圣经 创世记 45 章
45:1
. 约 瑟 在 所 有 侍 立 在 他 左 右 的 人 面 前 , 不 能 自 制 , 就 喊 叫 说 : “ 叫 各 人 都 离 开 我 出 去 。 ” 这 样 , 约 瑟 向 他 的 兄 弟 们 表 白 自 己 身 分 的 时 候 , 没 有 别 人 在 场 。
. yuē sè zài suǒ yǒu shì lì zài tā zuǒ yòu de rén miàn qián , bù néng zì zhì , jiù hǎn jiào shuō : “ jiào gè rén dōu lí kāi wǒ chū qù 。 ” zhè yàng , yuē sè xiàng tā de xiōng dì men biǎo bái zì jǐ shēn fēn de shí hòu , méi yǒu bié rén zài chǎng 。
45:2
. 于 是 他 放 声 大 哭 , 埃 及 人 听 到 了 ; 法 老 一 家 也 听 闻 这 事 。
. yú shì tā fàng shēng dà kū , āi jí rén tīng dào le ; fǎ lǎo yī jiā yě tīng wén zhè shì 。
45:3
. 约 瑟 对 他 的 兄 弟 们 说 : “ 我 就 是 约 瑟 , 我 的 父 亲 还 在 吗 ? ” 他 的 兄 弟 们 不 能 回 答 他 , 因 为 他 们 在 约 瑟 面 前 都 非 常 惊 惶 。
. yuē sè duì tā de xiōng dì men shuō : “ wǒ jiù shì yuē sè , wǒ de fù qīn hái zài ma ? ” tā de xiōng dì men bù néng huí dá tā , yīn wèi tā men zài yuē sè miàn qián dōu fēi cháng jīng huáng 。
45:4
. 约 瑟 对 他 的 兄 弟 们 说 : “ 请 你 们 上 前 来 。 ” 他 们 就 上 前 去 。 他 说 : “ 我 就 是 被 你 们 卖 到 埃 及 的 弟 弟 约 瑟 。
. yuē sè duì tā de xiōng dì men shuō : “ qǐng nǐ men shàng qián lái 。 ” tā men jiù shàng qián qù 。 tā shuō : “ wǒ jiù shì bèi nǐ men mài dào āi jí de dì dì yuē sè 。
45:5
. 现 在 你 们 不 要 因 为 把 我 卖 到 这 里 来 , 而 自 忧 自 责 。 这 本 是   神 派 遣 我 在 你 们 之 前 来 这 里 , 为 要 保 全 性 命 。
. xiàn zài nǐ men bù yào yīn wèi bǎ wǒ mài dào zhè lǐ lái , ér zì yōu zì zé 。 zhè běn shì   shén pài qiǎn wǒ zài nǐ men zhī qián lái zhè lǐ , wèi yào bǎo quán xìng mìng 。
45:6
. 现 在 这 个 地 方 的 饥 荒 已 经 有 两 年 了 , 还 有 五 年 不 能 耕 种 , 也 没 有 收 成 。
. xiàn zài zhè gè dì fāng de jī huāng yǐ jīng yǒu liǎng nián le , hái yǒu wǔ nián bù néng gēng zhǒng , yě méi yǒu shōu chéng 。
45:7
.   神 派 遣 我 在 你 们 之 前 来 这 里 , 为 要 给 你 们 在 地 上 留 下 余 种 , 大 大 施 行 拯 救 , 保 全 你 们 的 性 命 。
.   shén pài qiǎn wǒ zài nǐ men zhī qián lái zhè lǐ , wèi yào gěi nǐ men zài dì shàng liú xià yú zhǒng , dà dà shī xíng zhěng jiù , bǎo quán nǐ men de xìng mìng 。
45:8
. 这 样 看 来 , 派 遣 我 到 这 里 来 的 , 不 是 你 们 , 而 是   神 。 他 立 我 作 法 老 之 父 , 作 他 全 家 之 主 , 又 作 全 埃 及 地 的 首 相 。
. zhè yàng kàn lái , pài qiǎn wǒ dào zhè lǐ lái de , bù shì nǐ men , ér shì   shén 。 tā lì wǒ zuò fǎ lǎo zhī fù , zuò tā quán jiā zhī zhǔ , yòu zuò quán āi jí dì de shǒu xiāng 。
45:9
. 你 们 要 赶 快 上 到 我 父 亲 那 里 去 , 对 他 说 : ‘ 你 的 儿 子 约 瑟 这 样 说 :   神 立 我 作 了 全 埃 及 的 主 人 ; 请 你 下 到 我 这 里 来 , 不 要 延 迟 。
