和合本拼音对照版 历代志下 25 章
25:1
yà mǎ xiè dēng jī de shí hou nián èr shí wǔ suì , zài yē lù sā lěng zuò wáng èr shí jiǔ nián 。 tā mǔ qīn míng jiào yuē yē dàn , shì yē lù sā lěng rén 。
亚玛谢登基的时候年二十五岁,在耶路撒冷作王二十九年。他母亲名叫约耶但,是耶路撒冷人。
25:2
yà mǎ xiè xíng yē hé huá yǎn zhōng kàn wèi zhèng de shì , zhǐ shì xīn bù zhuān chéng 。
亚玛谢行耶和华眼中看为正的事,只是心不专诚。
25:3
guó yī jiān dìng , jiù bǎ shā tā fù wáng de chén pú shā le ,
国一坚定,就把杀他父王的臣仆杀了,
25:4
què méi yǒu zhì sǐ tā men de ér zi , shì zhào mó xī lǜ fǎ shū shàng yē hé huá suǒ fēn fù de , shuō : “ bù kě yīn zǐ shā fù , yě bù kě yīn fù shā zǐ , gè rén yào wèi běn shēn de zuì ér sǐ 。 ”
却没有治死他们的儿子,是照摩西律法书上耶和华所吩咐的,说:“不可因子杀父,也不可因父杀子,各人要为本身的罪而死。”
25:5
yà mǎ xiè zhāo jù yóu dà rén , àn zhe yóu dà hé biàn yǎ mǐn de zōng zú , shè lì qiān fū zhǎng 、 bǎi fū zhǎng ; yòu shǔ diǎn rén shù , cóng èr shí suì yǐ wài , néng ná qiāng 、 ná dùn pái chū qù dǎ zhàng de jīng bīng , gòng yǒu sān shí wàn ;
亚玛谢招聚犹大人,按着犹大和便雅悯的宗族,设立千夫长、百夫长;又数点人数,从二十岁以外,能拿枪、拿盾牌出去打仗的精兵,共有三十万;
25:6
yòu yòng yín zǐ yī bǎi tā lián dé , cóng yǐ sè liè zhāo mù le shí wàn dà néng de yǒng shì 。
又用银子一百他连得,从以色列招募了十万大能的勇士。
25:7
yǒu yī gè shén rén lái jiàn yà mǎ xiè , duì tā shuō : “ wáng a , bú yào shǐ yǐ sè liè de jūn bīng yǔ nǐ tóng qù , yīn wèi yē hé huá bù yǔ yǐ sè liè rén yǐ fǎ lián de hòu yì tóng zài 。
有一个神人来见亚玛谢,对他说:“王啊,不要使以色列的军兵与你同去,因为耶和华不与以色列人以法莲的后裔同在。
25:8
nǐ ruò yī dìng yào qù , jiù fèn yǒng zhēng zhàn ba ! dàn shén bì shǐ nǐ bài zài dí rén miàn qián , yīn wèi shén néng zhù rén dé shèng ; yě néng shǐ rén qīng bài 。 ”
你若一定要去,就奋勇争战吧!但 神必使你败在敌人面前,因为 神能助人得胜;也能使人倾败。”
25:9
yà mǎ xiè wèn shén rén shuō : “ wǒ gěi le yǐ sè liè jūn de nà yī bǎi tā lián dé yín zǐ zěn me yàng ne ? ” shén rén huí dá shuō : “ yē hé huá néng bǎ gèng duō de cì gěi nǐ 。 ”
亚玛谢问神人说:“我给了以色列军的那一百他连得银子怎么样呢?”神人回答说:“耶和华能把更多的赐给你。”
25:10
yú shì , yà mǎ xiè jiāng nà cóng yǐ fǎ lián lái de jūn bīng fēn bié chū lái , jiào tā men huí jiā qù , gù cǐ tā men shèn nǎo nù yóu dà rén , qì fèn fèn dì huí jiā qù le 。
于是,亚玛谢将那从以法莲来的军兵分别出来,叫他们回家去,故此他们甚恼怒犹大人,气忿忿地回家去了。
25:11
yà mǎ xiè zhuàng qǐ dǎn lái , shuài lǐng tā de mín dào yán gǔ , shā le xī ěr rén yī wàn 。
