和合本拼音对照版 撒母耳记上 4 章
4:1
yǐ sè liè rén chū qù yǔ fēi lì shì rén dǎ zhàng , ān yíng zài yǐ biàn yǐ xiè ; fēi lì shì rén ān yíng zài yà fú 。
以色列人出去与非利士人打仗,安营在以便以谢;非利士人安营在亚弗。
4:2
fēi lì shì rén xiàng yǐ sè liè rén bǎi zhèn 。 liǎng jūn jiāo zhàn de shí hou , yǐ sè liè rén bài zài fēi lì shì rén miàn qián 。 fēi lì shì rén zài zhàn chǎng shàng shā le tā men de jūn bīng yuē yǒu sì qiān rén 。
非利士人向以色列人摆阵。两军交战的时候,以色列人败在非利士人面前。非利士人在战场上杀了他们的军兵约有四千人。
4:3
bǎi xìng huí dào yíng lǐ , yǐ sè liè de zhǎng lǎo shuō : “ yē hé huá jīn rì wèi hé shǐ wǒ men bài zài fēi lì shì rén miàn qián ne ? wǒ men bù rú jiāng yē hé huá de yuē guì , cóng shì luó tái dào wǒ men zhè lǐ lái , hǎo zài wǒ men zhōng jiān jiù wǒ men tuō lí dí rén de shǒu 。 ”
百姓回到营里,以色列的长老说:“耶和华今日为何使我们败在非利士人面前呢?我们不如将耶和华的约柜,从示罗抬到我们这里来,好在我们中间救我们脱离敌人的手。”
4:4
yú shì bǎi xìng dǎ fā rén dào shì luó , cóng nà lǐ jiāng zuò zài èr jī lù bó shàng wàn jūn zhī yē hé huá de yuē guì tái lái 。 yǐ lì de liǎng gè ér zi hé fú ní 、 fēi ní hā yǔ shén de yuē guì tóng lái 。
于是百姓打发人到示罗,从那里将坐在二基路伯上万军之耶和华的约柜抬来。以利的两个儿子何弗尼、非尼哈与 神的约柜同来。
4:5
yē hé huá de yuē guì dào le yíng zhōng , yǐ sè liè zhòng rén jiù dà shēng huān hū , dì biàn zhèn dòng 。
耶和华的约柜到了营中,以色列众人就大声欢呼,地便震动。
4:6
fēi lì shì rén tīng jiàn huān hū de shēng yīn , jiù shuō : “ zài xī bó lái rén yíng lǐ dà shēng huān hū , shì shén me yuán gù ne ? ” suí hòu jiù zhī dào yē hé huá de yuē guì dào le yíng zhōng 。
非利士人听见欢呼的声音,就说:“在希伯来人营里大声欢呼,是什么缘故呢?”随后就知道耶和华的约柜到了营中。
4:7
fēi lì shì rén jiù jù pà qǐ lái , shuō : “ yǒu shén dào le tā men yíng zhōng 。 ” yòu shuō : “ wǒ men yǒu huò le ! xiàng lái bù céng yǒu zhè yàng de shì 。
非利士人就惧怕起来,说:“有神到了他们营中。”又说:“我们有祸了!向来不曾有这样的事。
4:8
wǒ men yǒu huò le ! shuí néng jiù wǒ men tuō lí zhè xiē dà néng zhī shén de shǒu ne ? cóng qián zài kuàng yě yòng gè yàng zāi yāng jī dǎ āi jí rén de , jiù shì zhè xiē shén 。
我们有祸了!谁能救我们脱离这些大能之神的手呢?从前在旷野用各样灾殃击打埃及人的,就是这些神。
4:9
fēi lì shì rén nǎ , nǐ men yào gāng qiáng , yào zuò dà zhàng fū , miǎn dé zuò xī bó lái rén de nú pú , rú tóng tā men zuò nǐ men de nú pú yī yàng 。 nǐ men yào zuò dà zhàng fū , yǔ tā men zhēng zhàn 。 ”
非利士人哪,你们要刚强,要作大丈夫,免得作希伯来人的奴仆,如同他们作你们的奴仆一样。你们要作大丈夫,与他们争战。”
4:10
fēi lì shì rén hé yǐ sè liè rén dǎ zhàng , yǐ sè liè rén bài le , gè xiàng gè jiā bēn táo 。 bèi shā de rén shèn duō , yǐ sè liè de bù bīng pū dǎo le sān wàn 。
非利士人和以色列人打仗,以色列人败了,各向各家奔逃。被杀的人甚多,以色列的步兵仆倒了三万。