. nǐ men yào gǎn kuài shàng dào wǒ fù qīn nà lǐ qù , duì tā shuō : ‘ nǐ de ér zi yuē sè zhè yàng shuō :   shén lì wǒ zuò le quán āi jí de zhǔ rén ; qǐng nǐ xià dào wǒ zhè lǐ lái , bù yào yán chí 。
45:10
. 你 和 你 的 众 儿 孙 、 牛 羊 , 以 及 你 所 有 的 一 切 , 都 可 以 住 在 歌 珊 地 , 与 我 相 近 。
. nǐ hé nǐ de zhòng ér sūn 、 niú yáng , yǐ jí nǐ suǒ yǒu de yī qiè , dōu kě yǐ zhù zài gē shān dì , yǔ wǒ xiāng jìn 。
45:11
. 我 要 在 那 里 供 养 你 , 因 为 还 有 五 年 的 饥 荒 , 免 得 你 和 你 的 家 人 , 以 及 你 所 有 的 一 切 , 都 陷 入 穷 困 。 ’
. wǒ yào zài nà lǐ gōng yǎng nǐ , yīn wèi hái yǒu wǔ nián de jī huāng , miǎn dé nǐ hé nǐ de jiā rén , yǐ jí nǐ suǒ yǒu de yī qiè , dōu xiàn rù qióng kùn 。 ’
45:12
. 看 哪 , 你 们 和 我 弟 弟 本 雅 悯 都 亲 眼 看 见 , 是 我 亲 口 对 你 们 说 话 。
. kàn nǎ , nǐ men hé wǒ dì dì běn yǎ mǐn dōu qīn yǎn kàn jiàn , shì wǒ qīn kǒu duì nǐ men shuō huà 。
45:13
. 你 们 也 要 把 我 在 埃 及 的 一 切 尊 荣 , 和 你 们 所 看 见 的 一 切 , 都 告 诉 我 的 父 亲 , 又 要 赶 快 把 我 的 父 亲 接 到 这 里 来 。 ”
. nǐ men yě yào bǎ wǒ zài āi jí de yī qiè zūn róng , hé nǐ men suǒ kàn jiàn de yī qiè , dōu gào sù wǒ de fù qīn , yòu yào gǎn kuài bǎ wǒ de fù qīn jiē dào zhè lǐ lái 。 ”
45:14
. 于 是 , 约 瑟 伏 在 他 弟 弟 本 雅 悯 的 脖 子 上 , 哭 起 来 了 ; 本 雅 悯 也 伏 在 约 瑟 的 脖 子 上 哭 。
. yú shì , yuē sè fú zài tā dì dì běn yǎ mǐn de bó zi shàng , kū qǐ lái le ; běn yǎ mǐn yě fú zài yuē sè de bó zi shàng kū 。
45:15
. 他 又 与 兄 弟 们 亲 吻 , 拥 抱 着 他 们 哭 。 然 后 , 他 的 兄 弟 们 就 跟 他 说 话 。
. tā yòu yǔ xiōng dì men qīn wěn , yōng bào zhe tā men kū 。 rán hòu , tā de xiōng dì men jiù gēn tā shuō huà 。
45:16
. 消 息 传 到 法 老 的 家 里 , 说 : “ 约 瑟 的 兄 弟 们 来 了 。 ” 法 老 和 他 的 臣 仆 都 很 高 兴 。
. xiāo xī chuán dào fǎ lǎo de jiā lǐ , shuō : “ yuē sè de xiōng dì men lái le 。 ” fǎ lǎo hé tā de chén pū dōu hěn gāo xīng 。
45:17
. 法 老 对 约 瑟 说 : “ 你 要 对 你 的 兄 弟 们 说 : ‘ 你 们 要 这 样 做 : 使 你 们 的 牲 口 载 满 货 物 , 起 程 到 迦 南 地 去 ,
. fǎ lǎo duì yuē sè shuō : “ nǐ yào duì nǐ de xiōng dì men shuō : ‘ nǐ men yào zhè yàng zuò : shǐ nǐ men de shēng kǒu zài mǎn huò wù , qǐ chéng dào jiā nán dì qù ,
45:18
. 把 你 们 的 父 亲 和 家 人 都 接 到 我 这 里 来 ; 我 要 把 埃 及 地 美 好 的 产 物 赐 给 你 们 , 你 们 也 可 以 吃 这 个 地 方 肥 美 的 食 物 。 ’
. bǎ nǐ men de fù qīn hé jiā rén dōu jiē dào wǒ zhè lǐ lái ; wǒ yào bǎ āi jí dì měi hǎo de chǎn wù cì gěi nǐ men , nǐ men yě kě yǐ chī zhè gè dì fāng féi měi de shí wù 。 ’
45:19