亚玛谢壮起胆来,率领他的民到盐谷,杀了西珥人一万。
25:12
yóu dà rén yòu shēng qín le yī wàn dài dào shān yá shàng , cóng nà lǐ bǎ tā men rēng xià qù , yǐ zhì tā men dōu shuāi suì le 。
犹大人又生擒了一万带到山崖上,从那里把他们扔下去,以致他们都摔碎了。
25:13
dàn yà mǎ xiè suǒ dǎ fā huí qù 、 bù xǔ yī tóng chū zhēng de nà xiē jūn bīng , gōng dǎ yóu dà gè chéng , cóng sā mǎ lì yà zhí dào bó hé lún , shā le sān qiān rén , qiǎng le xǔ duō cái wù 。
但亚玛谢所打发回去、不许一同出征的那些军兵,攻打犹大各城,从撒玛利亚直到伯和仑,杀了三千人,抢了许多财物。
25:14
yà mǎ xiè shā le yǐ dōng rén huí lái , jiù bǎ xī ěr de shén xiàng dài huí , lì wèi zì jǐ de shén , zài tā miàn qián kòu bài shāo xiāng 。
亚玛谢杀了以东人回来,就把西珥的神像带回,立为自己的神,在它面前叩拜烧香。
25:15
yīn cǐ , yē hé huá de nù qì xiàng yà mǎ xiè fā zuò , jiù chāi yī gè xiān zhī qù jiàn tā , shuō : “ zhè xiē shén bù néng jiù tā de mín tuō lí nǐ de shǒu , nǐ wèi hé xún qiú tā ne ? ”
因此,耶和华的怒气向亚玛谢发作,就差一个先知去见他,说:“这些神不能救它的民脱离你的手,你为何寻求它呢?”
25:16
xiān zhī yǔ wáng shuō huà de shí hou , wáng duì tā shuō : “ shuí lì nǐ zuò wáng de móu shì ne ? nǐ zhù kǒu ba ! wèi hé zhǎo dǎ ne ? ” xiān zhī jiù zhǐ zhù le , yòu shuō : “ nǐ xíng zhè shì bù tīng cóng wǒ de quàn jiè , wǒ zhī dào shén dìng yì yào miè nǐ 。 ”
先知与王说话的时候,王对他说:“谁立你作王的谋士呢?你住口吧!为何找打呢?”先知就止住了,又说:“你行这事不听从我的劝戒,我知道 神定意要灭你。”
25:17
yóu dà wáng yà mǎ xiè yǔ qún chén shāng yì , jiù chāi qiǎn shǐ zhě qù jiàn yē hù de sūn zǐ 、 yuē hā sī de ér zi 、 yǐ sè liè wáng yuē ā shī shuō : “ nǐ lái , wǒ men èr rén xiāng jiàn yú zhàn chǎng 。 ”
犹大王亚玛谢与群臣商议,就差遣使者去见耶户的孙子、约哈斯的儿子、以色列王约阿施说:“你来,我们二人相见于战场。”
25:18
yǐ sè liè wáng yuē ā shī chāi qiǎn shǐ zhě qù jiàn yóu dà wáng yà mǎ xiè , shuō : “ lí bā nèn de jí lí chāi qiǎn shǐ zhě qù jiàn lí bā nèn de xiāng bǎi shù , shuō : ‘ jiāng nǐ de nǚ ér gěi wǒ ér zi wéi qī 。 ’ hòu lái lí bā nèn yǒu yī gè yě shòu jīng guò , bǎ jí lí jiàn tà le 。
以色列王约阿施差遣使者去见犹大王亚玛谢说:“黎巴嫩的蒺藜差遣使者去见黎巴嫩的香柏树,说:‘将你的女儿给我儿子为妻。’后来黎巴嫩有一个野兽经过,把蒺藜践踏了。
25:19
nǐ shuō : ‘ kàn na , wǒ dǎ bài le yǐ dōng rén 。 ’ nǐ jiù xīn gāo qì ào , yǐ zhì jīn kuā 。 nǐ zài jiā lǐ ān jū jiù bà le , wèi hé yào rě huò shǐ zì jǐ hé yóu dà guó yī tóng bài wáng ne ? ”
你说:‘看哪,我打败了以东人。’你就心高气傲,以致矜夸。你在家里安居就罢了,为何要惹祸使自己和犹大国一同败亡呢?”
