和合本拼音对照版 历代志下 23 章
23:1
dì qī nián , yē hé yē dà fèn yǒng zì qiáng , jiāng bǎi fū zhǎng yē luó hǎn de ér zi yà sā lì yǎ 、 yuē hā nán de ér zi yǐ shí mǎ lì 、 é bèi dé de ér zi yà sā lì yǎ 、 yà dà yǎ de ér zi mǎ xī yǎ 、 xì jī lì de ér zi yǐ lì shā fǎ zhào lái , yǔ tā men lì yuē 。
第七年,耶何耶大奋勇自强,将百夫长耶罗罕的儿子亚撒利雅、约哈难的儿子以实玛利、俄备得的儿子亚撒利雅、亚大雅的儿子玛西雅、细基利的儿子以利沙法召来,与他们立约。
23:2
tā men zǒu biàn yóu dà , cóng yóu dà gè chéng lǐ zhāo jù lì wèi rén hé yǐ sè liè de zhòng zú zhǎng dào yē lù sā lěng lái 。
他们走遍犹大,从犹大各城里招聚利未人和以色列的众族长到耶路撒冷来。
23:3
huì zhòng zài shén diàn lǐ yǔ wáng lì yuē 。 yē hé yē dà duì tā men shuō : “ kàn na , wáng de ér zi bì dāng zuò wáng , zhèng rú yē hé huá zhǐ zhe dà wèi zǐ sūn suǒ yīng xǔ de huà 。 ”
会众在 神殿里与王立约。耶何耶大对他们说:“看哪,王的儿子必当作王,正如耶和华指着大卫子孙所应许的话。”
23:4
yòu shuō : “ nǐ men dāng zhè yàng xíng : jì sī hé lì wèi rén , fán ān xī rì jìn bān de , sān fēn zhī yī yào bǎ shǒu gè mén ,
又说:“你们当这样行:祭司和利未人,凡安息日进班的,三分之一要把守各门,
23:5
sān fēn zhī yī yào zài wáng gōng , sān fēn zhī yī yào zài jī zhǐ mén ; zhòng bǎi xìng yào zài yē hé huá diàn de yuàn nèi 。
三分之一要在王宫,三分之一要在基址门;众百姓要在耶和华殿的院内。
23:6
chú le jì sī hé gòng zhí de lì wèi rén zhī wài , bù zhǔn bié rén jìn yē hé huá de diàn , wéi dú tā men kě yǐ jìn qù , yīn wèi tā men shèng jié 。 zhòng bǎi xìng yào zūn shǒu yē hé huá suǒ fēn fù de 。
除了祭司和供职的利未人之外,不准别人进耶和华的殿,惟独他们可以进去,因为他们圣洁。众百姓要遵守耶和华所吩咐的。
23:7
lì wèi rén yào shǒu zhōng gè ná bīng qì , sì wéi hù wèi wáng 。 fán shàn rù diàn yǔ de , bì dāng zhì sǐ 。 wáng chū rù de shí hou , nǐ men dāng gēn suí tā 。 ”
利未人要手中各拿兵器,四围护卫王。凡擅入殿宇的,必当治死。王出入的时候,你们当跟随他。”
23:8
lì wèi rén hé yóu dà zhòng rén dōu zhào zhe jì sī yē hé yē dà yī qiē suǒ fēn fù de qù xíng , gè dài suǒ guǎn ān xī rì jìn bān chū bān de rén lái , yīn wèi jì sī yē hé yē dà bù xǔ tā men xià bān 。
利未人和犹大众人都照着祭司耶何耶大一切所吩咐的去行,各带所管安息日进班出班的人来,因为祭司耶何耶大不许他们下班。
23:9
jì sī yē hé yē dà biàn jiāng shén diàn lǐ suǒ cáng dà wèi wáng de qiāng 、 dùn pái 、 dǎng pái jiāo gěi bǎi fū zhǎng ;
祭司耶何耶大便将 神殿里所藏大卫王的枪、盾牌、挡牌交给百夫长;
23:10
yòu fēn pài zhòng mín shǒu zhōng gè ná bīng qì , zài tán hé diàn nà lǐ , cóng diàn yòu zhí dào diàn zuǒ , zhàn zài wáng zǐ de sì wéi 。
又分派众民手中各拿兵器,在坛和殿那里,从殿右直到殿左,站在王子的四围。
23:11
yú shì lǐng wáng zǐ chū lái , gěi tā dài shàng guān miǎn , jiāng lǜ fǎ shū jiāo gěi tā , lì tā zuò wáng 。 yē hé yē dà hé zhòng zǐ gao tā , zhòng rén shuō : “ yuàn wáng wàn suì ! ”
于是领王子出来,给他戴上冠冕,将律法书交给他,立他作王。耶何耶大和众子膏他,众人说:“愿王万岁!”