. 现 在 我 再 嘱 咐 你 对 他 们 说 : ‘ 你 们 要 这 样 做 : 从 埃 及 地 带 些 车 辆 回 去 , 用 来 接 你 们 的 孩 子 和 妻 子 , 并 且 把 你 们 的 父 亲 接 来 。
. xiàn zài wǒ zài zhǔ fù nǐ duì tā men shuō : ‘ nǐ men yào zhè yàng zuò : cóng āi jí dì dài xiē chē liàng huí qù , yòng lái jiē nǐ men de hái zi hé qī zi , bìng qiě bǎ nǐ men de fù qīn jiē lái 。
45:20
. 不 要 顾 惜 你 们 的 家 具 , 因 为 整 个 埃 及 地 区 美 好 的 产 物 都 是 你 们 的 。 ’ ”  
. bù yào gù xī nǐ men de jiā jù , yīn wèi zhěng gè āi jí dì qū měi hǎo de chǎn wù dōu shì nǐ men de 。 ’ ”  
45:21
. 以 色 列 的 儿 子 们 就 照 样 做 了 。 约 瑟 照 法 老 所 嘱 咐 的 , 给 了 他 们 一 些 车 辆 和 路 上 用 的 食 物 。
. yǐ sè liè de ér zi men jiù zhào yàng zuò le 。 yuē sè zhào fǎ lǎo suǒ zhǔ fù de , gěi le tā men yī xiē chē liàng hé lù shàng yòng de shí wù 。
45:22
. 又 给 了 他 们 各 人 一 套 新 衣 服 , 但 是 给 本 雅 悯 三 百 块 银 子 和 五 套 衣 服 。
. yòu gěi le tā men gè rén yī tào xīn yī fú , dàn shì gěi běn yǎ mǐn sān bǎi kuài yín zi hé wǔ tào yī fú 。
45:23
. 约 瑟 送 去 给 他 父 亲 的 , 有 公 驴 十 头 , 载 着 埃 及 美 好 的 产 物 , 以 及 母 驴 十 头 , 载 着 谷 物 、 饼 和 给 他 父 亲 在 路 上 用 的 食 物 。
. yuē sè sòng qù gěi tā fù qīn de , yǒu gōng lǘ shí tóu , zài zhe āi jí měi hǎo de chǎn wù , yǐ jí mǔ lǘ shí tóu , zài zhe gǔ wù 、 bǐng hé gěi tā fù qīn zài lù shàng yòng de shí wù 。
45:24
. 于 是 , 约 瑟 打 发 他 的 兄 弟 们 回 去 , 他 们 走 的 时 候 , 约 瑟 对 他 们 说 : “ 你 们 在 路 上 不 要 争 吵 。 ”
. yú shì , yuē sè dǎ fā tā de xiōng dì men huí qù , tā men zǒu de shí hòu , yuē sè duì tā men shuō : “ nǐ men zài lù shàng bù yào zhēng chǎo 。 ”
45:25
. 他 们 离 开 埃 及 , 上 到 迦 南 地 他 们 父 亲 雅 各 那 里 去 ,
. tā men lí kāi āi jí , shàng dào jiā nán dì tā men fù qīn yă gé nà lǐ qù ,
45:26
. 告 诉 他 , 说 : “ 约 瑟 还 在 , 并 且 作 了 整 个 埃 及 地 区 的 首 相 。 ” 雅 各 的 心 冷 淡 麻 木 , 因 为 他 不 相 信 他 们 。
. gào sù tā , shuō : “ yuē sè hái zài , bìng qiě zuò le zhěng gè āi jí dì qū de shǒu xiāng 。 ” yă gé de xīn lěng dàn má mù , yīn wèi tā bù xiāng xìn tā men 。
45:27
. 他 们 就 把 约 瑟 对 他 们 所 说 的 一 切 话 , 都 告 诉 了 他 。 他 们 的 父 亲 雅 各 看 见 了 约 瑟 派 来 接 他 的 车 辆 , 心 才 清 醒 过 来 。
. tā men jiù bǎ yuē sè duì tā men suǒ shuō de yī qiè huà , dōu gào sù le tā 。 tā men de fù qīn yă gé kàn jiàn le yuē sè pài lái jiē tā de chē liàng , xīn cái qīng xǐng guò lái 。
45:28
. 以 色 列 说 : “ 够 了 ! 约 瑟 我 的 儿 子 还 在 ; 在 我 还 没 有 死 以 前 , 我 要 去 看 看 他 。 ”
. yǐ sè liè shuō : “ gòu le ! yuē sè wǒ de ér zi hái zài ; zài wǒ hái méi yǒu sǐ yǐ qián , wǒ yào qù kàn kàn tā 。 ”