4:11
shén de yuē guì bèi lǔ qù , yǐ lì de liǎng gè ér zi hé fú ní 、 fēi ní hā yě dōu bèi shā le 。
 神的约柜被掳去,以利的两个儿子何弗尼、非尼哈也都被杀了。
4:12
dāng rì yǒu yī gè biàn yǎ mǐn rén cóng zhèn shàng táo pǎo , yī fu sī liè , tóu méng huī chén , lái dào shì luó 。
当日有一个便雅悯人从阵上逃跑,衣服撕裂,头蒙灰尘,来到示罗。
4:13
dào le de shí hou , yǐ lì zhèng zài dào páng zuò zài zì jǐ de wèi shàng guān wàng , wéi shén de yuē guì xīn lǐ dān yōu 。 nà rén jìn chéng bào xìn , hé chéng de rén jiù dōu hū hǎn qǐ lái 。
到了的时候,以利正在道旁坐在自己的位上观望,为 神的约柜心里担忧。那人进城报信,合城的人就都呼喊起来。
4:14
yǐ lì tīng jiàn hū hǎn de shēng yīn jiù wèn shuō : “ zhè xuān rǎng shì shén me yuán gù ne ? ” nà rén jí máng lái bào xìn gěi yǐ lì 。
以利听见呼喊的声音就问说:“这喧嚷是什么缘故呢?”那人急忙来报信给以利。
4:15
nà shí yǐ lì jiǔ shí bā suì le , yǎn mù fā zhí , bù néng kàn jiàn 。
那时以利九十八岁了,眼目发直,不能看见。
4:16
nà rén duì yǐ lì shuō : “ wǒ shì cóng zhèn shàng lái de , jīn rì wǒ cóng zhèn shàng táo huí 。 ” yǐ lì shuō : “ wǒ ér , shì qíng zěn yàng ? ”
那人对以利说:“我是从阵上来的,今日我从阵上逃回。”以利说:“我儿,事情怎样?”
4:17
bào xìn de huí dá shuō : “ yǐ sè liè rén zài fēi lì shì rén miàn qián táo pǎo , mín zhōng bèi shā de shèn duō ! nǐ de liǎng gè ér zi hé fú ní 、 fēi ní hā yě dōu sǐ le , bìng qiě shén de yuē guì bèi lǔ qù 。 ”
报信的回答说:“以色列人在非利士人面前逃跑,民中被杀的甚多!你的两个儿子何弗尼、非尼哈也都死了,并且 神的约柜被掳去。”
4:18
tā yī tí shén de yuē guì , yǐ lì jiù cóng tā de wèi shàng wǎng hòu diē dǎo , zài mén páng zhé duàn jǐng xiàng ér sǐ , yīn wèi tā nián jì lǎo mài , shēn tǐ chén zhòng 。 yǐ lì zuò yǐ sè liè de shì shī sì shí nián 。
他一提 神的约柜,以利就从他的位上往后跌倒,在门旁折断颈项而死,因为他年纪老迈,身体沉重。以利作以色列的士师四十年。
4:19
yǐ lì de ér fù 、 fēi ní hā de qī huái yùn jiāng dào chǎn qī , tā tīng jiàn shén de yuē guì bèi lǔ qù , gōng gōng hé zhàng fū dōu sǐ le , jiù měng rán téng tòng , qǔ shēn shēng chǎn 。
以利的儿妇、非尼哈的妻怀孕将到产期,她听见 神的约柜被掳去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生产。
4:20
jiāng yào sǐ de shí hou , páng biān zhàn zhe de fù rén men duì tā shuō : “ bú yào pà ! nǐ shēng le nán hái zǐ le 。 ” tā què bù huí dá , yě bú fàng zài xīn shàng 。
将要死的时候,旁边站着的妇人们对她说:“不要怕!你生了男孩子了。”她却不回答,也不放在心上。
4:21
tā gěi hái zǐ qǐ míng jiào yǐ jiā bó , shuō : “ róng yào lí kāi yǐ sè liè le ! ” zhè shì yīn shén de yuē guì bèi lǔ qù , yòu yīn tā gōng gōng hé zhàng fū dōu sǐ le 。
她给孩子起名叫以迦博,说:“荣耀离开以色列了!”这是因 神的约柜被掳去,又因她公公和丈夫都死了。
4:22
tā yòu shuō : “ róng yào lí kāi yǐ sè liè , yīn wèi shén de yuē guì bèi lǔ qù le 。 ”
她又说:“荣耀离开以色列,因为 神的约柜被掳去了。”