和合本拼音对照版 约伯记 3 章
3:1
cǐ hòu , yuē bó kāi kǒu zhòu zǔ zì jǐ de shēng rì ,
此后,约伯开口咒诅自己的生日,
3:2
shuō : “ yuàn wǒ shēng de nà rì hé shuō huái le nán tāi de nà yè dōu miè mò 。
说:“愿我生的那日和说怀了男胎的那夜都灭没。
3:3
běn jié jīng wén yǔ shàng yī jiē hé bìng !
-
3:4
yuàn nà rì biàn wéi hēi àn ; yuàn shén bù cóng shàng miàn xún zhǎo tā , yuàn liàng guāng bú zhào yú qí shàng 。
愿那日变为黑暗;愿 神不从上面寻找它,愿亮光不照于其上。
3:5
yuàn hēi àn hé sǐ yìn suǒ qǔ nà rì , yuàn mì yún tíng zài qí shàng , yuàn rì shí kǒng hè tā 。
愿黑暗和死荫索取那日,愿密云停在其上,愿日蚀恐吓它。
3:6
yuàn nà yè bèi yōu àn duó qǔ , bú zài nián zhōng de rì zi tóng lè , yě bù rù yuè zhōng de shù mù 。
愿那夜被幽暗夺取,不在年中的日子同乐,也不入月中的数目。
3:7
yuàn nà yè méi yǒu shēng yù , qí jiān yě méi yǒu huān lè de shēng yīn 。
愿那夜没有生育,其间也没有欢乐的声音。
3:8
yuàn nà zhòu zǔ rì zi qiě néng rě dòng è yú de , zhòu zǔ nà yè 。
愿那咒诅日子且能惹动鳄鱼的,咒诅那夜。
3:9
yuàn nà yè lí míng de xīng xiù biàn wéi hēi àn , pàn liàng què bù liàng , yě bú jiàn zǎo chén de guāng xiàn ( “ guāng xiàn ” yuán wén zuò “ yǎn pí ” ) ;
愿那夜黎明的星宿变为黑暗,盼亮却不亮,也不见早晨的光线(“光线”原文作“眼皮”);
3:10
yīn méi yǒu bǎ huái wǒ tāi de mén guān bì , yě méi yǒu jiāng huàn nàn duì wǒ de yǎn yǐn cáng 。
因没有把怀我胎的门关闭,也没有将患难对我的眼隐藏。
3:11
“ wǒ wèi hé bù chū mǔ tāi ér sǐ ? wèi hé bù chū mǔ fù jué qì ?
“我为何不出母胎而死?为何不出母腹绝气?
3:12
wèi hé yǒu xī jiē shōu wǒ ? wèi hé yǒu nǎi bǔ yǎng wǒ ?
为何有膝接收我?为何有奶哺养我?
3:13
bù rán , wǒ jiù zǎo yǐ tǎng wò ān shuì ,
不然,我就早已躺卧安睡,
3:14
hé dì shàng wèi zì jǐ zhòng zào huāng qiū de jūn wáng 、 móu shì ,
和地上为自己重造荒邱的君王、谋士,
3:15
huò yǔ yǒu jīn zi 、 jiāng yín zǐ zhuāng mǎn le fáng wū de wáng zǐ yī tóng ān xī 。
或与有金子、将银子装满了房屋的王子一同安息。
3:16
huò xiàng yǐn ér wèi xiàn 、 bù dào qī ér luò de tāi , guī yú wú yǒu , rú tóng wèi jiàn guāng de yīng hái 。
或像隐而未现、不到期而落的胎,归于无有,如同未见光的婴孩。
3:17
zài nà lǐ è rén zhǐ xī jiǎo rǎo , kùn fá rén dé xiǎng ān xī ,
在那里恶人止息搅扰,困乏人得享安息,
3:18
bèi qiú de rén tóng dé ān yì , bù tīng jiàn dū gōng de shēng yīn 。
被囚的人同得安逸,不听见督工的声音。
3:19
dà xiǎo dōu zài nà lǐ , nú pú tuō lí zhǔ rén de xiá zhì 。
大小都在那里,奴仆脱离主人的辖制。
3:20
“ shòu huàn nàn de rén wèi hé yǒu guāng cì gěi tā ne ? xīn zhōng chóu kǔ de rén wèi hé yǒu shēng mìng cì gěi tā ne ?
“受患难的人为何有光赐给他呢?心中愁苦的人为何有生命赐给他呢?
3:21
tā men qiè wàng sǐ , què bù dé sǐ ; qiú sǐ , shèng yú qiú yǐn cáng de zhēn bǎo 。
他们切望死,却不得死;求死,胜于求隐藏的珍宝。
3:22
tā men xún jiàn fén mù jiù kuài lè , jí qí huān xǐ 。
他们寻见坟墓就快乐,极其欢喜。
3:23
rén de dào lù jì rán zhē yǐn , shén yòu bǎ tā sì miàn wéi kùn , wèi hé yǒu guāng cì gěi tā ne ?
人的道路既然遮隐, 神又把他四面围困,为何有光赐给他呢?
3:24
wǒ wèi céng chī fàn , jiù fā chū tàn xī ; wǒ āi hēng de shēng yīn yǒng chū rú shuǐ 。
我未曾吃饭,就发出叹息;我唉哼的声音涌出如水。
3:25
yīn wǒ suǒ kǒng jù de lín dào wǒ shēn ; wǒ suǒ jù pà de yíng wǒ ér lái 。
因我所恐惧的临到我身;我所惧怕的迎我而来。
3:26
wǒ bù dé ān yì , bù dé píng jìng , yě bù dé ān xī , què yǒu huàn nàn lái dào 。 ”
我不得安逸,不得平静,也不得安息,却有患难来到。”