25:20
yà mǎ xiè què bù kěn tīng cóng , zhè shì chū hū shén , hǎo jiāng tā men jiāo zài dí rén shǒu lǐ , yīn wèi tā men xún qiú yǐ dōng de shén 。
亚玛谢却不肯听从,这是出乎 神,好将他们交在敌人手里,因为他们寻求以东的神。
25:21
yú shì , yǐ sè liè wáng yuē ā shī shàng lái , zài yóu dà de bó shì mài yǔ yóu dà wáng yà mǎ xiè xiāng jiàn yú zhàn chǎng 。
于是,以色列王约阿施上来,在犹大的伯示麦与犹大王亚玛谢相见于战场。
25:22
yóu dà rén bài zài yǐ sè liè rén miàn qián , gè zì táo huí jiā lǐ qù le 。
犹大人败在以色列人面前,各自逃回家里去了。
25:23
yǐ sè liè wáng yuē ā shī , zài bó shì mài qín zhù yuē hā sī ( jiù shì “ yà hā xiè “ ” ) de sūn zǐ 、 yuē ā shī de ér zi 、 yóu dà wáng yà mǎ xiè , jiāng tā dài dào yē lù sā lěng , yòu chāi huǐ yē lù sā lěng de chéng qiáng , cóng yǐ fǎ lián mén zhí dào jiǎo mén , gòng sì bǎi zhǒu ;
以色列王约阿施,在伯示麦擒住约哈斯(就是“亚哈谢”)的孙子、约阿施的儿子、犹大王亚玛谢,将他带到耶路撒冷,又拆毁耶路撒冷的城墙,从以法莲门直到角门,共四百肘;
25:24
yòu jiāng é bié yǐ dōng suǒ kān shǒu shén diàn lǐ de yī qiē jīn yín hé qì mǐn , yǔ wáng gōng lǐ de cái bǎo dōu ná le qù ; bìng dài rén qù wèi zhì , jiù huí sā mǎ lì yà qù le 。
又将俄别以东所看守 神殿里的一切金银和器皿,与王宫里的财宝都拿了去;并带人去为质,就回撒玛利亚去了。
25:25
yǐ sè liè wáng yuē hā sī de ér zi yuē ā shī sǐ hòu , yóu dà wáng yuē ā shī de ér zi yà mǎ xiè yòu huó le shí wǔ nián 。
以色列王约哈斯的儿子约阿施死后,犹大王约阿施的儿子亚玛谢又活了十五年。
25:26
yà mǎ xiè qí yú de shì , zì shǐ zhì zhōng , bù dōu xiě zài yóu dà hé yǐ sè liè zhū wáng jì shàng ma ?
亚玛谢其余的事,自始至终,不都写在犹大和以色列诸王记上吗?
25:27
zì cóng yà mǎ xiè lí qì yē hé huá zhī hòu , zài yē lù sā lěng yǒu rén bèi pàn tā , tā jiù táo dào lā jí 。 pàn dǎng què dǎ fā rén dào lā jí , jiāng tā shā le 。
自从亚玛谢离弃耶和华之后,在耶路撒冷有人背叛他,他就逃到拉吉。叛党却打发人到拉吉,将他杀了。
25:28
rén jiù yòng mǎ , jiāng tā de shī shǒu tuó huí , zàng zài yóu dà jīng chéng 、 tā liè zǔ de fén dì lǐ 。
人就用马,将他的尸首驮回,葬在犹大京城、他列祖的坟地里。