和合本拼音对照版 历代志下 22 章
22:1
yē lù sā lěng de jū mín lì yuē lán de xiǎo ér zi yà hā xiè jiē xù tā zuò wáng , yīn wèi gēn suí ā lā bó rén lái gōng yíng de jūn bīng , céng shā le yà hā xiè de zhòng xiōng zhǎng 。 zhè yàng , yóu dà wáng yuē lán de ér zi yà hā xiè zuò le wáng 。
耶路撒冷的居民立约兰的小儿子亚哈谢接续他作王,因为跟随阿拉伯人来攻营的军兵,曾杀了亚哈谢的众兄长。这样,犹大王约兰的儿子亚哈谢作了王。
22:2
yà hā xiè dēng jī de shí hou nián sì shí èr suì ( liè wáng xià 8 zhāng 2 6 jiē zuò “ èr shí èr suì ” ) , zài yē lù sā lěng zuò wáng yī nián 。 tā mǔ qīn míng jiào yà tā lì yǎ , shì àn lì de sūn nǚ 。
亚哈谢登基的时候年四十二岁(列王纪下8章26节作“二十二岁”),在耶路撒冷作王一年。他母亲名叫亚他利雅,是暗利的孙女。
22:3
yà hā xiè yě xíng yà hā jiā de dào , yīn wèi tā mǔ qīn gěi tā zhǔ móu , shǐ tā xíng è 。
亚哈谢也行亚哈家的道,因为他母亲给他主谋,使他行恶。
22:4
tā xíng yē hé huá yǎn zhōng kàn wèi è de shì , xiàng yà hā jiā yī yàng , yīn tā fù qīn sǐ hòu yǒu yà hā jiā de rén gěi tā zhǔ móu , yǐ zhì bài huài 。
他行耶和华眼中看为恶的事,像亚哈家一样,因他父亲死后有亚哈家的人给他主谋,以致败坏。
22:5
tā tīng cóng yà hā jiā de jì móu , tóng yǐ sè liè wáng yà hā de ér zi yuē lán wǎng jī liè de lā mò qù , yǔ yà lán wáng hā xuē zhēng zhàn , yà lán rén dǎ shāng le yuē lán 。
他听从亚哈家的计谋,同以色列王亚哈的儿子约兰往基列的拉末去,与亚兰王哈薛争战,亚兰人打伤了约兰。
22:6
yuē lán huí dào yē sī liè , yī zhì zài lā mò yǔ yà lán wáng hā xuē dǎ zhàng suǒ shòu de shāng , yóu dà wáng yuē lán de ér zi yà sā lì yǎ ( jí “ yà hā xiè ” ) yīn wèi yà hā de ér zi yuē lán bìng le , jiù xià dào yē sī liè kàn wàng tā 。
约兰回到耶斯列,医治在拉末与亚兰王哈薛打仗所受的伤,犹大王约兰的儿子亚撒利雅(即“亚哈谢”),因为亚哈的儿子约兰病了,就下到耶斯列看望他。
22:7
yà hā xiè qù jiàn yuē lán , jiù bèi hài le , zhè shì chū hū shén , yīn wèi tā dào le , jiù tóng yuē lán chū qù gōng jī níng shì de sūn zǐ yē hù 。 zhè yē hù shì yē hé huá suǒ gāo , shǐ tā jiǎn chú yà hā jiā de 。
亚哈谢去见约兰,就被害了,这是出乎 神,因为他到了,就同约兰出去攻击宁示的孙子耶户。这耶户是耶和华所膏,使他剪除亚哈家的。
22:8
yē hù tǎo yà hā jiā zuì de shí hou , yù jiàn yóu dà de zhòng shǒu lǐng hé yà hā xiè de zhòng zhí zǐ fú shì yà hā xiè , jiù bǎ tā men dōu shā le 。
耶户讨亚哈家罪的时候,遇见犹大的众首领和亚哈谢的众侄子服侍亚哈谢,就把他们都杀了。
22:9
yà hā xiè cáng zài sā mǎ lì yà , yē hù xún zhǎo tā , zhòng rén jiāng tā ná zhù , sòng dào yē hù nà lǐ , jiù shā le tā , jiāng tā zàng mái 。 yīn tā men shuō : “ tā shì nà jìn xīn xún qiú yē hé huá zhī yuē shā fǎ de ér zi 。 ” zhè yàng , yà hā xiè de jiā wú lì bǎo shǒu guó quán 。
亚哈谢藏在撒玛利亚,耶户寻找他,众人将他拿住,送到耶户那里,就杀了他,将他葬埋。因他们说:“他是那尽心寻求耶和华之约沙法的儿子。”这样,亚哈谢的家无力保守国权。
22:10
yà hā xiè de mǔ qīn yà tā lì yǎ jiàn tā ér zi sǐ le , jiù qǐ lái jiǎo miè yóu dà wáng shì 。
亚哈谢的母亲亚他利雅见她儿子死了,就起来剿灭犹大王室。
22:11
dàn wáng de nǚ ér yuē shì bā , jiāng yà hā xiè de ér zi yuē ā shī cóng nà bèi shā de wáng zǐ zhōng tōu chū lái , bǎ tā hé tā de rǔ mǔ dōu cáng zài wò fáng lǐ 。 yuē shì bā shì yuē lán wáng de nǚ ér , yà hā xiè de mèi zǐ , jì sī yē hé yē dà de qī 。 tā shōu cáng yuē ā shī , duǒ bì yà tā lì yǎ , miǎn dé bèi shā 。
但王的女儿约示巴,将亚哈谢的儿子约阿施从那被杀的王子中偷出来,把他和他的乳母都藏在卧房里。约示巴是约兰王的女儿,亚哈谢的妹子,祭司耶何耶大的妻。她收藏约阿施,躲避亚他利雅,免得被杀。
22:12
yuē ā shī hé tā men yī tóng cáng zài shén diàn lǐ liù nián 。 yà tā lì yǎ cuàn le guó wèi 。
约阿施和她们一同藏在 神殿里六年。亚他利雅篡了国位。