和合本拼音对照版 约伯记 14 章
14:1
“ rén wèi fù rén suǒ shēng , rì zi duǎn shǎo , duō yǒu huàn nàn 。
“人为妇人所生,日子短少,多有患难。
14:2
chū lái rú huā , yòu bèi gē xià ; fēi qù rú yǐng , bù néng cún liú 。
出来如花,又被割下;飞去如影,不能存留。
14:3
zhè yàng de rén nǐ qǐ zhēng yǎn kàn tā ma ? yòu jiào wǒ lái shòu shěn ma ?
这样的人你岂睁眼看他吗?又叫我来受审吗?
14:4
shuí néng shǐ jié jìng zhī wù chū yú wū huì zhī zhōng ne ? wú lùn shuí yě bù néng 。
谁能使洁净之物出于污秽之中呢?无论谁也不能。
14:5
rén de rì zi jì rán xiàn dìng , tā de yuè shǔ zài nǐ nà lǐ , nǐ yě pài dìng tā de jiè xiàn , shǐ tā bù néng yuè guò ;
人的日子既然限定,他的月数在你那里,你也派定他的界限,使他不能越过;
14:6
biàn qiú nǐ zhuǎn yǎn bú kàn tā , shǐ tā dé xiē xī , zhí děng tā xiàng gù gōng rén wán bì tā de rì zi 。
便求你转眼不看他,使他得歇息,直等他像雇工人完毕他的日子。
14:7
“ shù ruò bèi kǎn xià , hái kě zhǐ wàng fā yá , nèn zhī shēng zhǎng bù xī ,
“树若被砍下,还可指望发芽,嫩枝生长不息,
14:8
qí gēn suī rán shuāi lǎo zài dì lǐ , gàn yě sǐ zài tǔ zhōng ;
其根虽然衰老在地里,干也死在土中;
14:9
jí zhì dé le shuǐ qì , hái yào fā yá , yòu zhǎng zhī tiáo , xiàng xīn zāi de shù yī yàng 。
及至得了水气,还要发芽,又长枝条,像新栽的树一样。
14:10
dàn rén sǐ wáng ér xiāo miè , tā qì jué , jìng zài hé chù ne ?
但人死亡而消灭,他气绝,竟在何处呢?
14:11
hǎi zhōng de shuǐ jué jìn , jiāng hé xiāo sàn gàn hé 。
海中的水绝尽,江河消散干涸。
14:12
rén yě shì rú cǐ , tǎng xià bú zài qǐ lái , děng dào tiān méi yǒu le , réng bù dé fù xǐng , yě bù dé cóng shuì zhōng huàn xǐng 。
人也是如此,躺下不再起来,等到天没有了,仍不得复醒,也不得从睡中唤醒。
14:13
wéi yuàn nǐ bǎ wǒ cáng zài yīn jiān , cún yú yǐn mì chù , děng nǐ de fèn nù guò qù ; yuàn nǐ wèi wǒ dìng le rì qī jì niàn wǒ 。
惟愿你把我藏在阴间,存于隐密处,等你的忿怒过去;愿你为我定了日期记念我。
14:14
rén ruò sǐ le qǐ néng zài huó ne ? wǒ zhī yào zài wǒ yī qiē zhēng zhàn de rì zi , děng wǒ bèi shì fàng de shí hou lái dào ( “ bèi shì fàng ” huò zuò “ gǎi biàn ” ) 。
人若死了岂能再活呢?我只要在我一切争战的日子,等我被释放的时候来到(“被释放”或作“改变”)。
14:15
nǐ hū jiào , wǒ biàn huí dá ; nǐ shǒu suǒ zuò de , nǐ bì xiàn mù 。
你呼叫,我便回答;你手所作的,你必羡慕。
14:16
dàn rú jīn nǐ shǔ diǎn wǒ de jiǎo bù , qǐ bù kuī chá wǒ de zuì guò ma ?
但如今你数点我的脚步,岂不窥察我的罪过吗?
14:17
wǒ de guò fàn bèi nǐ fēng zài náng zhōng , yě féng yán le wǒ de zuì niè 。
我的过犯被你封在囊中,也缝严了我的罪孽。
14:18
“ shān bēng biàn wéi wú yǒu , pán shí nuó kāi yuán chù 。
“山崩变为无有,磐石挪开原处。
14:19
shuǐ liú xiāo mó shí tóu , suǒ liú yì de , xǐ qù dì shàng de chén tǔ ; nǐ yě zhào yàng miè jué rén de zhǐ wàng 。
水流消磨石头,所流溢的,洗去地上的尘土;你也照样灭绝人的指望。
14:20
nǐ gōng jī rén cháng cháng dé shèng , shǐ tā qù shì ; nǐ gǎi biàn tā de róng mào , jiào tā wǎng ér bù huí 。
你攻击人常常得胜,使他去世;你改变他的容貌,叫他往而不回。
14:21
tā ér zi dé zūn róng , tā yě bù zhī dào ; jiàng wéi bēi , tā yě bù jué dé ,
他儿子得尊荣,他也不知道;降为卑,他也不觉得,
14:22
dàn zhī shēn shàng téng tòng , xīn zhōng bēi āi 。 ”
但知身上疼痛,心中悲哀。”