和合本拼音对照版 约伯记 12 章
12:1
yuē bó huí dá shuō :
约伯回答说:
12:2
“ nǐ men zhēn shì zǐ mín nǎ ! nǐ men sǐ wáng , zhì huì yě jiù miè mò le 。
“你们真是子民哪!你们死亡,智慧也就灭没了。
12:3
dàn wǒ yě yǒu cōng míng , yǔ nǐ men yī yàng , bìng fēi bù jí nǐ men 。 nǐ men suǒ shuō de , shuí bù zhī dào ne ?
但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢?
12:4
wǒ zhè qiú gào shén , méng tā yīng yǔn de rén , jìng chéng le péng yǒu suǒ jī xiào de ; gōng yì wán quán rén , jìng shòu le rén de jī xiào 。
我这求告 神,蒙他应允的人,竟成了朋友所讥笑的;公义完全人,竟受了人的讥笑。
12:5
ān yì de rén xīn lǐ miǎo shì zāi huò , zhè zāi huò cháng cháng děng dài huá jiǎo de rén 。
安逸的人心里藐视灾祸,这灾祸常常等待滑脚的人。
12:6
qiáng dào de zhàng péng xìng wàng , rě shén de rén wěn gù , shén duō jiāng cái wù sòng dào tā men shǒu zhōng 。
强盗的帐棚兴旺,惹 神的人稳固, 神多将财物送到他们手中。
12:7
nǐ qiě wèn zǒu shòu , zǒu shòu bì zhǐ jiào nǐ , yòu wèn kōng zhōng de fēi niǎo , fēi niǎo bì gào sù nǐ ;
你且问走兽,走兽必指教你,又问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你;
12:8
huò yǔ dì shuō huà , dì bì zhǐ jiào nǐ , hǎi zhōng de yú yě bì xiàng nǐ shuō míng 。
或与地说话,地必指教你,海中的鱼也必向你说明。
12:9
kàn zhè yī qiē , shuí bù zhī dào shì yē hé huá de shǒu zuò chéng de ne ?
看这一切,谁不知道是耶和华的手作成的呢?
12:10
fán huó wù de shēng mìng hé rén lèi de qì xī dōu zài tā shǒu zhōng 。
凡活物的生命和人类的气息都在他手中。
12:11
ěr duǒ qǐ bù shì yàn yán yǔ , zhèng rú shàng táng cháng shí wù ma ?
耳朵岂不试验言语,正如上膛尝食物吗?
12:12
nián lǎo de yǒu zhì huì , shòu gāo de yǒu zhī shi 。
年老的有智慧,寿高的有知识。
12:13
“ zài shén yǒu zhì huì hé néng lì , tā yǒu móu luè hé zhī shi 。
“在 神有智慧和能力,他有谋略和知识。
12:14
tā chāi huǐ de , jiù bù néng zài jiàn zào , tā kǔn zhù rén , biàn bù dé kāi shì ;
他拆毁的,就不能再建造,他捆住人,便不得开释;
12:15
tā bǎ shuǐ liú zhù , shuǐ biàn kū gān , tā zài fā chū shuǐ lái , shuǐ jiù fān dì 。
他把水留住,水便枯干,他再发出水来,水就翻地。
12:16
zài tā yǒu néng lì hé zhì huì , bèi yòu huò de yǔ yòu huò rén de dōu shì shǔ tā 。
在他有能力和智慧,被诱惑的与诱惑人的都是属他。
12:17
tā bǎ móu shì bāo yī lǔ qù , yòu shǐ shěn pàn guān biàn chéng yú rén 。
他把谋士剥衣掳去,又使审判官变成愚人。
12:18
tā fàng sōng jūn wáng de bǎng , yòu yòng dài zǐ kǔn tā men de yāo 。
他放松君王的绑,又用带子捆他们的腰。
12:19
tā bǎ jì sī bāo yī lǔ qù , yòu shǐ yǒu néng de rén qīng bài 。
他把祭司剥衣掳去,又使有能的人倾败。
12:20
tā fèi qù zhōng xìn rén de jiǎng lùn , yòu duó qù lǎo rén de cōng míng 。
他废去忠信人的讲论,又夺去老人的聪明。
12:21
tā shǐ jūn wáng méng xiū bèi rǔ , fàng sōng yǒu lì zhī rén de yāo dài 。
他使君王蒙羞被辱,放松有力之人的腰带。
12:22
tā jiāng shēn ào de shì cóng hēi àn zhōng zhāng xiǎn , shǐ sǐ yìn xiǎn wéi guāng míng 。
他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。
12:23
tā shǐ bāng guó xìng wàng ér yòu huǐ miè , tā shǐ bāng guó kāi guǎng ér yòu lǔ qù ;
他使邦国兴旺而又毁灭,他使邦国开广而又掳去。
12:24
tā jiāng dì shàng mín zhōng shǒu lǐng de cōng míng duó qù , shǐ tā men zài huāng fèi wú lù zhī dì piāo liú 。
他将地上民中首领的聪明夺去,使他们在荒废无路之地漂流。
12:25
tā men wú guāng , zài hēi àn zhōng mō suǒ , yòu shǐ tā men dōng dǎo xī wāi , xiàng zuì jiǔ de rén yī yàng 。 ”
他们无光,在黑暗中摸索,又使他们东倒西歪,像醉酒的人一样。”