和合本拼音对照版 约伯记 5 章
5:1
“ nǐ qiě hū qiú , yǒu shuí dā yìng nǐ ? zhū shèng zhě zhī zhōng , nǐ zhuǎn xiàng nǎ yī wèi ne ?
“你且呼求,有谁答应你?诸圣者之中,你转向哪一位呢?
5:2
fèn nù hài sǐ yú wàng rén , jí dù shā sǐ chī mí rén 。
忿怒害死愚妄人,嫉妒杀死痴迷人。
5:3
wǒ céng jiàn yú wàng rén zhā xià gēn , dàn wǒ hū rán zhòu zǔ tā de zhù chù 。
我曾见愚妄人扎下根,但我忽然咒诅他的住处。
5:4
tā de ér nǚ yuǎn lí wěn tuǒ de dì bù , zài chéng mén kǒu bèi yā , bìng wú rén dā jiù 。
他的儿女远离稳妥的地步,在城门口被压,并无人搭救。
5:5
tā de zhuāng jià yǒu jī è de rén chī jìn le , jiù shì zài jīng jí lǐ de yě qiǎng qù le , tā de cái bǎo , yǒu wǎng luó zhāng kǒu tūn miè le 。
他的庄稼有饥饿的人吃尽了,就是在荆棘里的也抢去了,他的财宝,有网罗张口吞灭了。
5:6
huò huàn , yuán bú shì cóng tǔ zhōng chū lái ; huàn nàn , yě bú shì cóng dì lǐ fā shēng 。
祸患,原不是从土中出来;患难,也不是从地里发生。
5:7
rén shēng zài shì bì yù huàn nàn , rú tóng huǒ xīng fēi téng 。
人生在世必遇患难,如同火星飞腾。
5:8
“ zhì yú wǒ , wǒ bì yǎng wàng shén , bǎ wǒ de shì qíng tuō fù tā 。
“至于我,我必仰望 神,把我的事情托付他。
5:9
tā xíng dà shì bù kě cè duó , xíng qí shì bù kě shèng shǔ 。
他行大事不可测度,行奇事不可胜数。
5:10
jiàng yǔ zài dì shàng , cì shuǐ yú tián lǐ 。
降雨在地上,赐水于田里。
5:11
jiāng bēi wēi de ān zhì zài gāo chù , jiāng āi tòng de jǔ dào wěn tuǒ zhī dì 。
将卑微的安置在高处,将哀痛的举到稳妥之地。
5:12
pò huài jiǎo huá rén de jì móu , shǐ tā men suǒ móu de bù dé chéng jiù 。
破坏狡猾人的计谋,使他们所谋的不得成就。
5:13
tā jiào yǒu zhì huì de zhōng le zì jǐ de guǐ jì , shǐ jiǎo zhà rén de jì móu sù sù miè wáng 。
他叫有智慧的中了自己的诡计,使狡诈人的计谋速速灭亡。
5:14
tā men bái zhòu yù jiàn hēi àn , wǔ jiān mō suǒ rú zài yè jiān 。
他们白昼遇见黑暗,午间摸索如在夜间。
5:15
shén zhěng jiù qióng fá rén , tuō lí tā men kǒu zhōng de dāo hé qiáng bào rén de shǒu 。
 神拯救穷乏人,脱离他们口中的刀和强暴人的手。
5:16
zhè yàng , pín hán de rén yǒu zhǐ wàng , zuì niè zhī bèi bì sāi kǒu wú yán 。 ”
这样,贫寒的人有指望,罪孽之辈必塞口无言。
5:17
“ shén suǒ chéng zhì de rén shì yǒu fú de , suǒ yǐ nǐ bù kě qīng kàn quán néng zhě de guǎn jiào 。
“ 神所惩治的人是有福的,所以你不可轻看全能者的管教。
5:18
yīn wèi tā dǎ pò , yòu chán guǒ ; tā jī shāng , yòng shǒu yī zhì 。
因为他打破,又缠裹;他击伤,用手医治。
5:19
nǐ liù cì zāo nàn , tā bì jiù nǐ ; jiù shì qī cì , zāi huò yě wú fǎ hài nǐ 。
你六次遭难,他必救你;就是七次,灾祸也无法害你。
5:20
zài jī huāng zhōng , tā bì jiù nǐ tuō lí sǐ wáng ; zài zhēng zhàn zhōng , tā bì jiù nǐ tuō lí dāo jiàn de quán lì 。
在饥荒中,他必救你脱离死亡;在争战中,他必救你脱离刀剑的权力。
5:21
nǐ bì bèi yǐn cáng , bú shòu kǒu shé zhī hài , zāi yāng lín dào , nǐ yě bú jù pà ;
你必被隐藏,不受口舌之害,灾殃临到,你也不惧怕;
5:22
nǐ yù jiàn zāi hài jī jǐn , jiù bì xī xiào , dì shàng de yě shòu , nǐ yě bú jù pà 。
你遇见灾害饥馑,就必嬉笑,地上的野兽,你也不惧怕。
5:23
yīn wèi nǐ bì yǔ tián jiān de shí tóu lì yuē , tián lǐ de yě shòu yě bì yǔ nǐ hé hǎo 。
因为你必与田间的石头立约,田里的野兽也必与你和好。
5:24
nǐ bì zhī dào nǐ zhàng péng píng ān , yào chá kàn nǐ de yáng juàn , yī wú suǒ shī 。
你必知道你帐棚平安,要查看你的羊圈,一无所失。
5:25
yě bì zhī dào nǐ de hòu yì jiāng lái fā dá , nǐ de zǐ sūn xiàng dì shàng de qīng cǎo 。
也必知道你的后裔将来发达,你的子孙像地上的青草。
5:26
nǐ bì shòu gāo nián mài cái guī fén mù , hǎo xiàng hé kǔn dào shí shōu cáng 。
你必寿高年迈才归坟墓,好像禾捆到时收藏。
5:27
zhè lǐ wǒ men yǐ jīng kǎo chá , běn shì rú cǐ 。 nǐ xū yào tīng , yào zhī dào shì yǔ zì jǐ yǒu yì 。 ”
这理我们已经考察,本是如此。你须要听,要知道是与自己有益。”