23:12
yà tā lì yǎ tīng jiàn mín bēn zǒu 、 zàn měi wáng de shēng yīn , jiù dào mín nà lǐ , jìn yē hé huá de diàn 。
亚他利雅听见民奔走、赞美王的声音,就到民那里,进耶和华的殿。
23:13
kàn jiàn wáng zhàn zài diàn mén de zhù páng , bǎi fū zhǎng hé chuī hào de rén shì lì zài wáng zuǒ yòu , guó mín dōu huān lè chuī hào ; yòu yǒu gē chàng de , yòng gè yàng de lè qì , lǐng rén gē chàng zàn měi , yà tā lì yǎ jiù sī liè yī fu , hǎn jiào shuō : “ fǎn le ! fǎn le ! ”
看见王站在殿门的柱旁,百夫长和吹号的人侍立在王左右,国民都欢乐吹号;又有歌唱的,用各样的乐器,领人歌唱赞美,亚他利雅就撕裂衣服,喊叫说:“反了!反了!”
23:14
jì sī yē hé yē dà dài guǎn xiá jūn bīng de bǎi fū zhǎng chū lái , fēn fù tā men shuō : “ jiāng tā gǎn dào bān wài , fán gēn suí tā de bì yòng dāo shā sǐ 。 ” yīn wèi jì sī shuō , bù kě zài yē hé huá diàn lǐ shā tā 。
祭司耶何耶大带管辖军兵的百夫长出来,吩咐他们说:“将她赶到班外,凡跟随她的必用刀杀死!”因为祭司说:不可在耶和华殿里杀她。
23:15
zhòng bīng jiù shǎn kāi , ràng tā qù ; tā zǒu dào wáng gōng de mǎ mén , biàn zài nà lǐ bǎ tā shā le 。
众兵就闪开,让她去;她走到王宫的马门,便在那里把她杀了。
23:16
yē hé yē dà yǔ zhòng mín hé wáng lì yuē , dōu yào zuò yē hé huá de mín 。
耶何耶大与众民和王立约,都要作耶和华的民。
23:17
yú shì zhòng mín dōu dào bā lì miào , chāi huǐ le miào , dǎ suì tán hé xiàng , yòu zài tán qián jiāng bā lì de jì sī mǎ tǎn shā le 。
于是众民都到巴力庙,拆毁了庙,打碎坛和像,又在坛前将巴力的祭司玛坦杀了。
23:18
yē hé yē dà pài guān kān shǒu yē hé huá de diàn , shì zài jì sī lì wèi rén shǒu xià , zhè jì sī lì wèi rén shì dà wèi fēn pài zài yē hé huá diàn zhōng , zhào mó xī lǜ fǎ shàng suǒ xiě de , gěi yē hé huá xiàn fán jì , yòu àn dà wèi suǒ dìng de lì , huān lè gē chàng ;
耶何耶大派官看守耶和华的殿,是在祭司利未人手下,这祭司利未人是大卫分派在耶和华殿中,照摩西律法上所写的,给耶和华献燔祭,又按大卫所定的例,欢乐歌唱;
23:19
qiě shè lì shǒu mén de bǎ shǒu yē hé huá diàn de gè mén , wú lùn wèi hé shì , bù jié jìng de rén dōu bù zhǔn jìn qù 。
且设立守门的把守耶和华殿的各门,无论为何事,不洁净的人都不准进去。
23:20
yòu shuài lǐng bǎi fū zhǎng hé guì zhòu , yǔ mín jiān de guān zhǎng , bìng guó zhōng de zhòng mín , qǐng wáng cóng yē hé huá diàn xià lái , yóu shàng mén jìn rù wáng gōng , lì wáng zuò zài guó wèi shàng 。
又率领百夫长和贵胄,与民间的官长,并国中的众民,请王从耶和华殿下来,由上门进入王宫,立王坐在国位上。
23:21
guó mín dōu huān lè , hé chéng dōu ān jìng 。 zhòng rén yǐ jiāng yà tā lì yǎ yòng dāo shā le 。
国民都欢乐,合城都安静。众人已将亚他利雅用刀杀了。