng kū jǐng lǐ lā shàng lái , yǐ èr shí xiè kè ěr yín zi bǎ tā mài gěi yĭ shí mă lì rén 。 yĭ shí mă lì rén jiù bǎ yuē sè dài dào āi jí qù le 。
37:29
. 流 本 回 到 枯 井 那 里 , 见 约 瑟 不 在 井 里 , 就 撕 裂 自 己 的 衣 服 。
. liú běn huí dào kū jǐng nà lǐ , jiàn yuē sè bù zài jǐng lǐ , jiù sī liè zì jǐ de yī fú 。
37:30
. 他 回 到 兄 弟 们 那 里 去 , 说 : “ 孩 子 不 见 了 , 我 该 怎 么 办 呢 ? ”
. tā huí dào xiōng dì men nà lǐ qù , shuō : “ hái zi bù jiàn le , wǒ gāi zěn me bàn ne ? ”
37:31
. 于 是 , 他 们 宰 了 一 只 公 山 羊 , 把 约 瑟 的 长 袍 蘸 在 血 里 ;
. yú shì , tā men zǎi le yī zhī gōng shān yáng , bǎ yuē sè de zhǎng páo zhàn zài xuè lǐ ;
37:32
. 然 后 派 人 把 彩 衣 送 到 他 们 父 亲 那 里 , 说 : “ 这 是 我 们 找 到 的 。 请 你 辨 认 一 下 , 是 不 是 你 儿 子 的 长 袍 ? ”
. rán hòu pài rén bǎ cǎi yī sòng dào tā men fù qīn nà lǐ , shuō : “ zhè shì wǒ men zhǎo dào de 。 qǐng nǐ biàn rèn yī xià , shì bù shì nǐ ér zi de zhǎng páo ? ”
37:33
. 他 认 出 这 件 长 袍 , 就 说 : “ 是 我 儿 子 的 长 袍 , 有 猛 兽 把 他 吃 了 。 约 瑟 真 的 被 撕 碎 了 。 ”
. tā rèn chū zhè jiàn zhǎng páo , jiù shuō : “ shì wǒ ér zi de zhǎng páo , yǒu měng shòu bǎ tā chī le 。 yuē sè zhēn de bèi sī suì le 。 ”
37:34
. 雅 各 就 撕 裂 自 己 的 衣 服 , 腰 束 麻 布 , 为 他 儿 子 哀 悼 了 很 多 天 。
. yă gé jiù sī liè zì jǐ de yī fú , yāo shù má bù , wèi tā ér zi āi dào le hěn duō tiān 。
37:35
. 他 所 有 的 儿 女 都 起 来 安 慰 他 , 他 却 不 肯 接 受 他 们 的 安 慰 , 说 : “ 我 要 悲 悲 哀 哀 地 下 到 阴 间 , 到 我 的 儿 子 那 里 去 。 ” 约 瑟 的 父 亲 就 为 他 哀 哭 。
. tā suǒ yǒu de ér nǚ dōu qǐ lái ān wèi tā , tā què bù kěn jiē shòu tā men de ān wèi , shuō : “ wǒ yào bēi bēi āi āi dì xià dào yīn jiān , dào wǒ de ér zi nà lǐ qù 。 ” yuē sè de fù qīn jiù wèi tā āi kū 。
37:36
. 麦 德 彦 人 后 来 把 约 瑟 卖 到 埃 及 去 , 卖 给 法 老 的 一 个 臣 宰 , 军 长 波 提 乏 。
. mài dé yàn rén hòu lái bǎ yuē sè mài dào āi jí qù , mài gěi fǎ lǎo de yī gè chén zǎi , jūn zhǎng bō tí fá 。